From 68f843f756e831be0b570bd59f547f80074d1fe3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate The %1 format may not be able to preserve all of the image's color "
-"information. Are you sure you want to save in this format? The %1 format may not be able to preserve all of the image's "
+"color information. Are you sure you want to save in this format? %1 format nije u mogućnosti da očuva sve podatke o bojama slike. Da li ste sigurni da želite da snimite u ovom formatu? %1 format nije u mogućnosti da očuva sve podatke o bojama "
+"slike. Da li ste sigurni da želite da snimite u ovom formatu? Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the loss of "
-"color information. Any transparency will also be removed. Are you sure you want to save at this color depth? Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the "
+"loss of color information. Any transparency will also be removed. Are "
+"you sure you want to save at this color depth? Snimanje slike sa malom dubinom boje od %1 bita može prouzrokovati gubitak "
-"informacija o bojama. Takođe bilo kakva prozirnost će biti uklonjena. Da li ste sigurni da želite da snimite sa ovom dubinom boje? Snimanje slike sa malom dubinom boje od %1 bita može prouzrokovati "
+"gubitak informacija o bojama. Takođe bilo kakva prozirnost će biti uklonjena."
+" Da li ste sigurni da želite da snimite sa ovom dubinom boje? KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
-"unexpectedly disappeared. This usually occurs if the application which was responsible for the "
-"clipboard contents has been closed. KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
+"unexpectedly disappeared. This usually occurs if the application which "
+"was responsible for the clipboard contents has been closed. KolourPaint ne može da prenese sadržaj klipborda pošto su podaci iznenada "
-"nestali. Ovo se obično dešava kada se program koji je odgovoran za sadržaj klipborda "
-"završi. KolourPaint ne može da prenese sadržaj klipborda pošto su podaci "
+"iznenada nestali. Ovo se obično dešava kada se program koji je "
+"odgovoran za sadržaj klipborda završi. To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
-"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity "
-"Control Center module Keyboard Shortcuts"
-". Alternatively, you may try the application "
-"KSnapshot. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity "
+"Control Center module Keyboard "
+"Shortcuts. Alternatively, you may try the application KSnapshot. Da biste napravili snimak ekrana, pritisnite %1"
-". Snimak ekrana će biti smešten u klipbord i moćićete da ga prenesete u "
-"KolourPaint. Možete podesiti prečicu za Snimak radne površine "
-"u modulu kontrolnog centra TDE-a "
-"Prečice sa tastature. Alternativno, možete isprobati program "
-"KSnapshot. Da biste napravili snimak ekrana, pritisnite %1. Snimak ekrana će "
+"biti smešten u klipbord i moćićete da ga prenesete u KolourPaint."
+"p> Možete podesiti prečicu za Snimak radne površine u modulu "
+"kontrolnog centra TDE-a Prečice sa "
+"tastature. Alternativno, možete isprobati program KSnapshot. You do not appear to be running KDE. Once you have loaded KDE:"
-"
"
-"To acquire a screenshot, press %1"
-". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
-"paste it in KolourPaint.
Alternatively, you may try the application " -"KSnapshot.
" +"You do not appear to be running KDE.
Once you have loaded KDE:"
+"
To acquire a screenshot, press %1. The screenshot " +"will be placed into the clipboard and you will be able to paste it in " +"KolourPaint.
Alternatively, you may try the application " +"KSnapshot.
" msgstr "" -"Ne izgleda kao da vam radi TDE.
" -"Kada jednom učitate TDE:"
-"
"
-"
Da biste napravili snimak ekrana, pritisnite %1" -". Snimak ekrana će biti smešten u klipbord i moćićete da ga prenesete u " -"KolourPaint." -"
Alternativno, možete isprobati program " -"KSnapshot.
" +"Ne izgleda kao da vam radi TDE.
Kada jednom učitate TDE:"
+"
Da biste napravili snimak ekrana, pritisnite %1. " +"Snimak ekrana će biti smešten u klipbord i moćićete da ga prenesete u " +"KolourPaint.
Alternativno, možete isprobati program KSnapshot.
" #: kpmainwindow_help.cpp:183 msgid "Acquiring Screenshots" @@ -580,8 +597,7 @@ msgstr "&Očisti" msgid "&More Effects..." msgstr "&Još efekata..." -#. i18n: file kolourpaintui.rc line 71 -#: kpmainwindow_image.cpp:160 rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:36 +#: kolourpaintui.rc:71 kolourpaintui.rc:149 kpmainwindow_image.cpp:160 #, no-c-format msgid "&Image" msgstr "Sl&ika" @@ -633,10 +649,20 @@ msgstr "%1%" msgid "Font Family" msgstr "Familija fonta" +#: kpmainwindow_text.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Tekst: veličina fonta" + #: kpmainwindow_text.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Mastan" +#: kpmainwindow_text.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "Tekst: kurzivno" + #: kpmainwindow_text.cpp:63 msgid "Underline" msgstr "Podvučen" @@ -667,16 +693,14 @@ msgstr "Kutija alata" #: kpmainwindow_tools.cpp:525 msgid "" -"Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to resize the image?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to resize the image?
Promena veličine slike na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo " -"može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima programa.
" -"Da stvarno želite da promenite veličinu slike?
Promena veličine slike na %1x%2 može uzeti značajnu količinu " +"memorije. Ovo može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa " +"resursima programa.
Da stvarno želite da promenite veličinu slike?" +"p>
Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to resize the text box?
Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to resize the text box?
" +"qt>" msgstr "" -"Promena veličine tekstualne kutije na %1x%2 može uzeti značajnu količinu " -"memorije. Ovo može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima " -"drugih programa.
" -"Da stvarno želite da promenite veličinu tekstualne kutije?
Promena veličine tekstualne kutije na %1x%2 može uzeti značajnu " +"količinu memorije. Ovo može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme " +"sa resursima drugih programa.
Da stvarno želite da promenite veličinu " +"tekstualne kutije?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to resize the image?
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure you want to resize the image?
Promena veličine slike na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo " -"može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih " -"programa.
" -"Da stvarno želite da promenite veličinu slike?
Promena veličine slike na %1x%2 može uzeti značajnu količinu " +"memorije. Ovo može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa " +"resursima drugih programa.
Da stvarno želite da promenite veličinu " +"slike?
Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " -"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.
" -"Are you sure you want to scale the image?
Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure you want to scale the image?
Skaliranje slike na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo može " -"smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih programa.
" -"Da stvarno želite da skalirate sliku?
Skaliranje slike na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo " +"može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih " +"programa.
Da stvarno želite da skalirate sliku?
Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to scale the selection?
Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to scale the selection?
" +"qt>" msgstr "" -"Skaliranje izbora na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo može " -"smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih programa.
" -"Da stvarno želite da skalirate izbor?
Skaliranje izbora na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo " +"može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih " +"programa.
Da stvarno želite da skalirate izbor?
Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure you want to smooth scale the image?
Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the image?" +"p>
Glatko skaliranje slike na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo " -"može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih " -"programa.
" -"Da stvarno želite da glatko skalirate sliku?
Glatko skaliranje slike na %1x%2 može uzeti značajnu količinu " +"memorije. Ovo može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa " +"resursima drugih programa.
Da stvarno želite da glatko skalirate sliku?" +"
Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.
" -"Are you sure you want to smooth scale the selection?
Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " +"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the selection?" +"
Glatko skaliranje izbora na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo " -"može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih " -"programa.
" -"Da stvarno želite da glatko skalirate izbor?
Glatko skaliranje izbora na %1x%2 može uzeti značajnu količinu " +"memorije. Ovo može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa " +"resursima drugih programa.
Da stvarno želite da glatko skalirate izbor?" +"
Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to rotate the selection?
Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure want to rotate the selection?
Rotiranje izbora na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo može " -"smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih programa.
" -"Da stvarno želite da rotirate izbor?
Rotiranje izbora na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo " +"može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih " +"programa.
Da stvarno želite da rotirate izbor?
Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to rotate the image?
Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to rotate the image?
Rotiranje slike na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo može " -"smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih programa.
" -"Da stvarno želite da rotirate sliku?
Rotiranje slike na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo " +"može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih " +"programa.
Da stvarno želite da rotirate sliku?
Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " -"can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.
" -"Are you sure want to skew the selection?
Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.
Are you sure want to skew the selection?
Iskošavanje izbora na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo može " -"smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih programa.
" -"Da stvarno želite da iskosite izbor?
Iskošavanje izbora na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. " +"Ovo može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih " +"programa.
Da stvarno želite da iskosite izbor?
Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " -"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.
" -"Are you sure want to skew the image?
Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.
Are you sure want to skew the image?
Iskošavanje slike na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo može " -"smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih programa.
" -"Da stvarno želite da promenite iskosite sliku?
Iskošavanje slike na %1x%2 može uzeti značajnu količinu memorije. Ovo " +"može smanjiti odzivnost sistema i izazvati probleme sa resursima drugih " +"programa.
Da stvarno želite da promenite iskosite sliku?
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to " -"be considered the same.
" -"If you set it to something other than Exact" -", you can work more effectively with dithered images and photos.
" -"This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " -"Color Eraser and Autocrop tools.
" -"To configure it, double click on the cube.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color " +"Cube to be considered the same.
If you set it to something other than " +"Exact, you can work more effectively with dithered images and photos." +"
This feature applies to transparent selections, as well as the Flood " +"Fill, Color Eraser and Autocrop tools.
To configure it, double click " +"on the cube.
Sličnost boja govori koliko boje treba da budu blizu u RGB kocki boja " -"da bi bile smatrane istim.
" -"Ako postavite na nešto različito od Tačno, možete efikasnije raditi " -"sa senčenim slikama i fotografijama.
" -"Ova mogućnost primenjuje se na providne izbore, kao i na popunjavanje, birač " -"boja i automatsko sasecanje.
" -"Da biste podesili sličnost, dvokliknite na kocku.
Sličnost boja govori koliko boje treba da budu blizu u RGB " +"kocki boja da bi bile smatrane istim.
Ako postavite na nešto različito " +"od Tačno, možete efikasnije raditi sa senčenim slikama i " +"fotografijama.
Ova mogućnost primenjuje se na providne izbore, kao i " +"na popunjavanje, birač boja i automatsko sasecanje.
Da biste podesili " +"sličnost, dvokliknite na kocku.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to " -"be considered the same.
" -"If you set it to something other than Exact" -", you can work more effectively with dithered images and photos.
" -"This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " -"Color Eraser and Autocrop tools.
Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color " +"Cube to be considered the same.
If you set it to something other than " +"Exact, you can work more effectively with dithered images and photos." +"
This feature applies to transparent selections, as well as the Flood " +"Fill, Color Eraser and Autocrop tools.
Sličnost boja govori koliko boje treba da budu blizu u RGB kocki boja " -"da bi bile smatrane istim.
" -"Ako postavite na nešto različito od tačno, možete efikasnije raditi " -"sa senčenim slikama i fotografijama.
" -"Ova mogućnost primenjuje se na providne izbore, kao i na popunjavanje, birač " -"boja i automatsko sasecanje.
Sličnost boja govori koliko boje treba da budu blizu u RGB " +"kocki boja da bi bile smatrane istim.
Ako postavite na nešto različito " +"od tačno, možete efikasnije raditi sa senčenim slikama i " +"fotografijama.
Ova mogućnost primenjuje se na providne izbore, kao i " +"na popunjavanje, birač boja i automatsko sasecanje.