From 919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
TDE provides some shortcuts to change the size of a window:
\n" "...samo vodoravno | \t...desnim dugmetom miša | \n" "
You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
TDEPrinting (I)
\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "TDEPrinting (II)
\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" "\n" "Priložio Kurt Pfajfle (Kurt Pfeifle)
\n" -#: tips:246 +#: tips:247 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" ".
\n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" "prevlačenjem na drugo mesto, npr. u drugi prozor Konqueror-a ili na radnu " "površinu.
\n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" "\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-" "desktops\">Korisnički priručnik za TDE.
\n" -#: tips:276 +#: tips:277 #, fuzzy msgid "" "You can start tdeprinter as a standalone program\n" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" "\n" "
Priložio Kurt Pfajfle (Kurt Pfeifle)
\n" -#: tips:289 +#: tips:290 #, fuzzy msgid "" "You may at any time switch tdeprinter to another\n" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" "
\n" "Priložio Kurt Pfajfle (Kurt Pfeifle)
\n" -#: tips:302 +#: tips:303 #, fuzzy msgid "" "\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "
Za više informacija o prilagođavanju Kicker-a, TDE-ovog panela, " "pogledajte Priručnik za Kicker.
\n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" "biste videli preostale dugmiće možete kliknuti na malu strelicu na samom " "desnom kraju trake.
\n" -#: tips:334 +#: tips:335 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "
You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "TDE program „KAppfinder“ će potražiti poznate programe i integrisaće ih u " "sistem menija.
\n" -#: tips:355 +#: tips:356 msgid "" "You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" "
Za više informacija o prilagođavanju Kicker-a, TDE-ovog panela, " "pogledajte Priručnik za Kicker.
\n" -#: tips:364 +#: tips:365 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" "
You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" "što\n" "ćete iz Konqueror-ovog prozora prevući sliku na radnu površinu.
\n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" "
Možete promeniti boju pozadine radne površine tako što ćete prevući boju " "iz birača boja u bilo kom programu na pozadinu radne površine.
\n" -#: tips:390 +#: tips:391 msgid "" "\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" "na panel („Meni panela“) i izaberete „Dodaj na panel->Program->Šta-god“." "p>\n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "
\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" "
Možete dodati još apleta na panel izborom „Mani panela->Dodaj->Aplet“ iz " "K-menija.
\n" -#: tips:408 +#: tips:409 msgid "" "\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "
Za informacije o ostalim apletima dostupnim za TDE-ov panel, pogledajte " "Priručnik za Kicker.
\n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?
\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "širom sveta?\n" "Samo kliknite srednjim dugmetom na časovnik na panelu.
\n" -#: tips:427 +#: tips:428 msgid "" "Your panel clock can be configured to display the time\n" "in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" "
Pogledajte Priručnik za " "Kicker za više informacija.
\n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "\n" "If you know its name, you can execute any program by " @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" "
If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "
Takođe možete pritisnuti Ctrl+L da biste očistili polje sa lokacijom i " "postavili kursor u njega.
\n" -#: tips:472 +#: tips:473 msgid "" "\n" "You can access a man page by entering a\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can access an info page by entering a double hash mark " @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" "
\n" "If you cannot access the titlebar, you can still move a window" @@ -773,12 +773,13 @@ msgstr "" "kliknite bilo gde u prozoru i počnete da ga „vučete“ mišem.
Naravno, ovo ponašanje možete promeniti u Kontrolnom centru.
\n" -#: tips:508 +#: tips:509 #, fuzzy msgid "" "Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" "Priložio Kurt Pfajfle (Kurt Pfeifle)
\n" -#: tips:520 +#: tips:521 msgid "" "\n" "You can resize a window on the screen by holding the Alt " @@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "" "dugmetom miša na bilo koji deo prozora i počnete da menjate njegovu veličinu." "
\n" -#: tips:528 +#: tips:529 msgid "" "\n"
"TDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n"
@@ -819,7 +820,7 @@ msgstr ""
" Pogledajte uputstva za postavljanje šifrovanja u Priručniku za KMail. \n"
"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide "
@@ -834,7 +835,7 @@ msgstr ""
" Svi detalji o KsCD-ovim funkcijama dostupni su u Priručniku za KsCD. \n"
"Some people open many terminal windows just to enter one single\n"
@@ -854,7 +855,7 @@ msgstr ""
"potreban tekstualni izlaz.\n"
"\n"
-#: tips:562
+#: tips:563
msgid ""
" \n"
"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title "
@@ -868,7 +869,7 @@ msgstr ""
"primera boje u modulu Izgled i teme, u Kontrolnom centru. Ovo se može uraditi i za ostale dostupne boje. TDE Command Line Printing (I)
-->
\n" -#: tips:585 +#: tips:586 #, fuzzy msgid "" "TDE Command Line Printing (II)
\n" @@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "" "\n" "Priložio Kurt Pfajfle (Kurt Pfeifle)
\n" -#: tips:604 +#: tips:605 msgid "" "\n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "" "stilovi čak odražavaju postavku boje naslovne trake iz Kontrolnog centra i " "mogu implementirati različite mogućnosti.
\n" -#: tips:613 +#: tips:614 msgid "" "\n" "The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n" @@ -950,7 +951,7 @@ msgid "" "desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.
\n" msgstr "" -#: tips:627 +#: tips:628 msgid "" "\n" "Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n" @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "" "trake možete urediti desnim klikom na traku i izborom „Podesi ponašanje " "prozora...“
\n" -#: tips:637 +#: tips:638 msgid "" "If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" "can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" @@ -977,7 +978,7 @@ msgstr "" "automatsko ili ručno dovršavanje. Ručno dovršavanje radi slično kao i " "dovršavanje u Unix školjki; upotrebite Ctrl+E da ga dozovete.
\n" -#: tips:648 +#: tips:649 msgid "" "If you want another panel, to make more space for your applets and\n" "buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" @@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "" "panela. U njemu odaberite „Dodaj na panel->Panel->Panel“.
\n" "(Možete dodati bilo šta na novi panel, promeniti mu veličinu, itd.)
\n" -#: tips:658 +#: tips:659 #, fuzzy msgid "" "If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the " @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgstr "" "\"mailto:kde-doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org, i rado ćemo " "ga uključiti u sledeće izdanje.
\n" -#: tips:666 +#: tips:667 msgid "" "\n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "" "uterminalskom prozoru.
\n" "Priložio Žerar Delafon (Gerard Delafond)
\n" -#: tips:678 +#: tips:679 msgid "" "\n" "You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "" "
Priložio Štefan Šimanski (Stefan Schimanski)" "p>\n" -#: tips:691 +#: tips:692 msgid "" "
\n" "You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" @@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "" "
Priložili Mihael Lahman (Michael Lachmann) i Tomas " "Dil (Thomas Diehl)
\n" -#: tips:705 +#: tips:706 msgid "" "\n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr "" "naredbu cd bez parametara.
\n" "Priložio Karsten Nihaus (Carsten Niehaus)
\n" -#: tips:717 +#: tips:718 msgid "" "\n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr "" "često obojeni u crveno (u zavisnosti od vaših podešavanja).
\n" "Priložio Karsten Nihaus (Carsten Niehaus)
\n" -#: tips:731 +#: tips:732 msgid "" "\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" @@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr "" "\"http://kde.themes.org/\">kde.themes.org.
\n" "Priložio Karsten Nihaus (Carsten Niehaus)
\n" -#: tips:741 +#: tips:742 msgid "" "\n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "" "mesto na koje ste kliknuli. Ovo radi čak i između različitih programa.
\n" "Priložio Karsten Nihaus (Carsten Niehaus)
\n" -#: tips:753 +#: tips:754 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "" "\n" "
Priložio Kurt Pfajfle (Kurt Pfeifle)
\n" -#: tips:770 +#: tips:771 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr "" "
Priložio Jesper Pedersen (Jesper Pedersen)"
"p>
\n"
-#: tips:786
+#: tips:787
msgid ""
"
\n" "Sound in TDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n" @@ -1187,7 +1188,7 @@ msgstr "" "Kontrolnom centru, preko „Zvuk i multimedija->Zvučni sistem“.
\n" "Priložio Džef Trenter (Jeff Tranter)
\n" "You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can " @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "" ">Sistemska obaveštenja“.
\n" "Priložio Džef Trenter (Jeff Tranter)
\n" @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "" "
Priložio Džef Trenter (Jeff Tranter)
\n" "\n" "By holding down the Shift button while moving a container (button\n" @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr "" "
Držanjem tastera Shift dok se pomera kontejner (neko dugme ili " "aplet) po Panelu, kontejner može gurati ostale kontejnere.
\n" -#: tips:833 +#: tips:834 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgstr "" "server.com/mojfajl u Kate-in dijalog za otvaranje, i Kate će otvoriti fajl i " "snimiti izmene nazad na FTP server kad kliknete na „Snimi“.
\n" -#: tips:845 +#: tips:846 msgid "" "\n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr "" "
U stvari, svi TDE programi podržavaju URL-ove sa fish:// — pokušajte na " "primer u Kate-inom dijalogu za otvaranje.
\n" -#: tips:859 +#: tips:860 msgid "" "\n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr "" "
Više informacija potražite u Priručniku za KMail, odeljak o čarobnjaku protiv spama.
\n" -#: tips:875 +#: tips:876 msgid "" "\n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "" "
Možete poslati prozor iza ostalih prozora srednjim klikom na njegovu " "naslovnu traku.
\n" -#: tips:883 +#: tips:884 msgid "" "\n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "" "stavku za koju želite pomoć. (U nekim temama umesto znaka pitanja stoji malo " "latinično slovo „i“.)
\n" -#: tips:894 +#: tips:895 msgid "" "\n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1328,7 +1329,7 @@ msgstr "" "Kontrolnom centru, pod „Radna površina->Ponašanje prozora“. Na primer, ako " "dosta koristite miš, može vam odgovarati postavka „Fokus prati miš“.
\n" -#: tips:904 +#: tips:905 msgid "" "\n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1341,7 +1342,7 @@ msgstr "" "na istu kombinaciju povećaćete brzinu, a bilo kojim drugim tasterom " "zaustaviti klizanje.
\n" -#: tips:914 +#: tips:915 #, fuzzy msgid "" "You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr "" "traku sa lokacijom. Na primer, da biste pogledali priučnik za KWrite " "jednostavno upišite help:/kwrite.
\n" -#: tips:923 +#: tips:924 #, fuzzy msgid "" "Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" @@ -1363,17 +1364,18 @@ msgid "" "
There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at trinity-look.org.
\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org." +"\n" msgstr "" "Zahvaljujući projektu KSVG-" "a, TDE sada ima punu podršku za slike u formatu skalabilne vektorske " "grafike (SVG). Možete gledati takve slike u Konqueror-u i čak postaviti SVG " "sliku kao pozadinu radne površine.
\n" -"Mnoštvo odličnih SVG slika za radnu površinu dostupno je na trinity-look.org.
\n" +"Mnoštvo odličnih SVG slika za radnu površinu dostupno je na trinity-look.org.
\n" -#: tips:936 +#: tips:937 #, fuzzy msgid "" "Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" @@ -1393,7 +1395,7 @@ msgstr "" "Konqueror-a samo izaberite „Podešavanja->Podesi Konqueror...“, a zatim " "kliknite na ikonu „Veb prečice“ u prozoru koji se pojavi.
\n" -#: tips:950 +#: tips:951 #, fuzzy msgid "" "TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" @@ -1420,7 +1422,7 @@ msgstr "" "podataka o KTTS-u pogledajte Priručnik za KTTSD.
\n" -#: tips:969 +#: tips:970 #, fuzzy msgid "" "Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" @@ -1445,7 +1447,7 @@ msgstr "" "gubitkom podataka, a i neki partnerski procesi mogu ostati da rade. Zato " "koristite ovo samo kao zadnje pribežište.
\n" -#: tips:986 +#: tips:987 #, fuzzy msgid "" "KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" @@ -1465,7 +1467,7 @@ msgstr "" "(za rukovanje kontaktima), KNotes (za pisanje beleški), KNode (da biste bili " "u toku sa vestima), i KOrganizer (za sveobuhvatni kalendar).
\n" -#: tips:1000 +#: tips:1001 #, fuzzy msgid "" "You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" @@ -1489,7 +1491,7 @@ msgstr "" "
By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.
\n" @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgstr "" "Pritiskom F4 u Konqueror-u možete otvoriti terminal na tekućoj lokaciji." "p>\n" -#: tips:1026 +#: tips:1027 #, fuzzy msgid "" "
Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1511,7 +1513,7 @@ msgstr "" "po prijavljivanju; pogledajte FAQ za više informacija.
\n" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1527,7 +1529,7 @@ msgstr "" "messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">Korisnički vodič za TDE.
\n" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1538,7 +1540,7 @@ msgstr "" "otvori samo prozor sastavljača, tako da ne morate pokretati ceo e-poštanski " "klijent ako samo želite da pošaljete poruku nekome.
\n" -#: tips:1056 +#: tips:1057 #, fuzzy msgid "" "While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr "" "njegovoj upotrebi, pogledajte Priručnik.
\n" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1571,7 +1573,7 @@ msgstr "" "svih prozora na svakoj radnoj površini. Odatle takođe možete rasčistiti ili " "naslagati prozore.
\n" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1584,7 +1586,7 @@ msgstr "" "Pogledajte u Kontrolnom centru, pod „Izgled i teme->Pozadina“, ili desno " "kliknite na radnu površinu i izaberite „Podesi radnu površinu“.
\n" -#: tips:1090 +#: tips:1091 #, fuzzy msgid "" "While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1604,7 +1606,8 @@ msgstr "" "tako da možete podeliti prikaz samo pod onim jezičcima za koje smatrate da " "je korisno.
\n" -#: tips:1104 +#: tips:1105 +#, fuzzy msgid "" "\n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1613,12 +1616,6 @@ msgid "" "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" " choice.\n" "
\n" -"\n" -"
Možete podesiti TDE da uključi ili isključi NumLock po " "prijavljivanju.
\n" @@ -1628,6 +1625,156 @@ msgstr "" "Ovo je poslednji savet u bazi. Klikom na „Sledeći“ vratićete se na prvi " "savet.\n" +#: tips:1117 +msgid "" +"Do you already know the TDE IRC channel?
\n" +"\n"
+"network: chat.freenode.net\n"
+"
\n"
+"channel: #trinity-desktop\n"
+"
\n" +"
You can join if you have some questions or want to meet some other people " +"from the TDE community.
\n" +"There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " +"can also meet the developers there and give them your feedback or ask other " +"users for help. It is also the place where you can ask about ways to start " +"contributing to TDE.
\n" +"Join now!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1136 +msgid "" +"You can write your own TQt and TDE applications.
\n" +"TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the TQt API docs " +"and advance to learn about the TDE specific API.
\n" +"
You can also use the TDE wiki for developers.
\n" +"TDE allows you to contribute to its development by joining the TDE Gitea " +"Workspace (TGW). Create an account and start to develop right now! You " +"can submit code fixes, changes and full new applications with ease. Or you " +"could report issues and provide suggestions to the other TDE developers." +"p>\n" +"
If you develop a useful and working application, it could be included " +"within TDE. Exactly like in the old KDE3 days! There is a great need for " +"additional, modern TDE applications.
\n" +"You can contribute this way too, to make TDE great again!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1153 +msgid "" +"TDE is about freedom and about choice. It will not " +"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " +"systems.
\n" +"In contrast to that, it supports different backends and it is " +"developed with choice in mind, following the Unix/Linux tradition.
\n" +"The TDE hardware manager for example, supports different backends for " +"udisks, udevil and pmount, networkmanager and so on and can be extended." +"p>\n" +"
You are not limited to Linux either, because TDE aims to support " +"different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.
\n" +"Isn't that wonderful?
\n" +msgstr "" + +#: tips:1168 +msgid "" +"Do you already know the TDE wiki?
\n" +"
This place is intended for sharing information among users, like the old " +"KDE3 wiki.
\n" +"There is a lof of useful information there. You can contribute to " +"it too.
\n" +"Just create your account there and share tips, step by step instructions, " +"documentation or old KDE3 wiki content, which you think could be usefull in " +"TDE.
\n" +"The TDE community will be thankful for your contribution!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1183 +msgid "" +"Chances are that you have come across some FUD (fear, uncertainty and " +"doubts) about TDE, which is spreaded on some news portals.
\n" +"TDE started as a fork of KDE3 back in 2010 and since then it has " +"continued to offer the same excellent performances and low memory " +"usage that KDE3 offered back in the days, still running smoothly on old " +"hardware. By maintaining TQt3 (its own fork of Qt3) and its own code, TDE " +"continues to offer a secure, responsive and efficient desktop environment, " +"focusing on stability and functionality rather than the latest eye-candy " +"effect.
\n" +"People from all around the world have joined the TDE project and its " +"great community is growing all the time in spite of a lot of internet " +"scepticism.
\n" +"Go and spread the news around the world!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1196 +msgid "" +"You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE application dock " +"bar from the repositories of your distribution or at the dockapps repository." +"
\n" +"Dockapps are just tiny applications, comparable to SuperKaramba widgets, " +"that uses 64x64 pixels and provide you with useful feedback in a small space." +"
\n" +"You can start them from Konsole, after adding the application dock bar to " +"your desktop. It will display them and you can use them like in WindowMaker " +"or any other windowmanager supporting dockapps.
\n" +"Just try some and enjoy!
\n" +"\n" +"
Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" +#~ "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" +#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Želite TDE-ovu moć štampanja u ne-TDE programima?
\n" +#~ "Onda koristite „kprinter“ kao „naredbu za " +#~ "štampanje“. \n" +#~ "Uspešno radi sa programima Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat " +#~ "Reader,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice.org, bilo kojim GNOME programom i mnogim " +#~ "drugima...
\n" +#~ "Priložio Kurt Pfajfle (Kurt Pfeifle)
\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
Možete podesiti TDE da uključi ili isključi NumLock po " +#~ "prijavljivanju.
\n" +#~ "Otvorite Kontrolni centar, izaberite „Periferije->Tastatura“ i " +#~ "izaberite.
\n" +#~ "\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" -- cgit v1.2.1