From 448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Dec 2018 19:07:06 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa) --- .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 95 ++++++++++++---------- 1 file changed, 53 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr/messages') diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index 395111a66f5..5211a5c4208 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:08+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:90 msgid "AutoBookmarks" msgstr "Аутоматски маркери" @@ -40,7 +52,8 @@ msgstr "Разликуј велика и мала &слова" #: autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" +"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not." msgstr "" "

Ако је укључено, уклапање у узорак биће осетљиво на мала и велика слова, " "иначе неће правити разлику.

" @@ -50,10 +63,11 @@ msgid "&Minimal matching" msgstr "&Минимално поклапање" #: autobookmarker.cpp:308 +#, fuzzy msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

" +"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.

" msgstr "" "

Ако је укључено, уклапање узорака ће користити минимално уклапање. Ако не " "знате шта је то, прочитајте прикључак о регуларним изразима у приручнику за " @@ -65,17 +79,15 @@ msgstr "Маска &фајлова:" #: autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" +"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.

Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.

" msgstr "" -"

Листа маски имена фајлова, одвојена тачка-запетом (;). Ово се може користити " -"за ограничавање коришћења овог ентитета на фајлове чија се имена уклапају у " -"маску.

" -"

Користите дугме чаробњака са десне стране миме типа испод, да бисте лакше " -"попунили обе листе." -"

" +"

Листа маски имена фајлова, одвојена тачка-запетом (;). Ово се може " +"користити за ограничавање коришћења овог ентитета на фајлове чија се имена " +"уклапају у маску.

Користите дугме чаробњака са десне стране миме типа " +"испод, да бисте лакше попунили обе листе.

" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -83,32 +95,31 @@ msgstr "МИМЕ &типови:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

" -"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" +"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.

Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.

" msgstr "" "

Листа миме типова, одвојена тачка-запетом (;). Ово се може користити за " "ограничавање коришћења овог ентитета на фајлове са поклапајућим миме " -"типовима.

" -"

Користите дугме чаробњака са десне стране да бисте добили листу постојећих " -"врста фајлова. Ово ће попунити и маске фајлова.

" +"типовима.

Користите дугме чаробњака са десне стране да бисте добили " +"листу постојећих врста фајлова. Ово ће попунити и маске фајлова.

" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

" +"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.

" msgstr "" -"

Притисните ово дугме да бисте добили листу миме типова који су доступни на " -"вашем систему. Када се користи, поље маске фајлова изнад ће бити попуњено " +"

Притисните ово дугме да бисте добили листу миме типова који су доступни " +"на вашем систему. Када се користи, поље маске фајлова изнад ће бити попуњено " "одговарајућом маском.

" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Изаберите миме типове за овај узорак.\n" "Имајте на уму да ће ово аутоматски да измени и придружене прикључке именима " @@ -137,22 +148,18 @@ msgstr "Маске фајлова" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

    " -"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
  2. " -"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
  4. " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " +"opened, each entity is used in the following way:
    1. The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.
    2. Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.
    3. Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.

      " msgstr "" "

      Ова листа приказује ваше подешене ставке за аутоматско маркирање. Када се " "отвори документ, свака ставка ће се користити на следећи начин: " -"

        " -"
      1. Ставка се игнорише уколико је дефинисан миме тип и(или) маска имена фајла, " -"и било који од њих се не поклапа.
      2. " -"
      3. Другачије, биће прегледана свака линија документа и ако се уклапа у узорак, " -"биће маркирана.
      4. " -"

        За управљање вашом колекцијом ставки користите доњу дугмад.

        " +"
        1. Ставка се игнорише уколико је дефинисан миме тип и(или) маска имена " +"фајла, и било који од њих се не поклапа.
        2. Другачије, биће прегледана " +"свака линија документа и ако се уклапа у узорак, биће маркирана.
        3. За управљање вашом колекцијом ставки користите доњу дугмад.

          " #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -163,6 +170,10 @@ msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "" "Притисните ово дугме да бисте направили нову ставку аутоматског маркирања." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Притисните ово дугме да бисте обрисали одабрану ставку." -- cgit v1.2.1