From 52c196ddf2c6eeb3d58c5aae3dfd92fa957c0c43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:33:18 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kmrml Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit 61d951b4229b6f296c6811c1fa779773794dc1cd) --- tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kmrml.po | 391 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 193 insertions(+), 198 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kmrml.po index a6d98ad6fcd..d9d2438b809 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:46+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Слободан Симић" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -42,6 +42,142 @@ msgstr "Збирка: " msgid "Algorithm: " msgstr "Алгоритам: " +#: kcontrol/indexer.cpp:115 +msgid "Next Folder:
%1" +msgstr "Следећа фасцикла:
%1" + +#: kcontrol/indexer.cpp:163 +msgid "Processing folder %1 of %2:
%3
File %4 of %5.
" +msgstr "Обрађујем фасциклу %1 од %2:
%3
Фајл %4 од %5.
" + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 +msgid "Finished." +msgstr "Завршено." + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 +msgid "Writing data..." +msgstr "Уписујем податке..." + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 +msgid "KCMKMrml" +msgstr "KCMKMrml" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 +msgid "Advanced Search Control Module" +msgstr "Модул за напредне контроле претраживања" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 +msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "Ауторска права 2002, Карстен Пфајфер (Carsten Pfeiffer)" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 +msgid "" +"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " +"PATH.\n" +"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." +msgstr "" +"Не могу да нађем извршне „gift“ и/или „gift-add-collection.pl“ у путањи.\n" +"Инсталирајте „GNU Image Finding Tool“." + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 +msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" +msgstr "Да ли заиста желите да подешавања вратите на подразумевана?" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 +msgid "Reset Configuration" +msgstr "Ресетуј подешавања" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 +msgid "" +"

Image Index

TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"perform queries based not just on filenames, but on file content.

For " +"example, you can search for an image by giving an example image that looks " +"similar to the one you are looking for.

For this to work, your image " +"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.

Here " +"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " +"directories to index.

" +msgstr "" +"

Индекс слика

КДЕ може да користи алат за тражење слика (GIFT) за " +"обрађивање упита не само по имену фајла, него и по садржају фајла.

Нпр. " +"можете тражити слику дајући ваш фајл као пример како би она требало да " +"изгледа.

Да би то радило, ваш директоријум са сликама треба да буде " +"индексиран од стране GIFT сервера.

Овде можете подесити сервере " +"(можете такође слати упите на удаљене сервере) и директоријуме за " +"индексирање.

" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:64 +msgid "Indexing Server Configuration" +msgstr "Подешавање сервера индексирања" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:67 +msgid "Hostname of the Indexing Server" +msgstr "Име домаћина индексног сервера" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 +msgid "Folders to Be Indexed" +msgstr "Фасцикле за индексирање" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:172 +msgid "" +"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " +"to perform queries on your computer." +msgstr "" +"Нисте навели фасцикле за индексирање. То значи да нећете бити у могућности " +"да постављате упите на свом рачунару." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:312 +msgid "Select Folder You Want to Index" +msgstr "Изаберите фасциклу коју хоћете да индексирате" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:387 +msgid "Removing old Index Files" +msgstr "Уклањам старе индексне фајлове" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 +msgid "Processing..." +msgstr "Обрађујем..." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:426 +msgid "" +"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " +"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Поставке су сачуване. Сада ће подешени директоријуми бити индексирани. То " +"зна да потраје. Желите ли то сада да урадите?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:430 +msgid "Start Indexing Now?" +msgstr "Да покренем индексирање?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Do Not Index" +msgstr "Не индексирај" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:435 +msgid "Indexing Folders" +msgstr "Индексирам фасцикле" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:461 +msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" +msgstr "Да ли је „GNU Image Finding Tool“ исправно инсталиран?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Непозната грешка: %1" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:471 +msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." +msgstr "Дошло је до грешке при индексирању. Индекс може бити неисправан." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:472 +msgid "Indexing Aborted" +msgstr "Индексирање прекинуто" + #: mrml.cpp:95 msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." msgstr "Не могу да покренем Сервер за индексирање. Обустављам упит." @@ -103,6 +239,11 @@ msgstr "Нема означених фасцикли за индексирање msgid "Configuration Missing" msgstr "Недостају подешавања" +#: mrml_part.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Не подешавај" + #: mrml_part.cpp:283 msgid "Do Not Configure" msgstr "Не подешавај" @@ -189,8 +330,8 @@ msgstr "Нема умањених приказа" #: mrml_view.cpp:300 msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " -"the Search button again." +"You can refine queries by giving feedback about the current result and " +"pressing the Search button again." msgstr "" "Можете прочистити упит дајући повратну информацију о тренутним резултатима и " "притиснути дугме „Тражи“ поново." @@ -207,232 +348,86 @@ msgstr "Неутралан" msgid "Irrelevant" msgstr "Небитан" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:3 +#: server/watcher.cpp:146 +msgid "" +"The server with the command line
%1
is not available anymore. Do " +"you want to restart it?" +msgstr "" +"Сервер са командном линијом
%1
није више доступан. Хоћете ли да га " +"поново покренете?" + +#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 +msgid "Service Failure" +msgstr "Грешка сервиса" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Restart Server" +msgstr "Поново покрени сервер" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "Не покрећи поново" + +#: server/watcher.cpp:175 +msgid "Unable to start the server with the command line
%1
Try again?" +msgstr "" +"Не могу да покренем сервер са командом линијом
%1
Да покушам поново?" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Try Again" +msgstr "Покушај поново" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Не покушавај" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "Дод&ај" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 -#: rc.cpp:9 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 #, no-c-format msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" msgstr "TCP/IP број порта индексног сервера" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:12 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 #, no-c-format msgid "Au&to" msgstr "Ау&то" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:15 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 #, no-c-format msgid "" "Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." msgstr "Покушава да сам одреди порт. Ово важи само за локалне сервере." -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:18 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Ho&stname:" msgstr "Име до&маћина:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:21 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 #, no-c-format msgid "P&ort:" msgstr "П&орт:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 -#: rc.cpp:24 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 #, no-c-format msgid "Per&form authentication" msgstr "Обави иденти&фикацију" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:27 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "&Корисничко име:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:30 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&Лозинка:" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "Next Folder:
%1" -msgstr "Следећа фасцикла:
%1" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "Processing folder %1 of %2:
%3
File %4 of %5.
" -msgstr "Обрађујем фасциклу %1 од %2:
%3
Фајл %4 од %5.
" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Завршено." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Уписујем податке..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Модул за напредне контроле претраживања" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Ауторска права 2002, Карстен Пфајфер (Carsten Pfeiffer)" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" -"Не могу да нађем извршне „gift“ и/или „gift-add-collection.pl“ у путањи.\n" -"Инсталирајте „GNU Image Finding Tool“." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "Да ли заиста желите да подешавања вратите на подразумевана?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Ресетуј подешавања" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"

Image Index

TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content." -"

For example, you can search for an image by giving an example image that " -"looks similar to the one you are looking for.

" -"

For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " -"the GIFT server.

" -"

Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " -"the directories to index.

" -msgstr "" -"

Индекс слика

КДЕ може да користи алат за тражење слика (GIFT) за " -"обрађивање упита не само по имену фајла, него и по садржају фајла." -"

Нпр. можете тражити слику дајући ваш фајл као пример како би она требало да " -"изгледа.

" -"

Да би то радило, ваш директоријум са сликама треба да буде индексиран од " -"стране GIFT сервера.

" -"

Овде можете подесити сервере (можете такође слати упите на удаљене сервере) " -"и директоријуме за индексирање.

" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Подешавање сервера индексирања" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Име домаћина индексног сервера" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Фасцикле за индексирање" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " -"perform queries on your computer." -msgstr "" -"Нисте навели фасцикле за индексирање. То значи да нећете бити у могућности да " -"постављате упите на свом рачунару." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Изаберите фасциклу коју хоћете да индексирате" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Уклањам старе индексне фајлове" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Обрађујем..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Поставке су сачуване. Сада ће подешени директоријуми бити индексирани. То зна " -"да потраје. Желите ли то сада да урадите?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Да покренем индексирање?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Индекс" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Не индексирај" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Индексирам фасцикле" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "Да ли је „GNU Image Finding Tool“ исправно инсталиран?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Непозната грешка: %1" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "Дошло је до грешке при индексирању. Индекс може бити неисправан." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Индексирање прекинуто" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"The server with the command line" -"
%1" -"
is not available anymore. Do you want to restart it?" -msgstr "" -"Сервер са командном линијом" -"
%1" -"
није више доступан. Хоћете ли да га поново покренете?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Грешка сервиса" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Поново покрени сервер" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Не покрећи поново" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line
%1
Try again?" -msgstr "" -"Не могу да покренем сервер са командом линијом" -"
%1" -"
Да покушам поново?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Покушај поново" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Не покушавај" -- cgit v1.2.1