From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kwireless.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 113 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kwireless.po (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kwireless.po') diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kwireless.po new file mode 100644 index 00000000000..107aedb628e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kwireless.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of kwireless.po to Serbian +# translation of kwireless.po to Srpski +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Toplica Tanaskovic , 2003. +# Chusslove Illich , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwireless\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-14 17:46+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kwireless.cpp:40 +msgid "" +"KWireLess" +"
Displays information about wireless network devices.
" +"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
" +"(C) 2003 Mirko Boehm
" +msgstr "" +"KWireLess" +"
Приказује информације о бежичним мрежним уређајима.
" +"KWireLess је лиценциран под условима GPL-а.
" +"(C) 2003 Мирко Боем (Mirko Boehm)
" + +#: kwireless.cpp:44 +msgid "About KWireLess" +msgstr "О KWireLess-у" + +#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwirelesswidget.cpp:130 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:172 +msgid "" +msgstr "<непознато>" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:175 +msgid "enabled" +msgstr "укључено" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:178 +msgid "disabled" +msgstr "искључено" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:178 +msgid "no information" +msgstr "нема информација" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:201 +msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" +msgstr "%1: квалитет везе %2, битни проток: %3" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 16 +#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Wireless Network Device Properties" +msgstr "Својства бежичног мрежног урећаја" + +#: propertytable.cpp:107 +msgid "Device:" +msgstr "Уређај:" + +#: propertytable.cpp:108 +msgid "ESSID (network name):" +msgstr "ESSID (име мреже):" + +#: propertytable.cpp:109 +msgid "Link quality:" +msgstr "Квалитет везе:" + +#: propertytable.cpp:110 +msgid "Signal strength:" +msgstr "Јачина сигнала:" + +#: propertytable.cpp:111 +msgid "Noise level:" +msgstr "Ниво шума:" + +#: propertytable.cpp:112 +msgid "Bit rate:" +msgstr "Битни проток:" + +#: propertytable.cpp:113 +msgid "Encryption:" +msgstr "Шифровање:" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 28 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Својство" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Вредност" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 62 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Network device:" +msgstr "Мрежни уређај:" -- cgit v1.2.1