From aef2ddbe2b3cc966aed69f72b3ce13ee06fd99ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:33:08 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kgamma Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kgamma.po | 42 ++++++++++++++++--------- 1 file changed, 27 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kgamma.po') diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kgamma.po index a6f9d6aaf45..6f9af0befce 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 11:06+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Srpski \n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Izaberite probnu sliku:" @@ -80,19 +92,19 @@ msgstr "Gama korekcija nije podržana od strane vašeg hardvera ili drajvera." #: kgamma.cpp:585 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " -"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " -"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " -"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " -"images help you to find proper settings." -"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " -"gamma values separately for all screens." +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " +"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " +"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " +"results. The test images help you to find proper settings.
You can save " +"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " +"own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " +"separately for all screens." msgstr "" "

Gama monitora

Ovo je alat za menjanje gama korekcije monitora. " -"Koristite četiri klizača da odredite gama korekciju kao posebnu vrednost, ili " -"odvojeno za crvenu, zelenu i plavu komponentu. Možda će biti potrebno menjati i " -"podešavanja osvetljaja i kontrasta monitora radi boljih rezultata. Probna slika " -"će vam pomoći da nađete prava podešavanja. " -"
Možete ih sačuvati u XF86Config (root pristup je neophodan) ili u vašim " -"ličnim TDE postavkama. Na višemonitorskim sistemima možete podešavati gama " -"vrednosti odvojeno za svaki monitor." +"Koristite četiri klizača da odredite gama korekciju kao posebnu vrednost, " +"ili odvojeno za crvenu, zelenu i plavu komponentu. Možda će biti potrebno " +"menjati i podešavanja osvetljaja i kontrasta monitora radi boljih rezultata. " +"Probna slika će vam pomoći da nađete prava podešavanja.
Možete ih " +"sačuvati u XF86Config (root pristup je neophodan) ili u vašim ličnim TDE " +"postavkama. Na višemonitorskim sistemima možete podešavati gama vrednosti " +"odvojeno za svaki monitor." -- cgit v1.2.1