From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po | 753 ++++----- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kasteroids.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/katomic.po | 11 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbackgammon.po | 1597 ++++++++++---------- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbattleship.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kblackbox.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbounce.po | 11 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kenolaba.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kfouleggs.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kgoldrunner.po | 6 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kjumpingcube.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klickety.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klines.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmines.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/knetwalk.po | 12 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kolf.po | 21 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpat.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpoker.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kreversi.po | 5 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksame.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kshisen.po | 6 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksirtet.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksmiletris.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksnake.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksokoban.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kspaceduel.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktron.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktuberling.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libksirtet.po | 3 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libtdegames.po | 1345 +++++++++-------- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po | 6 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po | 355 ++--- 34 files changed, 2119 insertions(+), 2075 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames') diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po index b4149d7bb42..0531fc6c23b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po @@ -7,15 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:31+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" + #: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 msgid "Connecting to %1:%2..." msgstr "Povezujem se na %1:%2..." @@ -33,201 +46,241 @@ msgstr "Povezan na %1:%2." msgid "Connection failed! Error code: %1" msgstr "Povezivanje nije uspelo! Kod greške: %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "Trgovina %1" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Dodaj komponentu" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Podesi Atlantik" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Imanje" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Novac" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Personalizacija" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "Od" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Tabla" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "Za" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Meta server" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "Ime igrača:" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 -msgid "Player" -msgstr "Igrač" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "Slika igrača:" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "Daje" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "Zahtevaj listu internet servera nakon startovanja" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Stavka" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, Atlantik se konektuje na meta server nakon startovanja da bi\n" +"zahtevao listu internet servera.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Odbij" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Sakrij razvojne servere" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Prihvati" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"Neki od servera možda rade pod razvojnim\n" +"verzijama serverskog softvera. Ako je popunjeno, Atlantik neće\n" +"prikazati ove servere.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 od %2 igrača prihvataju tekući trgovinski predlog." +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "Prikaži vremenske pečate u ćaskajućim porukama" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +#: client/configdlg.cpp:237 msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "daje" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, Atlantik će dodati vremenske pečate ispred ćaskajućih\n" +"poruka.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 -#, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "Trgovinski predlog je odbijen od strane %1." +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Povratne informacije o statusu igre" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "Trgovinski predlog je odbijen." +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Prikaži naslovnu ugovornu karticu za posede koji nisu u vlasništvu" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Ukloni iz trgovine" +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, za posede na tabli koji nisu u vlasništvu se prikazuje " +"kartica\n" +"imanja da bi se ukazalo da je posed na prodaju.\n" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 -#, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Zahtevaj trgovinu sa %1" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Istakni posede koji nisu u vlasništvu" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Izbaci igrača %1 u salon" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Ako je štiklirano, posedi na tabli koji nisu u vlasništvu se ističu da bi\n" +"se ukazalo da je posed na prodaju.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Aukcija: %1" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Zatamni posede pod hipotekom" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Aukcija" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"Ako je štiklirano, posedi na tabli koji su pod hipotekom će biti obojeni\n" +"tamnije od podrazumevane boje.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "Ponuda" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Animiraj pokrete obeležja" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Napravi ponudu" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, obeležja će se pomerati preko table\n" +"umesto direktnog skakanja na novu lokaciju.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Prvi put..." +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Kvarcni efekti" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Drugi put..." +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"Ako je popunjeno, obojena zaglavlja uličnih imanja na tabli će imati kvarc " +"efekat sličan Quartz KWin stilu.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Prodato!" +#: client/selectserver_widget.cpp:39 +msgid "Enter Custom monopd Server" +msgstr "Unesite poseban monopd server" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Cena: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:42 +msgid "Hostname:" +msgstr "Ime domaćina:" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 -#, c-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "Vlasnik: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:47 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "nije u vlasništvu" +#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Kuća: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:56 +msgid "Select monopd Server" +msgstr "Izaberite monopd server" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 -#, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Pod hipotekom: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:62 +msgid "Host" +msgstr "Domaćin" -#: libatlantikui/estateview.cpp:77 -#, c-format -msgid "Unmortgage Price: %1" -msgstr "Cena bez hipoteke: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:63 +msgid "Latency" +msgstr "Kašnjenje" -#: libatlantikui/estateview.cpp:79 -#, c-format -msgid "Mortgage Value: %1" -msgstr "Vrednost hipoteke: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:64 +msgid "Version" +msgstr "Verzija" -#: libatlantikui/estateview.cpp:81 -#, c-format -msgid "House Value: %1" -msgstr "Vrednost kuće: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:65 +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" -#: libatlantikui/estateview.cpp:83 -#, c-format -msgid "House Price: %1" -msgstr "Cena kuće: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 +msgid "Reload Server List" +msgstr "Učitaj ponovo listu servera" -#: libatlantikui/estateview.cpp:88 -#, c-format -msgid "Money: %1" -msgstr "Novac: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:79 +msgid "Get Server List" +msgstr "Dobavi listu servera" -#: libatlantikui/estateview.cpp:447 -msgid "Unmortgage" -msgstr "Prekini hipoteku" +#: client/selectserver_widget.cpp:116 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Dobavljam listu servera..." -#: libatlantikui/estateview.cpp:453 -msgid "Mortgage" -msgstr "Hipoteka" +#: client/selectserver_widget.cpp:124 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznat" -#: libatlantikui/estateview.cpp:460 -msgid "Build Hotel" -msgstr "Izgradi hotel" +#: client/selectserver_widget.cpp:138 +msgid "Retrieved server list." +msgstr "Lista servera je dobavljena." -#: libatlantikui/estateview.cpp:462 -msgid "Build House" -msgstr "Izgradi kuću" +#: client/selectserver_widget.cpp:144 +msgid "Error while retrieving the server list." +msgstr "Greška pri dobavljanju liste servera." -#: libatlantikui/estateview.cpp:469 -msgid "Sell Hotel" -msgstr "Prodaj hotel" +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" +msgstr "Dnevnik događaja" -#: libatlantikui/estateview.cpp:471 -msgid "Sell House" -msgstr "Prodaj kuću" +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" +msgstr "Datume/vreme" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Snimi kao..." + +#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#, c-format +msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgstr "Dnevnički fajl Atlantik-a, snimljen u %1." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Podešavanja igre" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Napusti igru" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Počni igru" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Dobavljam listu podešavanja..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Igra je počela. Dobavljam pune podatke o igri..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Dobijena lista podešavanja." #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" @@ -301,29 +354,42 @@ msgstr "Zatvori i predaj?" msgid "Close && Forfeit" msgstr "Zatvori i predaj" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Podešavanja igre" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Napravi ili izaberi monopd igru" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Napusti igru" +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Igra" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Počni igru" +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Id." -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Dobavljam listu podešavanja..." +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Igrači" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Igra je počela. Dobavljam pune podatke o igri..." +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Lista servera" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Dobijena lista podešavanja." +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Napravi igru" + +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Napravi novu %1 igru" + +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Priključi se %1-ovoj %2 igri" + +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Priključi se igri" #: client/main.cpp:29 msgid "Connect to this host" @@ -381,254 +447,189 @@ msgstr "ikone" msgid "The Atlantic Board Game" msgstr "Atlantic društvena igra" -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "Dnevnik događaja" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "Datume/vreme" - -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Snimi kao..." - -#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." -msgstr "Dnevnički fajl Atlantik-a, snimljen u %1." - -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Podesi Atlantik" - -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Personalizacija" - -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Tabla" - -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Meta server" - -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Ime igrača:" - -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Slika igrača:" +msgid "Trade %1" +msgstr "Trgovina %1" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Zahtevaj listu internet servera nakon startovanja" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Dodaj komponentu" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, Atlantik se konektuje na meta server nakon startovanja da bi\n" -"zahtevao listu internet servera.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Imanje" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Sakrij razvojne servere" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Novac" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" -msgstr "" -"Neki od servera možda rade pod razvojnim\n" -"verzijama serverskog softvera. Ako je popunjeno, Atlantik neće\n" -"prikazati ove servere.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "Od" -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Prikaži vremenske pečate u ćaskajućim porukama" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "Za" -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, Atlantik će dodati vremenske pečate ispred ćaskajućih\n" -"poruka.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Povratne informacije o statusu igre" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 +msgid "Player" +msgstr "Igrač" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Prikaži naslovnu ugovornu karticu za posede koji nisu u vlasništvu" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "Daje" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, za posede na tabli koji nisu u vlasništvu se prikazuje " -"kartica\n" -"imanja da bi se ukazalo da je posed na prodaju.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Stavka" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Istakni posede koji nisu u vlasništvu" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Odbij" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Ako je štiklirano, posedi na tabli koji nisu u vlasništvu se ističu da bi\n" -"se ukazalo da je posed na prodaju.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Zatamni posede pod hipotekom" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 od %2 igrača prihvataju tekući trgovinski predlog." -#: client/configdlg.cpp:278 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Ako je štiklirano, posedi na tabli koji su pod hipotekom će biti obojeni\n" -"tamnije od podrazumevane boje.\n" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "daje" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Animiraj pokrete obeležja" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#, c-format +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "Trgovinski predlog je odbijen od strane %1." -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, obeležja će se pomerati preko table\n" -"umesto direktnog skakanja na novu lokaciju.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "Trgovinski predlog je odbijen." -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Kvarcni efekti" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "Ukloni iz trgovine" -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Ako je popunjeno, obojena zaglavlja uličnih imanja na tabli će imati kvarc " -"efekat sličan Quartz KWin stilu.\n" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 +#, c-format +msgid "Owner: %1" +msgstr "Vlasnik: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:39 -msgid "Enter Custom monopd Server" -msgstr "Unesite poseban monopd server" +#: libatlantikui/estateview.cpp:77 +#, c-format +msgid "Unmortgage Price: %1" +msgstr "Cena bez hipoteke: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:42 -msgid "Hostname:" -msgstr "Ime domaćina:" +#: libatlantikui/estateview.cpp:79 +#, c-format +msgid "Mortgage Value: %1" +msgstr "Vrednost hipoteke: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:47 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: libatlantikui/estateview.cpp:81 +#, c-format +msgid "House Value: %1" +msgstr "Vrednost kuće: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 -msgid "Connect" -msgstr "Poveži se" +#: libatlantikui/estateview.cpp:83 +#, c-format +msgid "House Price: %1" +msgstr "Cena kuće: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:56 -msgid "Select monopd Server" -msgstr "Izaberite monopd server" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 +#, c-format +msgid "Price: %1" +msgstr "Cena: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:62 -msgid "Host" -msgstr "Domaćin" +#: libatlantikui/estateview.cpp:88 +#, c-format +msgid "Money: %1" +msgstr "Novac: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:63 -msgid "Latency" -msgstr "Kašnjenje" +#: libatlantikui/estateview.cpp:447 +msgid "Unmortgage" +msgstr "Prekini hipoteku" -#: client/selectserver_widget.cpp:64 -msgid "Version" -msgstr "Verzija" +#: libatlantikui/estateview.cpp:453 +msgid "Mortgage" +msgstr "Hipoteka" -#: client/selectserver_widget.cpp:65 -msgid "Users" -msgstr "Korisnici" +#: libatlantikui/estateview.cpp:460 +msgid "Build Hotel" +msgstr "Izgradi hotel" -#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 -msgid "Reload Server List" -msgstr "Učitaj ponovo listu servera" +#: libatlantikui/estateview.cpp:462 +msgid "Build House" +msgstr "Izgradi kuću" -#: client/selectserver_widget.cpp:79 -msgid "Get Server List" -msgstr "Dobavi listu servera" +#: libatlantikui/estateview.cpp:469 +msgid "Sell Hotel" +msgstr "Prodaj hotel" -#: client/selectserver_widget.cpp:116 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Dobavljam listu servera..." +#: libatlantikui/estateview.cpp:471 +msgid "Sell House" +msgstr "Prodaj kuću" -#: client/selectserver_widget.cpp:124 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznat" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Zahtevaj trgovinu sa %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:138 -msgid "Retrieved server list." -msgstr "Lista servera je dobavljena." +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Izbaci igrača %1 u salon" -#: client/selectserver_widget.cpp:144 -msgid "Error while retrieving the server list." -msgstr "Greška pri dobavljanju liste servera." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "Aukcija: %1" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Napravi ili izaberi monopd igru" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "Aukcija" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Igra" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "Ponuda" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Id." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "Napravi ponudu" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Igrači" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Prvi put..." -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Lista servera" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Drugi put..." -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Napravi igru" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "Prodato!" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Napravi novu %1 igru" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "nije u vlasništvu" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Priključi se %1-ovoj %2 igri" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Kuća: %1" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Priključi se igri" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Pod hipotekom: %1" #. i18n: file atlantikui.rc line 7 #: rc.cpp:6 diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kasteroids.po index 451711ea3cc..70bcfa559bd 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:13+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/katomic.po index b8e63425032..571b2eccfe2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/katomic.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:53+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,19 +41,19 @@ msgstr "Rešili ste nivo %1 u %2 poteza!" msgid "Congratulations" msgstr "Čestitamo" -#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 +#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "Najbolji rezultati nivoa %1" -#: gamewidget.cpp:183 +#: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "Rezultat" -#: gamewidget.cpp:188 +#: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "Najbolji rezultat:" -#: gamewidget.cpp:200 +#: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "Vaš rezultat do sada:" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbackgammon.po index 71bc27a6e71..0fbf0a5a5fc 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -9,183 +9,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-09 02:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 10:26+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: kbg.cpp:78 -msgid "Open Board" -msgstr "Otvori tablu" - -#: kbg.cpp:79 -msgid "FIBS" -msgstr "FIBS" - -#: kbg.cpp:80 -msgid "GNU Backgammon (Experimental)" -msgstr "GNU Backgammon (eksperimentalno)" - -#: kbg.cpp:81 -msgid "Next Generation (Experimental)" -msgstr "Sledeća generacija (eksperimentalno)" - -#: kbg.cpp:83 -msgid "FIBS Home" -msgstr "Dom FIBS-a" - -#: kbg.cpp:86 -msgid "Backgammon Rules" -msgstr "Pravila bekgemona" - -#: kbg.cpp:108 -msgid "&Engine" -msgstr "&Motor" - -#: kbg.cpp:124 -msgid "Double Cube" -msgstr "Dupla kocka" - -#: kbg.cpp:133 -msgid "&Backgammon on the Web" -msgstr "&Bekgemon na Vebu" - -#: kbg.cpp:145 -msgid "Command: " -msgstr "Naredba: " - -#: kbg.cpp:182 -msgid "" -"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are " -"sent to you from the current engine." -msgstr "" -"Ova površina sadrži statusne poruke za igru. Većina ovih poruka vam se šalje od " -"tekućeg motora." - -#: kbg.cpp:186 -msgid "" -"This is the command line. You can type special commands related to the current " -"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus." -msgstr "" -"Ovo je komandna linija. Ovde možete unositi specijalne naredbe u vezi sa " -"trenutno izabranim motorom. Takođe, većini naredbi možete pristupiti preko " -"menija." - -#: kbg.cpp:191 -msgid "" -"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related " -"commands. You can drag the bar to a different location within the window." -msgstr "" -"Ovo je traka sa alatima. Pruža vam jednostavan pristup naredbama povezanim sa " -"igrom. Možete prevlačiti ovu traku na različite lokacije u prozoru." - -#: kbg.cpp:196 -msgid "" -"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left " -"corner." -msgstr "" -"Ovo je statusna traka. Prikazuje vam trenutno izabrani motor u levom uglu." - -#: kbg.cpp:509 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: kbg.cpp:509 -#, c-format -msgid "Here you can configure general settings of %1" -msgstr "Ovde možete da podešavate opšte postavke za %1" - -#: kbg.cpp:516 -msgid "Messages" -msgstr "Poruke" - -#: kbg.cpp:517 -msgid "Timer" -msgstr "Časovnik" - -#: kbg.cpp:518 -msgid "Autosave" -msgstr "Automatsko snimanje" - -#: kbg.cpp:519 -msgid "Events" -msgstr "Događaji" - -#: kbg.cpp:524 -msgid "" -"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can " -"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or " -"you can specify an amount of time that has to pass before the move is " -"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and " -"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to " -"review the result of your move." -msgstr "" -"Kada ste završili sa vašim potezima, oni moraju biti poslati motoru. Ovo možete " -"uraditi ručno (u kom slučaju ne bi trebalo da uključite ovu mogućnost) ili " -"možete da odredite vremenski interval koji treba da prođe pre nego što se potez " -"prijavi. Ako poništite potez u toku ovog vremenskog intervala, vreme će biti " -"resetovano i odbrojavanje ponovo pokrenuto kada završite sa potezom. Ovo je " -"vrlo korisno ako želite da pregledate rezultate vašeg poteza." - -#: kbg.cpp:531 -msgid "Enable timeout" -msgstr "Uključi vreme isticanja" - -#: kbg.cpp:536 -msgid "Move timeout in seconds:" -msgstr "Pomeri vreme isticanja, u sekundama:" - -#: kbg.cpp:549 -msgid "" -"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by " -"choosing the \"Don't show this message again\" option." -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu da biste uključili sve poruke koje ste prethodno isključili " -"izborom opcije „Ne prikazuj više ovu poruku“." - -#: kbg.cpp:553 -msgid "Reenable all messages" -msgstr "Ponovo uključi sve poruke" - -#: kbg.cpp:559 -msgid "" -"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They " -"will be restored at next start." -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu da bi se položaji svih prozora automatski snimali pri " -"izlasku iz programa. Ti položaji će biti vraćeni pri sledećem pokretanju." - -#: kbg.cpp:563 -msgid "Save settings on exit" -msgstr "Snimi postavke pri izlasku" - -#: kbg.cpp:570 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification " -"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc." -msgstr "" -"Obaveštavanje o događajima za %1 je podešeno kao deo obaveštavanja na nivou " -"celog sistema. Kliknite ovde i moćićete da podesite sistemske zvukove, itd." - -#: kbg.cpp:577 -msgid "Klick here to configure the event notification" -msgstr "Kliknite ovde da biste podesili obaveštavanje o događajima" - -#: kbg.cpp:649 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Štampaj %1" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Miloš Puzović, Časlav Ilić" -#: kbg.cpp:671 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board." -msgstr "" -"Možete ponovo uključiti traku sa menijima iz menija koji se dobija desnim " -"klikom na tablu." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk, caslav.ilic@gmx.net" #: kbgboard.cpp:131 msgid "Board" @@ -339,64 +183,486 @@ msgstr "" "kockice one će se zavrteti. Štaviše, kocka može biti postavljena na traku kuće " "i ako može biti duplirana, dvoklikom ćete to postići." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "%1 korisnik" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123 +msgid "&New Game..." +msgstr "&Nova igra..." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "Kibic posmatračima i igačima" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124 +msgid "&Swap Colors" +msgstr "&Zameni boje" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "Šapni samo posmatračima" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126 +msgid "&Edit Mode" +msgstr "&Režim uređivanja" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "Prozor za ćaskanje" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 +msgid "Offline Engine" +msgstr "Oflajn motor" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" -"Ovo je prozor za ćaskanje.\n" -"\n" -"Tekst u ovom prozoru je obojen prema tome da li je upućen vama lično, doviknut " -"široj populaciji FIBS-a, rečen vama ili je od opšteg interesa. Ako izaberete " -"ime igrača, kontekst sadrži unose posebno nagnute prema tom igraču." +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 +msgid "Use this to configure the Offline engine" +msgstr "Koristite ovo da biste podesili oflajn motor" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "Info. o" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199 +msgid "Names" +msgstr "Imena" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "Pričaj sa" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209 +msgid "First player:" +msgstr "Prvi igrač:" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -msgid "Use Dialog" -msgstr "Koristi dijalog" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210 +msgid "Second player:" +msgstr "Drugi igrač:" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -msgid "1 Point Match" -msgstr "Meč od 1 poena" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217 +msgid "Enter the name of the first player." +msgstr "Unesite ime prvog igrača." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -msgid "2 Point Match" -msgstr "Meč od 2 poena" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218 +msgid "Enter the name of the second player." +msgstr "Unesite ime drugog igrača." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -msgid "3 Point Match" -msgstr "Meč od 3 poena" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224 +msgid "&Player Names" +msgstr "&Imena igrača" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -msgid "4 Point Match" -msgstr "Meč od 4 poena" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253 +msgid "South" +msgstr "Jug" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254 +msgid "North" +msgstr "Sever" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286 +msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it." +msgstr "Igra je trenutno u toku. Započinjanje nove će je obustaviti." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288 +msgid "Start New Game" +msgstr "Počni novu igru" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289 +msgid "Continue Old Game" +msgstr "Nastavi staru igru" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320 +msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4." +msgstr "%1 baca %2, %3 baca %4." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328 +msgid "%1 makes the first move." +msgstr "%1 povlači prvi potez." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798 +msgid "%1 vs. %2" +msgstr "%1 pr. %2" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391 +msgid "" +"Please enter the nickname of the player whose home\n" +"is in the lower half of the board:" +msgstr "" +"Unesite nadimak igrača čija je kuća u donjoj\n" +"polovini table:" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395 +msgid "" +"Please enter the nickname of the player whose home\n" +"is in the upper half of the board:" +msgstr "" +"Unesite nadimak igrača čija je kuća u gornjoj\n" +"polovini table:" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656 +msgid "%1 wins the game. Congratulations!" +msgstr "%1 je dobio igru. Čestitamo!" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443 +msgid "%1, please roll or double." +msgstr "%1, bacite kockice ili duplirajte." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562 +msgid "It's not your turn to roll!" +msgstr "Nije vaš red za bacanje!" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614 +msgid "Game over!" +msgstr "Kraj igre!" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621 +msgid "%1, you cannot move." +msgstr "%1, ne možete da se pomerite." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630 +#, c-format +msgid "" +"_n: , please move 1 piece.\n" +", please move %n pieces." +msgstr "" +", pomerite %n figuru.\n" +", pomerite %n figure.\n" +", pomerite %n figura." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649 +msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?" +msgstr "%1 je duplirao. %2, da li prihvatate dupliranje?" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +msgid "Doubling" +msgstr "Dupliram" + +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +msgid "Reject" +msgstr "Odbij" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661 +msgid "%1 has accepted the double. The game continues." +msgstr "%1 je prihvatio dupliranje. Igra se nastavlja." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699 +msgid "In the middle of a game. Really quit?" +msgstr "U sred igre ste. Zaista odustajete?" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724 +msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored." +msgstr "Tekstualne naredbe još uvek ne rade. Naredba „%1“ je ignorisana." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794 +msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" +msgstr "%1 pr. %2 - režim uređivanja" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 +#, c-format +msgid "gnubg doubles the cube to %1." +msgstr "gnubg duplira kocku na %1." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135 +msgid "gnubg doubles" +msgstr "gnubg duplira" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +msgid "&Accept" +msgstr "&Prihvati" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +msgid "Re&double" +msgstr "Ponovo &dupliraj" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +msgid "&Reject" +msgstr "&Odbij" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188 +msgid "Please roll or double." +msgstr "Bacite kockice ili duplirajte." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191 +msgid "Please roll." +msgstr "Bacite kockice." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202 +msgid "You roll %1 and %2." +msgstr "Bacate %1 i %2." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208 +msgid "Please move 1 piece." +msgstr "Pomerite 1 figuru." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211 +msgid "Please move %1 pieces." +msgstr "Pomerite %1 figura." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223 +msgid "gnubg rolls %1 and %2." +msgstr "gnubg baca %1 i %2." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225 +msgid "gnubg cannot move." +msgstr "gnubg ne može da se pomeri." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294 +msgid "Starting a new game." +msgstr "Pokrećem novu igru." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 +msgid "GNU Engine" +msgstr "GNU motor" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 +msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine" +msgstr "Ovde možete da podesite GNU motor za bekgemon" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442 +msgid "&Restart GNU Backgammon" +msgstr "&Ponovo pokreni GNU Backgammon" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474 +msgid "" +"This is experimental code which currently requires a specially patched version " +"of GNU Backgammon." +"
" +"
" +msgstr "" +"Ovo je eksperimentalan kôd koji trenutno zahteva specijalno zakrpljenu verziju " +"GNU Backgammon-a." +"
" +"
" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507 +msgid "" +"Could not start the GNU Backgammon process.\n" +"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n" +"Make sure that your copy is at least version 0.10" +msgstr "" +"Nisam mogao da pokrenem proces GNU Backgammon-a.\n" +"Uverite se da je program u vašoj putanji i da se zove „gnubg“.\n" +"Uverite se da je vaša kopija verzije bar 0.10" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535 +msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " +msgstr "Proces GNU Backgammon-a (%1) je izašao. " + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "Lokalne igre" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "Ponudi mrežne igre" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "Pridruži se mrežnim igrama" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&Tipovi" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&Imena..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Unesite broj porta na kojem želite da slušate za vezama.\n" +"Broj bi trebalo da bude između 1024 i 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "Sada čekam dolazeće veze na portu %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "Nisam uspeo da ponudim veze na portu %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "Unesite ime servera na koji želite da se povežete:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Unesite broj porta na %1 na koji želite da se povežete.\n" +"Broj bi trebalo da bude između 1024 i 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "Sada sam povezan na %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "Nisam uspeo da se povežem na %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "Igrač %1 (%2) se pridružio igri." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "pravim igrača. virtuelno=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "jedan" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "dva" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "Igrač %1 je promenio ime u %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "Unesite ime prvog igrača:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "Unesite ime drugog igrača:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "Igrači su %1 i %2" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 +msgid "Invite Players" +msgstr "Pozovi igrače" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64 +msgid "&Invite" +msgstr "&Pozovi" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65 +msgid "&Resume" +msgstr "&Nastavi" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66 +msgid "&Unlimited" +msgstr "&Neograničeno" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71 +msgid "" +"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n" +"field and select the desired match length in the spin box." +msgstr "" +"Upišite ime igrača koga želite da pozovete u prvo polje za unos\n" +"i izaberite željenu dužinu meča iz liste." + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218 +msgid "Player" +msgstr "Igrač" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219 +msgid "Opponent" +msgstr "Protivnik" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220 +msgid "Watches" +msgstr "Posmatranja" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222 +msgid "Rating" +msgstr "Rejting" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223 +msgid "Exp." +msgstr "Isk." + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224 +msgid "Idle" +msgstr "Miruje" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225 +msgid "Time" +msgstr "Vreme" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226 +msgid "Host name" +msgstr "Ime domaćina" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227 +msgid "Client" +msgstr "Klijent" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228 +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245 +msgid "" +"_: abreviate blind\n" +"B" +msgstr "S" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246 +msgid "" +"_: abreviate away\n" +"A" +msgstr "O" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247 +msgid "" +"_: abreviate ready\n" +"R" +msgstr "R" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259 +msgid "" +"This window contains the player list. It shows all players that are currently " +"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful " +"information and commands." +msgstr "" +"Ovaj prozor sadrži listu igrača. Prikazuje sve igrače koji su trenutno " +"prijavljeni na FIBS-u. Koristite desno dugme miša da biste dobili kontekstni " +"meni sa korisnim informacijama i naredbama." + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289 +msgid "Info" +msgstr "Info." + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293 +msgid "Talk" +msgstr "Pričaj" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298 +msgid "Look" +msgstr "Gledaj" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299 +msgid "Watch" +msgstr "Posmatraj" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300 +msgid "Unwatch" +msgstr "Prekini posmatranje" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600 +msgid "Blind" +msgstr "Slep" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302 +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +msgid "Use Dialog" +msgstr "Koristi dijalog" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +msgid "1 Point Match" +msgstr "Meč od 1 poena" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +msgid "2 Point Match" +msgstr "Meč od 2 poena" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +msgid "3 Point Match" +msgstr "Meč od 3 poena" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +msgid "4 Point Match" +msgstr "Meč od 4 poena" #: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 msgid "5 Point Match" @@ -418,37 +684,30 @@ msgstr "Neograničeno" msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "Utišaj" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "Poništi utišavanje" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "Očisti listu utišavanja" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "Nečujan" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 +msgid "Invite" +msgstr "Pozovi" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "Izaberite korisnike koje treba da se sklone sa liste utišavanja." +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454 +msgid "Column Selection" +msgstr "Biranje kolona" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461 msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." +"Select all the columns that you would\n" +"like to be shown in the player list." msgstr "" -"Izaberite sve korisnike koje želite da sklonite sa liste utišavanja i kliknite " -"na „U redu“. Posle toga ćete ponovo čuti šta oni dovikuju." +"Izaberite kolone koje želite da budu\n" +"prikazane u listi igrača." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "Lista &utišavanja" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484 +msgid "&Playerlist" +msgstr "&Lista igrača" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 +#, c-format +msgid "Info on %1" +msgstr "Info. o %1" #: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 #: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 @@ -456,96 +715,44 @@ msgstr "Lista &utišavanja" msgid "Talk to %1" msgstr "Pričaj sa %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "%1 tells you: %2" -msgstr "%1 vam reče: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "%1 shouts: %2" -msgstr "%1 doviknu: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "%1 whispers: %2" -msgstr "%1 prošaputa: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "%1 kibitzes: %2" -msgstr "%1 kibicuje: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "You tell %1: %2" -msgstr "Vi rekoste %1: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, c-format -msgid "You shout: %1" -msgstr "Vi doviknuste: %1" +msgid "Email to %1" +msgstr "Pošalji e-poruku za %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575 #, c-format -msgid "You whisper: %1" -msgstr "Vi prošaputaste: %1" +msgid "Look at %1" +msgstr "Gledaj %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576 #, c-format -msgid "You kibitz: %1" -msgstr "Vi kibicujete: %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "User %1 left a message at %2: %3" -msgstr "Korisnik %1 je ostavio poruku u %2: %3" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "Vaša poruka za %1 je isporučena." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "Vaša poruka za %1 je sačuvana." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "You say to yourself: " -msgstr "Kažete samom sebi: " +msgid "Watch %1" +msgstr "Posmatraj %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577 #, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "Info. o %1" +msgid "Update %1" +msgstr "Ažuriraj %1" #: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 #, c-format msgid "Invite %1" msgstr "Pozovi %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "Utišaj %1" +msgid "Unblind %1" +msgstr "Odslepi %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "Poništi utišavanje za %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "Lista utišavanja je sada prazna." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "Nećete čuti šta %1 govori i dovikuje." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "Ponovo ćete čuti šta %1 govori i dovikuje." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "Nećete čuti šta ljudi dovikuju." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "Čućete šta ljudi dovikuju." +msgid "Blind %1" +msgstr "Zaslepi %1" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889 +msgid "Player List - %1 - %2/%3" +msgstr "Lista igrača - %1 - %2/%3" #: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210 msgid "FIBS Engine" @@ -1037,552 +1244,364 @@ msgstr "Pitaj za dupliranja" msgid "&Response" msgstr "&Odgovori" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -msgid "Accept" -msgstr "Prihvati" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -msgid "Reject" -msgstr "Odbij" - #: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227 msgid "Join" -msgstr "Pridruži se" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2228 -msgid "Leave" -msgstr "Napusti" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2238 -msgid "&Join" -msgstr "&Pridruži se" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261 -msgid "&Player List" -msgstr "Lista &igrača" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262 -msgid "&Chat" -msgstr "&Ćaskanje" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218 -msgid "Player" -msgstr "Igrač" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219 -msgid "Opponent" -msgstr "Protivnik" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220 -msgid "Watches" -msgstr "Posmatranja" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222 -msgid "Rating" -msgstr "Rejting" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223 -msgid "Exp." -msgstr "Isk." - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224 -msgid "Idle" -msgstr "Miruje" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225 -msgid "Time" -msgstr "Vreme" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226 -msgid "Host name" -msgstr "Ime domaćina" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227 -msgid "Client" -msgstr "Klijent" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228 -msgid "Email" -msgstr "E-pošta" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245 -msgid "" -"_: abreviate blind\n" -"B" -msgstr "S" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246 -msgid "" -"_: abreviate away\n" -"A" -msgstr "O" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247 -msgid "" -"_: abreviate ready\n" -"R" -msgstr "R" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259 -msgid "" -"This window contains the player list. It shows all players that are currently " -"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful " -"information and commands." -msgstr "" -"Ovaj prozor sadrži listu igrača. Prikazuje sve igrače koji su trenutno " -"prijavljeni na FIBS-u. Koristite desno dugme miša da biste dobili kontekstni " -"meni sa korisnim informacijama i naredbama." - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289 -msgid "Info" -msgstr "Info." - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293 -msgid "Talk" -msgstr "Pričaj" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298 -msgid "Look" -msgstr "Gledaj" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299 -msgid "Watch" -msgstr "Posmatraj" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300 -msgid "Unwatch" -msgstr "Prekini posmatranje" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600 -msgid "Blind" -msgstr "Slep" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302 -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 -msgid "Invite" -msgstr "Pozovi" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454 -msgid "Column Selection" -msgstr "Biranje kolona" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461 -msgid "" -"Select all the columns that you would\n" -"like to be shown in the player list." -msgstr "" -"Izaberite kolone koje želite da budu\n" -"prikazane u listi igrača." - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484 -msgid "&Playerlist" -msgstr "&Lista igrača" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 -#, c-format -msgid "Email to %1" -msgstr "Pošalji e-poruku za %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575 -#, c-format -msgid "Look at %1" -msgstr "Gledaj %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576 -#, c-format -msgid "Watch %1" -msgstr "Posmatraj %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577 -#, c-format -msgid "Update %1" -msgstr "Ažuriraj %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 -#, c-format -msgid "Unblind %1" -msgstr "Odslepi %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 -#, c-format -msgid "Blind %1" -msgstr "Zaslepi %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889 -msgid "Player List - %1 - %2/%3" -msgstr "Lista igrača - %1 - %2/%3" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 -msgid "Invite Players" -msgstr "Pozovi igrače" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64 -msgid "&Invite" -msgstr "&Pozovi" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65 -msgid "&Resume" -msgstr "&Nastavi" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66 -msgid "&Unlimited" -msgstr "&Neograničeno" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71 -msgid "" -"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n" -"field and select the desired match length in the spin box." -msgstr "" -"Upišite ime igrača koga želite da pozovete u prvo polje za unos\n" -"i izaberite željenu dužinu meča iz liste." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 -#, c-format -msgid "gnubg doubles the cube to %1." -msgstr "gnubg duplira kocku na %1." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135 -msgid "gnubg doubles" -msgstr "gnubg duplira" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -msgid "&Accept" -msgstr "&Prihvati" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -msgid "Re&double" -msgstr "Ponovo &dupliraj" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -msgid "&Reject" -msgstr "&Odbij" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188 -msgid "Please roll or double." -msgstr "Bacite kockice ili duplirajte." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191 -msgid "Please roll." -msgstr "Bacite kockice." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202 -msgid "You roll %1 and %2." -msgstr "Bacate %1 i %2." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208 -msgid "Please move 1 piece." -msgstr "Pomerite 1 figuru." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211 -msgid "Please move %1 pieces." -msgstr "Pomerite %1 figura." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223 -msgid "gnubg rolls %1 and %2." -msgstr "gnubg baca %1 i %2." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225 -msgid "gnubg cannot move." -msgstr "gnubg ne može da se pomeri." +msgstr "Pridruži se" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341 -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798 -msgid "%1 vs. %2" -msgstr "%1 pr. %2" +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2228 +msgid "Leave" +msgstr "Napusti" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286 -msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it." -msgstr "Igra je trenutno u toku. Započinjanje nove će je obustaviti." +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2238 +msgid "&Join" +msgstr "&Pridruži se" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288 -msgid "Start New Game" -msgstr "Počni novu igru" +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261 +msgid "&Player List" +msgstr "Lista &igrača" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289 -msgid "Continue Old Game" -msgstr "Nastavi staru igru" +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262 +msgid "&Chat" +msgstr "&Ćaskanje" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294 -msgid "Starting a new game." -msgstr "Pokrećem novu igru." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "%1 korisnik" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 -msgid "GNU Engine" -msgstr "GNU motor" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "Kibic posmatračima i igačima" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 -msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine" -msgstr "Ovde možete da podesite GNU motor za bekgemon" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "Šapni samo posmatračima" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442 -msgid "&Restart GNU Backgammon" -msgstr "&Ponovo pokreni GNU Backgammon" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "Prozor za ćaskanje" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 msgid "" -"This is experimental code which currently requires a specially patched version " -"of GNU Backgammon." -"
" -"
" +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." msgstr "" -"Ovo je eksperimentalan kôd koji trenutno zahteva specijalno zakrpljenu verziju " -"GNU Backgammon-a." -"
" -"
" +"Ovo je prozor za ćaskanje.\n" +"\n" +"Tekst u ovom prozoru je obojen prema tome da li je upućen vama lično, doviknut " +"široj populaciji FIBS-a, rečen vama ili je od opšteg interesa. Ako izaberete " +"ime igrača, kontekst sadrži unose posebno nagnute prema tom igraču." -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507 -msgid "" -"Could not start the GNU Backgammon process.\n" -"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n" -"Make sure that your copy is at least version 0.10" -msgstr "" -"Nisam mogao da pokrenem proces GNU Backgammon-a.\n" -"Uverite se da je program u vašoj putanji i da se zove „gnubg“.\n" -"Uverite se da je vaša kopija verzije bar 0.10" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "Info. o" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535 -msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " -msgstr "Proces GNU Backgammon-a (%1) je izašao. " +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "Pričaj sa" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "Lokalne igre" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "Utišaj" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" -msgstr "Ponudi mrežne igre" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "Poništi utišavanje" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" -msgstr "Pridruži se mrežnim igrama" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "Očisti listu utišavanja" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&Tipovi" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "Nečujan" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&Imena..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "Izaberite korisnike koje treba da se sklone sa liste utišavanja." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"Unesite broj porta na kojem želite da slušate za vezama.\n" -"Broj bi trebalo da bude između 1024 i 65535." +"Izaberite sve korisnike koje želite da sklonite sa liste utišavanja i kliknite " +"na „U redu“. Posle toga ćete ponovo čuti šta oni dovikuju." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" +msgstr "Lista &utišavanja" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "%1 tells you: %2" +msgstr "%1 vam reče: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "%1 shouts: %2" +msgstr "%1 doviknu: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "%1 whispers: %2" +msgstr "%1 prošaputa: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "%1 kibitzes: %2" +msgstr "%1 kibicuje: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "You tell %1: %2" +msgstr "Vi rekoste %1: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "Sada čekam dolazeće veze na portu %1." +msgid "You shout: %1" +msgstr "Vi doviknuste: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 #, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "Nisam uspeo da ponudim veze na portu %1." +msgid "You whisper: %1" +msgstr "Vi prošaputaste: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "Unesite ime servera na koji želite da se povežete:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "You kibitz: %1" +msgstr "Vi kibicujete: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"Unesite broj porta na %1 na koji želite da se povežete.\n" -"Broj bi trebalo da bude između 1024 i 65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "User %1 left a message at %2: %3" +msgstr "Korisnik %1 je ostavio poruku u %2: %3" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "Sada sam povezan na %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "Vaša poruka za %1 je isporučena." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "Nisam uspeo da se povežem na %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "Vaša poruka za %1 je sačuvana." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "Igrač %1 (%2) se pridružio igri." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "You say to yourself: " +msgstr "Kažete samom sebi: " -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "pravim igrača. virtuelno=%1" +msgid "Gag %1" +msgstr "Utišaj %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "jedan" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "Poništi utišavanje za %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "dva" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "Lista utišavanja je sada prazna." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "Igrač %1 je promenio ime u %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "Nećete čuti šta %1 govori i dovikuje." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "Unesite ime prvog igrača:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "Ponovo ćete čuti šta %1 govori i dovikuje." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "Unesite ime drugog igrača:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "Nećete čuti šta ljudi dovikuju." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "Igrači su %1 i %2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "Čućete šta ljudi dovikuju." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123 -msgid "&New Game..." -msgstr "&Nova igra..." +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Potez" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124 -msgid "&Swap Colors" -msgstr "&Zameni boje" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "&Naredba" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126 -msgid "&Edit Mode" -msgstr "&Režim uređivanja" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "Komandna traka" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 -msgid "Offline Engine" -msgstr "Oflajn motor" +#: kbg.cpp:78 +msgid "Open Board" +msgstr "Otvori tablu" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 -msgid "Use this to configure the Offline engine" -msgstr "Koristite ovo da biste podesili oflajn motor" +#: kbg.cpp:79 +msgid "FIBS" +msgstr "FIBS" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199 -msgid "Names" -msgstr "Imena" +#: kbg.cpp:80 +msgid "GNU Backgammon (Experimental)" +msgstr "GNU Backgammon (eksperimentalno)" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209 -msgid "First player:" -msgstr "Prvi igrač:" +#: kbg.cpp:81 +msgid "Next Generation (Experimental)" +msgstr "Sledeća generacija (eksperimentalno)" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210 -msgid "Second player:" -msgstr "Drugi igrač:" +#: kbg.cpp:83 +msgid "FIBS Home" +msgstr "Dom FIBS-a" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217 -msgid "Enter the name of the first player." -msgstr "Unesite ime prvog igrača." +#: kbg.cpp:86 +msgid "Backgammon Rules" +msgstr "Pravila bekgemona" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218 -msgid "Enter the name of the second player." -msgstr "Unesite ime drugog igrača." +#: kbg.cpp:108 +msgid "&Engine" +msgstr "&Motor" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224 -msgid "&Player Names" -msgstr "&Imena igrača" +#: kbg.cpp:124 +msgid "Double Cube" +msgstr "Dupla kocka" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253 -msgid "South" -msgstr "Jug" +#: kbg.cpp:133 +msgid "&Backgammon on the Web" +msgstr "&Bekgemon na Vebu" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254 -msgid "North" -msgstr "Sever" +#: kbg.cpp:145 +msgid "Command: " +msgstr "Naredba: " -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320 -msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4." -msgstr "%1 baca %2, %3 baca %4." +#: kbg.cpp:182 +msgid "" +"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are " +"sent to you from the current engine." +msgstr "" +"Ova površina sadrži statusne poruke za igru. Većina ovih poruka vam se šalje od " +"tekućeg motora." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328 -msgid "%1 makes the first move." -msgstr "%1 povlači prvi potez." +#: kbg.cpp:186 +msgid "" +"This is the command line. You can type special commands related to the current " +"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus." +msgstr "" +"Ovo je komandna linija. Ovde možete unositi specijalne naredbe u vezi sa " +"trenutno izabranim motorom. Takođe, većini naredbi možete pristupiti preko " +"menija." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391 +#: kbg.cpp:191 msgid "" -"Please enter the nickname of the player whose home\n" -"is in the lower half of the board:" +"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related " +"commands. You can drag the bar to a different location within the window." msgstr "" -"Unesite nadimak igrača čija je kuća u donjoj\n" -"polovini table:" +"Ovo je traka sa alatima. Pruža vam jednostavan pristup naredbama povezanim sa " +"igrom. Možete prevlačiti ovu traku na različite lokacije u prozoru." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395 +#: kbg.cpp:196 msgid "" -"Please enter the nickname of the player whose home\n" -"is in the upper half of the board:" +"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left " +"corner." msgstr "" -"Unesite nadimak igrača čija je kuća u gornjoj\n" -"polovini table:" +"Ovo je statusna traka. Prikazuje vam trenutno izabrani motor u levom uglu." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656 -msgid "%1 wins the game. Congratulations!" -msgstr "%1 je dobio igru. Čestitamo!" +#: kbg.cpp:509 +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443 -msgid "%1, please roll or double." -msgstr "%1, bacite kockice ili duplirajte." +#: kbg.cpp:509 +#, c-format +msgid "Here you can configure general settings of %1" +msgstr "Ovde možete da podešavate opšte postavke za %1" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562 -msgid "It's not your turn to roll!" -msgstr "Nije vaš red za bacanje!" +#: kbg.cpp:516 +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614 -msgid "Game over!" -msgstr "Kraj igre!" +#: kbg.cpp:517 +msgid "Timer" +msgstr "Časovnik" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621 -msgid "%1, you cannot move." -msgstr "%1, ne možete da se pomerite." +#: kbg.cpp:518 +msgid "Autosave" +msgstr "Automatsko snimanje" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630 -#, c-format +#: kbg.cpp:519 +msgid "Events" +msgstr "Događaji" + +#: kbg.cpp:524 msgid "" -"_n: , please move 1 piece.\n" -", please move %n pieces." +"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can " +"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or " +"you can specify an amount of time that has to pass before the move is " +"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and " +"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to " +"review the result of your move." msgstr "" -", pomerite %n figuru.\n" -", pomerite %n figure.\n" -", pomerite %n figura." +"Kada ste završili sa vašim potezima, oni moraju biti poslati motoru. Ovo možete " +"uraditi ručno (u kom slučaju ne bi trebalo da uključite ovu mogućnost) ili " +"možete da odredite vremenski interval koji treba da prođe pre nego što se potez " +"prijavi. Ako poništite potez u toku ovog vremenskog intervala, vreme će biti " +"resetovano i odbrojavanje ponovo pokrenuto kada završite sa potezom. Ovo je " +"vrlo korisno ako želite da pregledate rezultate vašeg poteza." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649 -msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?" -msgstr "%1 je duplirao. %2, da li prihvatate dupliranje?" +#: kbg.cpp:531 +msgid "Enable timeout" +msgstr "Uključi vreme isticanja" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -msgid "Doubling" -msgstr "Dupliram" +#: kbg.cpp:536 +msgid "Move timeout in seconds:" +msgstr "Pomeri vreme isticanja, u sekundama:" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661 -msgid "%1 has accepted the double. The game continues." -msgstr "%1 je prihvatio dupliranje. Igra se nastavlja." +#: kbg.cpp:549 +msgid "" +"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by " +"choosing the \"Don't show this message again\" option." +msgstr "" +"Popunite ovu kućicu da biste uključili sve poruke koje ste prethodno isključili " +"izborom opcije „Ne prikazuj više ovu poruku“." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699 -msgid "In the middle of a game. Really quit?" -msgstr "U sred igre ste. Zaista odustajete?" +#: kbg.cpp:553 +msgid "Reenable all messages" +msgstr "Ponovo uključi sve poruke" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724 -msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored." -msgstr "Tekstualne naredbe još uvek ne rade. Naredba „%1“ je ignorisana." +#: kbg.cpp:559 +msgid "" +"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They " +"will be restored at next start." +msgstr "" +"Popunite ovu kućicu da bi se položaji svih prozora automatski snimali pri " +"izlasku iz programa. Ti položaji će biti vraćeni pri sledećem pokretanju." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794 -msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" -msgstr "%1 pr. %2 - režim uređivanja" +#: kbg.cpp:563 +msgid "Save settings on exit" +msgstr "Snimi postavke pri izlasku" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kbg.cpp:570 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Miloš Puzović, Časlav Ilić" +"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification " +"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc." +msgstr "" +"Obaveštavanje o događajima za %1 je podešeno kao deo obaveštavanja na nivou " +"celog sistema. Kliknite ovde i moćićete da podesite sistemske zvukove, itd." -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kbg.cpp:577 +msgid "Klick here to configure the event notification" +msgstr "Kliknite ovde da biste podesili obaveštavanje o događajima" + +#: kbg.cpp:649 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Štampaj %1" + +#: kbg.cpp:671 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk, caslav.ilic@gmx.net" +"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board." +msgstr "" +"Možete ponovo uključiti traku sa menijima iz menija koji se dobija desnim " +"klikom na tablu." #: main.cpp:31 msgid "A Backgammon program for TDE" @@ -1609,21 +1628,3 @@ msgstr "Autor i održavalac" #: main.cpp:49 msgid "Initial anti-aliasing of the board" msgstr "Početno omekšavanje grafike table" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Potez" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "&Naredba" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Komandna traka" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbattleship.po index 5e7364d76ed..429b38bc7a3 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:33+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kblackbox.po index 3cf0db3ec83..eb392dd1483 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:34+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbounce.po index c7e7604c8a4..956d4626201 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kbounce.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:14+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -132,18 +133,18 @@ msgstr "" msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" msgstr "Sada ide nivo %1. Zapamtite da ovog puta dobijate %2 života!" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:40 msgid "TDE Bounce Ball Game" msgstr "Igra sa odbijanjem lopte za TDE" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:47 msgid "KBounce" msgstr "KBounce" -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:51 msgid "Original author" msgstr "Prvobitni autor" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:53 msgid "Contributions" msgstr "Prilozi" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kenolaba.po index 7437217105a..1e335bcb71a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-02 18:50+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kfouleggs.po index 09346d9a848..e42c6e9e419 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:20+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kgoldrunner.po index 68733a1a3df..94f14747a1e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:11+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1270,9 +1271,10 @@ msgid "Sorry, you cannot make the play area any larger." msgstr "Izvinite, ne možete učiniti oblast za igru većom." #: kgrcanvas.cpp:147 +#, fuzzy msgid "" "Sorry, you cannot change the size of the playing area. That function requires " -"Qt Library version 3 or later." +"TQt Library version 3 or later." msgstr "" "Izvinite, ne možete promeniti veličinu oblasti za igranje. Ta funkcija zahteva " "biblioteku Qt verzije 3 ili veće." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kjumpingcube.po index 07bfdbe22da..2b01e9bddbf 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 10:26+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klickety.po index c5e705d0beb..f93e4b176e2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klickety.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:25+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klines.po index c9f4887ac54..d90e7f847a0 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/klines.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:17+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po index 747622226e7..d246af2555a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:54+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmines.po index b0fc552d2e6..c02beba2b8b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kmines.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-02 18:51+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/knetwalk.po index 9eeb0b94b91..800b655a6c0 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:24+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,7 +44,8 @@ msgid "anonymous" msgstr "anonimni" #: main.cpp:27 -msgid "KNetWalk, a game for system administrators." +#, fuzzy +msgid "KNetwalk, a game for system administrators." msgstr "KNetWalk, igra za sistem-administratore." #: main.cpp:33 @@ -63,11 +65,13 @@ msgid "Start in master mode" msgstr "Počni u režimu majstora" #: main.cpp:42 -msgid "knetwalk" +#, fuzzy +msgid "KNetwalk" msgstr "knetwalk" #: main.cpp:43 -msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy" +#, fuzzy +msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, portovao u TDE Tomas Negi (Thomas Nagy)" #: mainwindow.cpp:75 diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kolf.po index 46a6348055b..37b6b495f34 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kolf.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:29+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -558,38 +559,38 @@ msgstr "" "Da li ova padina može biti pomerena od strane drugih objekata, kao što su " "plutajući obekti." -#: game.h:231 +#: game.h:232 msgid "Puddle" msgstr "Bara" -#: game.h:244 +#: game.h:245 msgid "Sand" msgstr "Pesak" -#: game.h:281 +#: game.h:282 msgid "Bumper" msgstr "Branik" -#: game.h:312 +#: game.h:313 msgid "Cup" msgstr "Šolja" -#: game.h:421 +#: game.h:425 msgid "Black Hole" msgstr "Crna rupa" -#: game.h:500 +#: game.h:504 msgid "Wall" msgstr "Zid" -#: game.h:608 +#: game.h:613 msgid "Bridge" msgstr "Most" -#: game.h:645 +#: game.h:651 msgid "Sign" msgstr "Znak" -#: game.h:703 +#: game.h:710 msgid "Windmill" msgstr "Vetrenjača" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po index 8202c0b6e0b..8d0e59882d5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/konquest.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-22 17:57+0200\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpat.po index 2831d2313fd..644c2410bf1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpat.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpoker.po index e015062d62f..df34e861e59 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kpoker.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:14+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kreversi.po index f9f7934ab40..6a7acd4e651 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kreversi.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:40+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk, caslav.ilic@gmx.net" -#: board.cpp:268 +#: board.cpp:267 msgid "Click" msgstr "Klikni" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksame.po index 18b43abee70..466ee041c00 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksame.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:37+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kshisen.po index 914303abc94..1e648f3d78f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kshisen.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:33+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -149,7 +150,8 @@ msgid "Game Paused" msgstr "Igra je pauzirana" #: app.cpp:80 app.cpp:340 -msgid " Cheat mode " +#, fuzzy +msgid " Hint mode " msgstr " Režim varanja " #: app.cpp:123 diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksirtet.po index a53d21c038d..e4393e56ad2 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 13:17+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksmiletris.po index 4da0dccaf73..dff4b9b1393 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 17:33+0100\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksnake.po index e90479ddfc6..acbae16639a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksnake.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:37+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksokoban.po index 7bedb3f88e0..c8a6ad91bcf 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 17:36+0100\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kspaceduel.po index c11278f06d8..9fb2f893e04 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 17:38+0100\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktron.po index 88ad0f492f5..89c8f480f9a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktron.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:39+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktuberling.po index 93fe7d78c96..2a659b6aa30 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:45+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libksirtet.po index 6a7e0ab836d..bd29f91994b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libtdegames.po index c970a418786..24115530440 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -9,315 +9,352 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:39+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "Korisnički id." +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Ana Aleksandar Andrija Biljana Bogdan Branko Vesna Veljko Vuk Gordana Goran " +"Gojko Danica Danilo Dragan Đorđe Živka Žarko Željko Zorica Zoran Zlatko Ivana " +"Ilija Igor Jelena Jovan Janko Katarina Kosta Lazar Marija Marko Miloš Nevena " +"Nenad Nikola Olivera Ognjen Petar Predrag Ranko Sonja Slobodan Stefan Tamara " +"Toplica Una Uroš Filip Cvetko Časlav " -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Izaberi naličje" -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "podrazumevano" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Naličje" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "prazno" -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "Asinh. ulaz" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Nasumično naličje" -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "moj potez" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Koristi globalno naličje" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 -msgid "KGame Debug Dialog" -msgstr "KGame-ov dijaloga za otklanjanje grešaka" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Učini naličje globalnim" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143 -msgid "Debug &KGame" -msgstr "Otklanjanje &grešaka u KGame-u" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Izaberi lice" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193 -msgid "Data" -msgstr "Podaci" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Lice" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Nasumično lice" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197 -msgid "Property" -msgstr "Svojstvo" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Koristi globalno lice" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199 -msgid "Policy" -msgstr "Kurs" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Učini lice globalnim" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202 -msgid "Update" -msgstr "Ažuriranje" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Promeni veličinu karata" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163 -msgid "KGame Pointer" -msgstr "KGame-ov pokazivač" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Podrazumevana veličina" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164 -msgid "Game ID" -msgstr "Id. igre" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Pregled:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165 -msgid "Game Cookie" -msgstr "Kolačić igre" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "bezimena" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166 -msgid "Is Master" -msgstr "Je glavni" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Izbor špila karata" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167 -msgid "Is Admin" -msgstr "Je administrator" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Podesi ćaskanje" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168 -msgid "Is Offering Connections" -msgstr "Nudi povezivanja" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Font imena..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169 -msgid "Game Status" -msgstr "Stanje igre" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Font teksta..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170 -msgid "Game is Running" -msgstr "Igra je u toku" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Igrač: " -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171 -msgid "Maximal Players" -msgstr "Maksimalno igrača" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Ovo je poruka od igrača" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172 -msgid "Minimal Players" -msgstr "Minimalno igrača" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Sistemske poruke — Poruke poslate direktno iz igre" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173 -msgid "Players" -msgstr "Igrači" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Igra: " -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178 -msgid "Debug &Players" -msgstr "Otklanjanje grešaka u &igračima" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Ovo je sistemska poruka" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 -msgid "Available Players" -msgstr "Dostupni igrači" +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Maksimalan broj poruka (-1 = neograničeno):" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206 -msgid "Player Pointer" -msgstr "Igrački pokazivač" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Nova" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "Id. igrača" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Učitaj..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 -msgid "Player Name" -msgstr "Ime igrača" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Učitaj &skorašnju" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209 -msgid "Player Group" -msgstr "Grupa igrača" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Ponovo pokreni &igru" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210 -msgid "Player User ID" -msgstr "Korisnički id. igrača" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Sni&mi kao..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211 -msgid "My Turn" -msgstr "Moj potez" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "&Okončaj igru" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212 -msgid "Async Input" -msgstr "Asinh. ulaz" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "&Pauziraj" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213 -msgid "KGame Address" -msgstr "KGame adresa" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Prikaži &najbolje rezultate" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214 -msgid "Player is Virtual" -msgstr "Igrač je virtuelan" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Ponovi" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 -msgid "Player is Active" -msgstr "Igrač je aktivan" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&Poništi" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 -msgid "RTTI" -msgstr "RTTI" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "P&onovi" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 -msgid "Network Priority" -msgstr "Mrežni prioritet" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&Baci kockice" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 -msgid "Debug &Messages" -msgstr "Otklanjanje grešaka u &porukama" +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Završi potez" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Time" -msgstr "Vreme" +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "&Savet" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 -msgid "ID" -msgstr "Id." +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Demo" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 -msgid "Receiver" -msgstr "Primalac" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "&Reši" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 -msgid "Sender" -msgstr "Pošiljalac" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Izaberite &tip igre" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "ID - Text" -msgstr "Id. — tekst" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "Podesi š&pilove karata..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Podesi &najbolje rezultate..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" +#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "Ne prikazuj id.-ove:" +#: kgame/kgameerror.cpp:63 +msgid "" +"Cookie mismatch!\n" +"Expected Cookie: %1\n" +"Received Cookie: %2" +msgstr "" +"Neslaganje kolačića!\n" +"Očekivani kolačić: %1\n" +"Primljen kolačić: %2" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "NULL pokazivač" +#: kgame/kgameerror.cpp:72 +msgid "" +"KGame Version mismatch!\n" +"Expected Version: %1\n" +"Received Version: %2\n" +msgstr "" +"Neslaganje verzije KGame-a!\n" +"Očekivana verzija: %1\n" +"Primljena verzija: %2\n" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Tačno" +#: kgame/kgameerror.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unknown error code %1" +msgstr "Nepoznat kôd greške %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Netačno" +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Igrač %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 -msgid "Clean" -msgstr "Čist" +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Pošalji igraču %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 -msgid "Dirty" -msgstr "Prljav" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Pošalji mojoj grupi („%1“)" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 -msgid "Local" -msgstr "Lokalni" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "Korisnički id." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinisan" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "podrazumevano" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Veza sa serverom je prekinuta!" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Veza sa klijentom je prekinuta!" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "Asinh. ulaz" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Primljena je mrežna greška!\n" -"Broj greške: %1\n" -"Poruka o grešci: %2" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "moj potez" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Nijedna veza nije mogla da se uspostavi." +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Podesi igru" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nijedna veza nije mogla da se uspostavi.\n" -"Poruka o grešci je:\n" -"%1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Podesi nastavak igre" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 -msgid "&Chat" -msgstr "Ć&askanje" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Učitaj igru" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 -msgid "C&onnections" -msgstr "&Veze" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Povezana igra klijenta" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 -msgid "&Network" -msgstr "&Mreža" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Podešavanje igre je završeno" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 -msgid "&Message Server" -msgstr "Server &poruka" +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Sinhronizuj nasumično" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Svojstvo igrača" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Svojstvo igre" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Dodaj igrača" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Ukloni igrača" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Aktiviraj igrača" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Deaktiviraj igrača" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "Id. potez" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Poruka o grešci" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Unos igrača" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "Dodat je IO" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Obradi upit" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "Id. igrača" + #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" msgstr "Podešavanja mreže" @@ -390,13 +427,62 @@ msgstr "Zabrani igrača" msgid "Do Not Ban" msgstr "Ne brani" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Napravi mrežnu igru" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 +msgid "&Chat" +msgstr "Ć&askanje" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Pridruži se mrežnoj igri" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 +msgid "C&onnections" +msgstr "&Veze" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 +msgid "&Network" +msgstr "&Mreža" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 +msgid "&Message Server" +msgstr "Server &poruka" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Veza sa serverom je prekinuta!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Veza sa klijentom je prekinuta!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Primljena je mrežna greška!\n" +"Broj greške: %1\n" +"Poruka o grešci: %2" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Nijedna veza nije mogla da se uspostavi." + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nijedna veza nije mogla da se uspostavi.\n" +"Poruka o grešci je:\n" +"%1" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Napravi mrežnu igru" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Pridruži se mrežnoj igri" #: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 msgid "Game name:" @@ -422,409 +508,256 @@ msgstr "&Pokreni mrežu" msgid "Network Game" msgstr "Mrežna igra" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "Maks.igrača" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 +msgid "KGame Debug Dialog" +msgstr "KGame-ov dijaloga za otklanjanje grešaka" -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "Min.igrača" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143 +msgid "Debug &KGame" +msgstr "Otklanjanje &grešaka u KGame-u" -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "Status igre" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193 +msgid "Data" +msgstr "Podaci" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Neimenovan — id.: %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197 +msgid "Property" +msgstr "Svojstvo" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 neregistrovanih" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199 +msgid "Policy" +msgstr "Kurs" -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Podesi igru" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202 +msgid "Update" +msgstr "Ažuriranje" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Podesi nastavak igre" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163 +msgid "KGame Pointer" +msgstr "KGame-ov pokazivač" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Učitaj igru" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164 +msgid "Game ID" +msgstr "Id. igre" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "Povezana igra klijenta" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165 +msgid "Game Cookie" +msgstr "Kolačić igre" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Podešavanje igre je završeno" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166 +msgid "Is Master" +msgstr "Je glavni" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Sinhronizuj nasumično" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167 +msgid "Is Admin" +msgstr "Je administrator" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Svojstvo igrača" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168 +msgid "Is Offering Connections" +msgstr "Nudi povezivanja" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Svojstvo igre" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169 +msgid "Game Status" +msgstr "Stanje igre" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Dodaj igrača" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170 +msgid "Game is Running" +msgstr "Igra je u toku" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Ukloni igrača" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171 +msgid "Maximal Players" +msgstr "Maksimalno igrača" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Aktiviraj igrača" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172 +msgid "Minimal Players" +msgstr "Minimalno igrača" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Deaktiviraj igrača" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173 +msgid "Players" +msgstr "Igrači" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "Id. potez" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178 +msgid "Debug &Players" +msgstr "Otklanjanje grešaka u &igračima" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Poruka o grešci" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 +msgid "Available Players" +msgstr "Dostupni igrači" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Unos igrača" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206 +msgid "Player Pointer" +msgstr "Igrački pokazivač" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "Dodat je IO" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 +msgid "Player Name" +msgstr "Ime igrača" -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Obradi upit" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209 +msgid "Player Group" +msgstr "Grupa igrača" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Igrač %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210 +msgid "Player User ID" +msgstr "Korisnički id. igrača" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 -#, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Pošalji igraču %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211 +msgid "My Turn" +msgstr "Moj potez" -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Pošalji mojoj grupi („%1“)" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212 +msgid "Async Input" +msgstr "Asinh. ulaz" -#: kgame/kgameerror.cpp:63 -msgid "" -"Cookie mismatch!\n" -"Expected Cookie: %1\n" -"Received Cookie: %2" -msgstr "" -"Neslaganje kolačića!\n" -"Očekivani kolačić: %1\n" -"Primljen kolačić: %2" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213 +msgid "KGame Address" +msgstr "KGame adresa" -#: kgame/kgameerror.cpp:72 -msgid "" -"KGame Version mismatch!\n" -"Expected Version: %1\n" -"Received Version: %2\n" -msgstr "" -"Neslaganje verzije KGame-a!\n" -"Očekivana verzija: %1\n" -"Primljena verzija: %2\n" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214 +msgid "Player is Virtual" +msgstr "Igrač je virtuelan" -#: kgame/kgameerror.cpp:76 -#, c-format -msgid "Unknown error code %1" -msgstr "Nepoznat kôd greške %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 +msgid "Player is Active" +msgstr "Igrač je aktivan" -#: kgamemisc.cpp:55 -msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -msgstr "" -"Ana Aleksandar Andrija Biljana Bogdan Branko Vesna Veljko Vuk Gordana Goran " -"Gojko Danica Danilo Dragan Đorđe Živka Žarko Željko Zorica Zoran Zlatko Ivana " -"Ilija Igor Jelena Jovan Janko Katarina Kosta Lazar Marija Marko Miloš Nevena " -"Nenad Nikola Olivera Ognjen Petar Predrag Ranko Sonja Slobodan Stefan Tamara " -"Toplica Una Uroš Filip Cvetko Časlav " - -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Nova" - -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Učitaj..." - -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Učitaj &skorašnju" - -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Ponovo pokreni &igru" - -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Sni&mi kao..." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 +msgid "RTTI" +msgstr "RTTI" -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "&Okončaj igru" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 +msgid "Network Priority" +msgstr "Mrežni prioritet" -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "&Pauziraj" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 +msgid "Debug &Messages" +msgstr "Otklanjanje grešaka u &porukama" -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Prikaži &najbolje rezultate" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Time" +msgstr "Vreme" -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Ponovi" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 +msgid "ID" +msgstr "Id." -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "&Poništi" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 +msgid "Receiver" +msgstr "Primalac" -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "P&onovi" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 +msgid "Sender" +msgstr "Pošiljalac" -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&Baci kockice" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "ID - Text" +msgstr "Id. — tekst" -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Završi potez" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "&Savet" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Demo" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "Ne prikazuj id.-ove:" -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "&Reši" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "NULL pokazivač" -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Izaberite &tip igre" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Tačno" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "Podesi š&pilove karata..." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Netačno" -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Podesi &najbolje rezultate..." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 +msgid "Clean" +msgstr "Čist" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Pokušaj ponovo" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 +msgid "Dirty" +msgstr "Prljav" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Ne mogu da pristupim fajlu sa najboljim rezultatima. Verovatno drugi korisnik " -"trenutno nešto upisuje u njega." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 +msgid "Local" +msgstr "Lokalni" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Najbolji rezultati" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinisan" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "Maks.igrača" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Nivo" +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "Min.igrača" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Rezultat" +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "Status igre" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Položaj" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Odlično!\n" -"Imate novi najbolji rezultat!" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Dobro urađeno!\n" -"Dospeli ste u listu najboljih rezultata!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "Najbolji &rezultati" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Igrači" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogram" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Prikaži najbolje rezultate širom sveta" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Prikaži igrače širom sveta" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Najbolji rezultati" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Podesi..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Izvezi..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Fajl već postoji. Da li da ga prebrišem?" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Pobednik" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Dobijene igre" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Podesi najbolje rezultate" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Glavno" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Nadimak:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentar:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Rezultati širom sveta su uključeni" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredno" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Podaci o registraciji" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Ključ:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Ovo će trajno ukloniti vaš registracioni ključ. Više nećete moći da koristite " -"trenutno registrovani nadimak." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Izaberite neprazan nadimak." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Nadimak se već koristi. Izaberite neki drugi." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Unesite svoj nadimak" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Čestitamo, pobedili ste!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Unesite svoj nadimak:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Ne pitaj ponovo." +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Neimenovan — id.: %1" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Prosečan rezultat" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 neregistrovanih" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Najbolji rezultat" +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Pošalji svim igračima" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Proteklo vreme" +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" #: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 msgid "anonymous" @@ -922,10 +855,75 @@ msgstr "" "Neispravan odgovor od servera sa svetskim najboljim rezultatima (nedostaje " "stavka: %1)." +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Položaj" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + #: highscore/kexthighscore_internal.h:78 msgid "Success" msgstr "Uspeh" +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Pokušaj ponovo" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." +msgstr "" +"Ne mogu da pristupim fajlu sa najboljim rezultatima. Verovatno drugi korisnik " +"trenutno nešto upisuje u njega." + +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Rezultat" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Prosečan rezultat" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Najbolji rezultat" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Proteklo vreme" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Najbolji rezultati" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Nivo" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Odlično!\n" +"Imate novi najbolji rezultat!" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Dobro urađeno!\n" +"Dospeli ste u listu najboljih rezultata!" + #: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 msgid "Multiplayers Scores" msgstr "Višeigrački rezultati" @@ -1002,115 +1000,118 @@ msgstr "Broj" msgid "Percent" msgstr "Procenat" -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Izaberi naličje" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "Najbolji &rezultati" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Naličje" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Igrači" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "prazno" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Nasumično naličje" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Koristi globalno naličje" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Prikaži najbolje rezultate širom sveta" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Učini naličje globalnim" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Prikaži igrače širom sveta" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Izaberi lice" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Najbolji rezultati" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Lice" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Podesi..." -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Nasumično lice" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Izvezi..." -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Koristi globalno lice" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Učini lice globalnim" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Fajl već postoji. Da li da ga prebrišem?" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Promeni veličinu karata" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Pobednik" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Podrazumevana veličina" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Dobijene igre" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Pregled:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Podesi najbolje rezultate" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "bezimena" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Glavno" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Izbor špila karata" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Nadimak:" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Podesi ćaskanje" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Font imena..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Rezultati širom sveta su uključeni" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Font teksta..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Igrač: " +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Podaci o registraciji" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Ovo je poruka od igrača" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Ključ:" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Sistemske poruke — Poruke poslate direktno iz igre" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Ovo će trajno ukloniti vaš registracioni ključ. Više nećete moći da koristite " +"trenutno registrovani nadimak." -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Igra: " +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Izaberite neprazan nadimak." -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Ovo je sistemska poruka" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Nadimak se već koristi. Izaberite neki drugi." -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Maksimalan broj poruka (-1 = neograničeno):" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Unesite svoj nadimak" -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Pošalji svim igračima" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Čestitamo, pobedili ste!" -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Unesite svoj nadimak:" -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Ne pitaj ponovo." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po index aa036654b21..03e400da6dd 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/lskat.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:18+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -312,7 +313,8 @@ msgid "for" msgstr "za" #: lskatview.cpp:306 -msgid "K D E" +#, fuzzy +msgid "T D E" msgstr "K D E" #: lskatview.cpp:407 diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po index f8f080a1d56..caae68a0fd8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 13:17+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,188 +30,18 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk, caslav.ilic@gmx.net" -#: twin4.cpp:67 -msgid "Chat Dlg" -msgstr "Dlg. za ćaskanje" - -#: twin4.cpp:73 -msgid "Chat" -msgstr "Ćaskanje" - -#: twin4.cpp:79 -msgid "Configure..." -msgstr "Podesi..." - -#: twin4.cpp:192 -msgid "Start a new game" -msgstr "Pokreni novu igru" - -#: twin4.cpp:195 -msgid "Open a saved game..." -msgstr "Otvori snimljenu igru..." - -#: twin4.cpp:198 -msgid "Save a game..." -msgstr "Snimi igru..." - -#: twin4.cpp:201 -msgid "Ending the current game..." -msgstr "Završavam tekuću igru..." - -#: twin4.cpp:202 -msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "Prekida se igra koja je u toku. Pobednik neće biti proglašen." - -#: twin4.cpp:204 -msgid "&Network Configuration..." -msgstr "&Podešavanje mreže..." - -#: twin4.cpp:207 -msgid "Network Chat..." -msgstr "Mrežno ćaskanje..." - -#: twin4.cpp:211 -msgid "Debug KGame" -msgstr "Ispravljanje grešaka u KGame-u" - -#: twin4.cpp:214 -msgid "&Show Statistics" -msgstr "Prikaži &statistiku" - -#: twin4.cpp:216 -msgid "Show statistics." -msgstr "Prikaži statistiku." - -#: twin4.cpp:219 -msgid "Shows a hint on how to move." -msgstr "Prikazuje se savet kako odigrati potez." - -#: twin4.cpp:222 -msgid "Quits the program." -msgstr "Izlazi se iz programa." - -#: twin4.cpp:225 -msgid "Undo last move." -msgstr "Poništi poslednji potez." - -#: twin4.cpp:228 -msgid "Redo last move." -msgstr "Ponovi poslednji potez." - -#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 -msgid "Ready" -msgstr "Spreman" - -#: twin4.cpp:251 -msgid "This leaves space for the mover" -msgstr "Ovo ostavlja mesto za pokretača" - -#: twin4.cpp:254 -msgid "(c) Martin Heni " -msgstr "© Martin Heni (Martin Heni) " - -#: twin4.cpp:255 -msgid "Welcome to KWin4" -msgstr "Dobrodošli u KWin4" - -#: twin4.cpp:457 -msgid "No game " -msgstr "Bez igre " - -#: twin4.cpp:459 -msgid " - Yellow " -msgstr " - Žuti " - -#: twin4.cpp:461 -msgid " - Red " -msgstr " - Crveni " - -#: twin4.cpp:463 -msgid "Nobody " -msgstr "Niko " - -#: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Mrežna igra je završena!\n" - -#: twin4.cpp:493 -msgid "Game running..." -msgstr "Igra je u toku..." - -#: twin4.cpp:504 -msgid "The game is drawn. Please restart next round." -msgstr "Igra je nerešena. Pokrenite igru ponovo u sledećem potezu." - -#: twin4.cpp:512 -msgid "%1 won the game. Please restart next round." -msgstr "%1 pobedi. Pokrenite igru ponovo u sledećem potezu." - -#: twin4.cpp:518 -msgid " Game aborted. Please restart next round." -msgstr " Igra je prekinuta. Pokrenite igru ponovo u sledećem potezu." - -#: twin4.cpp:536 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Podešavanja mreže" - -#: twin4.cpp:548 -msgid "Yellow should be played by remote" -msgstr "Žutom bi trebalo da igra udaljeni" - -#: twin4.cpp:549 -msgid "Red should be played by remote" -msgstr "Crvenom bi trebalo da igra udaljeni" - -#: twin4.cpp:621 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: twin4view.cpp:350 -msgid "" -"_: 1. intro line, welcome to win4\n" -"Welcome" -msgstr "Dobrodošli" - -#: twin4view.cpp:356 -msgid "" -"_: 2. intro line, welcome to win4\n" -"to" -msgstr "u" - -#: twin4view.cpp:362 -msgid "" -"_: 3. intro line, welcome to win4\n" -"KWin4" -msgstr "KWin4" - -#: twin4view.cpp:606 -msgid "Hold on... the other player has not been yet..." -msgstr "Sačekajte... drugi igrač još nije bio..." - -#: twin4view.cpp:607 -msgid "Hold your horses..." -msgstr "Strpite se..." - -#: twin4view.cpp:608 -msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." -msgstr "A, a, a... samo jedan potez odjednom..." - -#: twin4view.cpp:609 -msgid "Please wait... it is not your turn." -msgstr "Sačekajte... nije vaš potez." - #: main.cpp:30 msgid "Enter debug level" msgstr "Uđi u nivo za ispravljanje grešaka" #: main.cpp:39 -msgid "KWin4" +#, fuzzy +msgid "TWin4" msgstr "KWin4" #: main.cpp:41 -msgid "KWin4: Two player network game" +#, fuzzy +msgid "TWin4: Two player network game" msgstr "Kwin4: Mrežna igra za dva igrača" #: main.cpp:45 @@ -454,3 +285,177 @@ msgstr "Pobednik" #: scorewidget.cpp:166 msgid "Loser" msgstr "Gubitnik" + +#: twin4.cpp:67 +msgid "Chat Dlg" +msgstr "Dlg. za ćaskanje" + +#: twin4.cpp:73 +msgid "Chat" +msgstr "Ćaskanje" + +#: twin4.cpp:79 +msgid "Configure..." +msgstr "Podesi..." + +#: twin4.cpp:192 +msgid "Start a new game" +msgstr "Pokreni novu igru" + +#: twin4.cpp:195 +msgid "Open a saved game..." +msgstr "Otvori snimljenu igru..." + +#: twin4.cpp:198 +msgid "Save a game..." +msgstr "Snimi igru..." + +#: twin4.cpp:201 +msgid "Ending the current game..." +msgstr "Završavam tekuću igru..." + +#: twin4.cpp:202 +msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." +msgstr "Prekida se igra koja je u toku. Pobednik neće biti proglašen." + +#: twin4.cpp:204 +msgid "&Network Configuration..." +msgstr "&Podešavanje mreže..." + +#: twin4.cpp:207 +msgid "Network Chat..." +msgstr "Mrežno ćaskanje..." + +#: twin4.cpp:211 +msgid "Debug KGame" +msgstr "Ispravljanje grešaka u KGame-u" + +#: twin4.cpp:214 +msgid "&Show Statistics" +msgstr "Prikaži &statistiku" + +#: twin4.cpp:216 +msgid "Show statistics." +msgstr "Prikaži statistiku." + +#: twin4.cpp:219 +msgid "Shows a hint on how to move." +msgstr "Prikazuje se savet kako odigrati potez." + +#: twin4.cpp:222 +msgid "Quits the program." +msgstr "Izlazi se iz programa." + +#: twin4.cpp:225 +msgid "Undo last move." +msgstr "Poništi poslednji potez." + +#: twin4.cpp:228 +msgid "Redo last move." +msgstr "Ponovi poslednji potez." + +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 +msgid "Ready" +msgstr "Spreman" + +#: twin4.cpp:251 +msgid "This leaves space for the mover" +msgstr "Ovo ostavlja mesto za pokretača" + +#: twin4.cpp:254 +msgid "(c) Martin Heni " +msgstr "© Martin Heni (Martin Heni) " + +#: twin4.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Welcome to TWin4" +msgstr "Dobrodošli u KWin4" + +#: twin4.cpp:457 +msgid "No game " +msgstr "Bez igre " + +#: twin4.cpp:459 +msgid " - Yellow " +msgstr " - Žuti " + +#: twin4.cpp:461 +msgid " - Red " +msgstr " - Crveni " + +#: twin4.cpp:463 +msgid "Nobody " +msgstr "Niko " + +#: twin4.cpp:482 +msgid "" +"The network game ended!\n" +msgstr "" +"Mrežna igra je završena!\n" + +#: twin4.cpp:493 +msgid "Game running..." +msgstr "Igra je u toku..." + +#: twin4.cpp:504 +msgid "The game is drawn. Please restart next round." +msgstr "Igra je nerešena. Pokrenite igru ponovo u sledećem potezu." + +#: twin4.cpp:512 +msgid "%1 won the game. Please restart next round." +msgstr "%1 pobedi. Pokrenite igru ponovo u sledećem potezu." + +#: twin4.cpp:518 +msgid " Game aborted. Please restart next round." +msgstr " Igra je prekinuta. Pokrenite igru ponovo u sledećem potezu." + +#: twin4.cpp:536 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Podešavanja mreže" + +#: twin4.cpp:548 +msgid "Yellow should be played by remote" +msgstr "Žutom bi trebalo da igra udaljeni" + +#: twin4.cpp:549 +msgid "Red should be played by remote" +msgstr "Crvenom bi trebalo da igra udaljeni" + +#: twin4.cpp:621 +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: twin4view.cpp:350 +msgid "" +"_: 1. intro line, welcome to win4\n" +"Welcome" +msgstr "Dobrodošli" + +#: twin4view.cpp:356 +msgid "" +"_: 2. intro line, welcome to win4\n" +"to" +msgstr "u" + +#: twin4view.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: 3. intro line, welcome to win4\n" +"TWin4" +msgstr "KWin4" + +#: twin4view.cpp:606 +msgid "Hold on... the other player has not been yet..." +msgstr "Sačekajte... drugi igrač još nije bio..." + +#: twin4view.cpp:607 +msgid "Hold your horses..." +msgstr "Strpite se..." + +#: twin4view.cpp:608 +msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." +msgstr "A, a, a... samo jedan potez odjednom..." + +#: twin4view.cpp:609 +msgid "Please wait... it is not your turn." +msgstr "Sačekajte... nije vaš potez." -- cgit v1.2.1