From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson For example, you can search for an image by giving an example image that "
"looks similar to the one you are looking for. To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the KDE Control "
+" You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the TDE Control "
"Center module Keyboard Shortcuts. Alternatively, you may try the application "
"KSnapshot.
"
"
\n"
"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
-"camera:/ in Konqueror and other KDE applications."
+"camera:/ in Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
"Дигитална камера
\n"
"Овај модул вам омогућава подешавање подршке за вашу дигиталну камеру.\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"
"
"
\n"
"Да бисте видели и преузели слике са дигиталне камере, отидите на адресу\n"
-"camera:/ у Konqueror-у или неком другом KDE-овом "
+"camera:/ у Konqueror-у или неком другом TDE-овом "
"програму."
#: kameradevice.cpp:79
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index 34e459bd5a5..8c742714d98 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid "File to open"
msgstr "Фајл за отварање"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
+msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
msgstr "Поново написао UI кôд, усаглашен са КДЕ стандардима"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 7b4367ca57d..8521385f76a 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of kdvi.po to Serbian
# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# KDE Serbian Translation Team
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the "
"gamma values separately for all screens."
msgstr ""
"Гама монитора
Ово је алат за мењање гама корекције монитора. Користите "
@@ -92,5 +92,5 @@ msgstr ""
"осветљаја и контраста монитора ради бољих резултата. Пробна слика ће вам помоћи "
"да нађете права подешавања. "
"
Можете их сачувати у XF86Config (root приступ је неопходан) или у вашим "
-"личним KDE поставкама. На вишемониторским системима можете подешавати гама "
+"личним TDE поставкама. На вишемониторским системима можете подешавати гама "
"вредности одвојено за сваки монитор."
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kghostview.po
index 70205087ca3..be1602b68d4 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kghostview.po to Srpski
# translation of kghostview.po to Serbian
# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# KDE Serbian Translation Team Image Index
KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"Image Index
TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
"perform queries based not just on filenames, but on file content."
"
Можете подесити пречицу за Снимак радне површине " -"у модулу контролног центра KDE-а " +"у модулу контролног центра TDE-а " "Пречице са тастатуре.
" "Алтернативно, можете испробати програм " "KSnapshot.
" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"You do not appear to be running KDE.
" -"Once you have loaded KDE:" +"
You do not appear to be running TDE.
" +"Once you have loaded TDE:"
"
"
"
To acquire a screenshot, press %1" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -523,8 +523,8 @@ msgid "" "Alternatively, you may try the application " "KSnapshot.
" msgstr "" -"Не изгледа као да вам ради KDE.
" -"Када једном учитате KDE:" +"
Не изгледа као да вам ради TDE.
" +"Када једном учитате TDE:" "
" "Да бисте направили снимак екрана, притисните %1" ". Снимак екрана ће бити смештен у клипборд и моћићете да га пренесете у " diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kooka.po index 6cd8bdd6539..0ca47bab1dc 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Version: " msgstr "Верзија: " #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" +msgid "TDE Scanning" msgstr "КДЕ скенирање" #: kooka.cpp:140 diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kruler.po index 93aa856e3e3..6185576617a 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kruler.po to Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team, 1999. +# TDE Serbian Translation Team , 1999. # Chusslove Illich , 2003. # Toplica Tanaskovic , 2004. # @@ -103,20 +103,20 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "Висина &целог екрана" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE-ов екрански лењир" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "TDE-ов екрански лењир" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "Лењир за екран у KDE-у" +msgstr "Лењир за екран у TDE-у" #: main.cpp:36 msgid "Programming" msgstr "Програмирање" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Иницијално портовање на KDE 2" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "Иницијално портовање на TDE 2" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 30e33d889dc..f97467aedab 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of ksnapshot.po to Srpski # translation of ksnapshot.po to Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team , 1999. +# TDE Serbian Translation Team , 1999. # Chusslove Illich , 2003. # Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. # Chusslove Illich , 2005. @@ -284,8 +284,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "Екран је успешно снимљен." #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "KDE-ов алат за снимање екрана" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "TDE-ов алат за снимање екрана" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kview.po index 6840b4a2514..7932bd1f4b2 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kview.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kview.po to Serbian # Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team , 1999. +# TDE Serbian Translation Team , 1999. # Chusslove Illich , 2003 # msgid "" @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "Сасе&ци" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "KDE-ов приказивач слика" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "TDE-ов приказивач слика" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kviewshell.po index 6b340fee28c..d1dda0019ad 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kviewshell.po to Srpski # translation of kviewshell.po to Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team , 1999. +# TDE Serbian Translation Team , 1999. # Chusslove Illich , 2003. # Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. # Chusslove Illich , 2005. @@ -296,23 +296,23 @@ msgid "" " Problem: The document %1 cannot be shown.
" "Reason: The software component %2 which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.
" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files." "What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.
" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers." msgstr "" "" " " +"програмере TDE-а." #: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 msgid "Error Initializing Software Component" @@ -565,23 +565,23 @@ msgid "" "Проблем: Документ %1 се не може приказати.
" "Разлог: Програмска компонента %2 која је неопходна да би се " "приказао фајл се не може иницијализовати. Ово може указивати на озбиљне " -"раздешености вашег KDE система, илина оштећен програмски фајл.
" +"раздешености вашег TDE система, илина оштећен програмски фајл." "Шта чинити: Можете пробати да реинсталирате програм који је у питању. " "Ако то не помогне, можете послати извештај, или опслужиоцу програма (нпр. " "издавачу ваше Линукс дистрибуције), или директно ауторима програма. Ставка " "Пријави грешку... у менију Помоћ вам може помоћи да контактирате " -"програмере KDE-а.
Problem: The document %1 cannot be shown.
" "Reason: The software component %2 which is required to display " "files of type %3 could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.
" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files." "What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.
" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers." msgstr "" "" " " +"програмере TDE-а." #: kviewpart.cpp:929 msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index ea05a4afb34..ef6291bd4bd 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -75,8 +75,8 @@ msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "KDE-ов део за приказ слика" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "TDE-ов део за приказ слика" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/libkscan.po index fa7ffe016b0..54f370c752c 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -422,13 +422,13 @@ msgstr "Добави сиви преглед чак и у режиму у бој #: scanparams.cpp:518 msgid "" "Problem: No Scanner was foundПроблем: Документ %1 се не може приказати.
" "Разлог: Програмска компонента %2 која је неопходна да би се " "приказао фајл %3 врстесе не може иницијализовати. Ово може указивати на " -"озбиљне раздешености вашег KDE система, илина оштећен програмски фајл.
" +"озбиљне раздешености вашег TDE система, илина оштећен програмски фајл." "Шта чинити: Можете пробати да реинсталирате програм који је у питању. " "Ако то не помогне, можете послати извештај, или опслужиоцу програма (нпр. " "издавачу ваше Линукс дистрибуције), или директно ауторима програма. Ставка " "Пријави грешку... у менију Помоћ вам може помоћи да контактирате " -"програмере KDE-а.
Your system does not provide a SANE " -"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan " "support.
Please install and configure SANE correctly on your system.
" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "Проблем: ниједан скенер није нађен
Ваш систем не пружа SANE (" -"Scanner Access Now Easy) инсталацију, која је неопходна за KDE-ову подршку " +"Scanner Access Now Easy) инсталацију, која је неопходна за TDE-ову подршку " "скенирања.
Инсталирајте и исправно подесите SANE на вашем систему.
" "Посетите домаћу страну SANE-а на адреси http://www.sane-project.org да бисте " "сазнали више о инсталацији и подешавању SANE-а." -- cgit v1.2.1