From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/kdictapplet.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kinetd.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/knewsticker.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po | 24524 +++++++++---------- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/kppplogview.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krdc.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/kwifimanager.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwireless.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 7156 +++--- .../messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po | 2 +- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po | 2 +- .../messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po | 2 +- 24 files changed, 15862 insertions(+), 15862 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork') diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po index 02a62279b7e..95eb3cbc059 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dcopservice\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-15 01:56+0200\n" "Last-Translator: Tanaskovic Toplica \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po index 2431e424cba..b976aeb12a8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_krfb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 22:06+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index e53c2d3978f..210370413b0 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmktalkd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:04+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po index 0d12f335054..10dfa40bd7d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 17:16+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po index 5682c315b30..cad334a80b4 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmwifi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmwifi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:40+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po index ed475f50bc0..c947e7b8b4b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:58+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdictapplet.po index 9864835d17c..d0ecf96108d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdictapplet.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdictapplet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdictapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 22:10+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po index 21484eb4977..320bdd0ac09 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 16:09+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kinetd.po index 9ba88d3dd26..3afbceed216 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kinetd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kinetd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kinetd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-05 18:11+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po index 43ed7b25cc3..e4a08feb145 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knewsticker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-04 20:57+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po index c3840166dda..dbe7810ddb1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:04+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simić (Slobodan Simic) \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -26,412 +26,352 @@ msgstr "" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Simić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "chaslav@sezampro.yu,simicsl@verat.net" - -#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 -msgid "Translate" -msgstr "Prevedi" - -#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 -msgid "Translator Plugin" -msgstr "Prevodilački priključak" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 +msgid "Contact Properties" +msgstr "Svojstva kontakta" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Broj telefona" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 -msgid "English" -msgstr "Engleski" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 +msgid "Department" +msgstr "Odeljenje" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 -msgid "Chinese" -msgstr "Kineski" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 -msgid "French" -msgstr "Francuski" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 +msgid "Mailstop" +msgstr "Poštanska stanica" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 -msgid "German" -msgstr "Nemački" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 +msgid "Personal Title" +msgstr "Lična titula" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 -msgid "Italian" -msgstr "Italijanski" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 +msgid "Title" +msgstr "Titula" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanski" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 +msgid "Email Address" +msgstr "E-adresa" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 -msgid "Korean" -msgstr "Korejski" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 +msgid "Search Chatrooms" +msgstr "Pretraži sobe za ćaskanje" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalski" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 +msgid "Updating chatroom list..." +msgstr "Ažuriram listu soba za ćaskanje..." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 -msgid "Russian" -msgstr "Ruski" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 +msgid "Chatroom properties" +msgstr "Svojstva sobe za ćaskanje" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 -msgid "Spanish" -msgstr "Španski" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 +msgid "You need to be connected to be able to add contacts." +msgstr "Morate biti povezani da biste mogli da dodajete kontakte." -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48 -msgid "Translator" -msgstr "Prevodilac" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 +msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." +msgstr "Povežite se na GroupWise glasnika i pokušajte ponovo." -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79 -msgid "Set &Language" -msgstr "Postavi &jezik" +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 +msgid "Searching" +msgstr "Tražim" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 -#, fuzzy +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 +#, c-format msgid "" -"%2 \n" -"Auto Translated: \n" -"%1" +"_n: 1 matching user found\n" +"%n matching users found" msgstr "" -"%2\n" -"Automatski prevedeno: %1" - -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 -msgid "Select Contact's Public Key" -msgstr "Izaberite javni ključ kontakta" +"Pronađen je %n poklapajući korisnik\n" +"Pronađena su %n poklapajuća korisnika\n" +"Pronađeno je %n poklapajućih korisnika" -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 #, c-format -msgid "Select public key for %1" -msgstr "Izaberite javni ključ za %1" +msgid "" +"_: Account specific privacy settings\n" +"Manage Privacy for %1" +msgstr "Upravljaj privatnošću za %1" -#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 -msgid "Encrypt Messages" -msgstr "Šifruj poruke" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 +msgid "Privacy settings have been administratively locked" +msgstr "Podešavanja privatnosti su administrativno zaključana" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 -msgid "Private Key List" -msgstr "Lista privatnih ključeva" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 72 -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:1816 rc.cpp:2701 -#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4221 rc.cpp:4977 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 +msgid "Search for Contact to Block" +msgstr "Potraži kontakt za blokiranje" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 -msgid "Choose secret key:" -msgstr "Izaberite tajni ključ:" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +msgid "" +"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " +"Messenger server." +msgstr "" +"Podešavanja privatnosti možete promeniti samo dok ste prijavljeni na server " +"GroupWise Messenger-a." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 -msgid "Local signature (cannot be exported)" -msgstr "Lokalni potpis (ne može da se izveze)" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +msgid "'%1' Not Logged In" +msgstr "„%1“ nije prijavljen" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neograničeno" +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 +msgid "" +"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." +msgstr "" +"Promene koje ste upravo napravili će imati efekta od sledećeg puta kada se " +"prijavite na GroupWise." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 -msgid "Invalid" -msgstr "Neispravan" +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 +msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" +msgstr "Podešavanja GroupWise-a su izmenjena dok ste još prijavljeni" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 -msgid "Disabled" -msgstr "Onemogućen" +#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 +msgid "Invitation to Conversation" +msgstr "Pozivnica na razgovor" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 -msgid "Revoked" -msgstr "Povučen" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 +msgid "&Set Auto-Reply..." +msgstr "&Postavi automatski odgovor..." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 -msgid "Expired" -msgstr "Istekao" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 +msgid "&Join Channel..." +msgstr "Pridruži se &kanalu..." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinisano" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 +msgid "&Manage Privacy..." +msgstr "&Upravljaj privatnošću..." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " +"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." +msgstr "" +"SSL podrška nije mogla da se pokrene za nalog %1. Ovo je najverovatnije zato " +"što QCA TLS priključak nije instaliran na vašem sistemu." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 -msgid "Marginal" -msgstr "Marginalno" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 +msgid "GroupWise SSL Error" +msgstr "SSL greška u GroupWise-u" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 -msgid "Full" -msgstr "Puno" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +msgid "" +"_: Message Sending Failed\n" +"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" +"If possible, please send the console output from Kopete to " +" for analysis." +msgstr "" +"Kopete nije uspeo da pošalje poslednju poruku preko naloga „%1“.\n" +"Ako možete, molim da pošaljete terminalski izlaz Kopete-a na " +" radi analize." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 -msgid "Ultimate" -msgstr "Totalno" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" +msgstr "Ne mogu da pošaljem poruku na nalogu „%1“" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 -msgid "?" -msgstr "?" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "Conflicting Changes Made Offline" +msgstr "Konfliktne izmene učinjene van veze" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 -msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" -msgstr "Id.: %1, poverenje: %2, ističe: %3" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "" +"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " +"was impossible to reconcile." +msgstr "" +"Desile su se izmene u vašoj GroupWise listi kontakata dok ste bili van veze i " +"nemoguće ih je srediti." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 -msgid "Select Public Key" -msgstr "Izaberite javni ključ" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +msgid "" +"_: Error shown when connecting failed\n" +"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " +"'%1'.\n" +"Please check your server and port settings and try again." +msgstr "" +"Kopete ne može da se poveže na server GroupWise Messenger-a za nalog „%1“.\n" +"Proverite podešavanja servera i porta i pokušajte ponovo." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 -#, c-format -msgid "Select Public Key for %1" -msgstr "Izaberite javni ključ za %1" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +msgid "Unable to Connect '%1'" +msgstr "Ne mogu da povežem „%1“" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 -msgid "Clear Search" -msgstr "Očisti pretragu" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 +msgid "No certificate was presented." +msgstr "Sertifikat nije predstavljen." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 -msgid "Search: " -msgstr "Traži: " +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 +msgid "The host name does not match the one in the certificate." +msgstr "Ime domaćina ne poklapa se sa onim u sertifikatu." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 79 -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:2680 rc.cpp:3441 -#: rc.cpp:4980 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "E-pošta" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 +msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." +msgstr "Autoritet za sertifikovanje je odbio sertifikat." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 -msgid "ID" -msgstr "Id." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 +msgid "The certificate is untrusted." +msgstr "Sertifikat nije od poverenja." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "&Idi na podrazumevani ključ" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 +msgid "The signature is invalid." +msgstr "Potpis nije ispravan." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 -msgid "ASCII armored encryption" -msgstr "ASCII oklopljeno šifrovanje" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 +msgid "The Certificate Authority is invalid." +msgstr "Autoritet za sertifikovanje nije ispravan." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 -msgid "Allow encryption with untrusted keys" -msgstr "Dozvoli šifrovanje pomoću ključeva koji nisu od poverenja" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 +msgid "Invalid certificate purpose." +msgstr "Neispravna svrha sertifikata." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 -msgid "Hide user id" -msgstr "Sakrij korisnički id." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 +msgid "The certificate is self-signed." +msgstr "Sertifikat je samopotpisan." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "Sertifikat je opozvan." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 +msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." +msgstr "Prekoračena je maksimalna dužina lanca sertifikata." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 +msgid "The certificate has expired." +msgstr "Sertifikat je istekao." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 +msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." +msgstr "Došlo je do nepoznate greške pri pokušaju overe sertifikata." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 +msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" +msgstr "Sertifikata servera %1 nije mogao da se overi za nalog %2: %3" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 +msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" +msgstr "Problem sertifikata GroupWise veze" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 msgid "" -"Public keys list: select the key that will be used for encryption." -msgstr "" -"Lista javnih ključeva: Izaberite ključ koji će se koristiti za " -"šifrovanje." +"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " +"is Away, contains contact's name\n" +"Auto reply from %1: " +msgstr "Automatski odgovor od %1: " -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 msgid "" -"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" -msgstr "" -"ASCII šifrovanje: Omogućava otvaranje šifrovanog fajla/poruke u " -"uređivaču teksta" +"_: Prefix used for broadcast messages\n" +"Broadcast message from %1: " +msgstr "Emitovana poruka od %1: " -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 msgid "" -"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." -msgstr "" -"Sakrij korisnički id.: Ne stavlja se id. ključa u šifrovane pakete. Ovom " -"opcijom se skriva identitet primaoca, što je protivmera za analizu saobraćaja. " -"Može donekle usporiti proces dešifrovanja zato što moraju da se isprobaju svi " -"dostupni tajni ključevi." +"_: Prefix used for system broadcast messages\n" +"System Broadcast message from %1: " +msgstr "Sistemski emitovana poruka od %1: " -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 msgid "" -"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." +"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" msgstr "" -"Dozvoli šifrovanje ključevima koji nisu od poverenja" -": Kada uvezete javni ključ, on se obično označi kao nepoverljiv i ne možete da " -"ga koristite dok ga ne potpišete i time ga učinite poverljivim. Ako uključite " -"ovu opciju, možete koristiti bilo koji ključ, čak i one koje niste potpisali." +"Kontakt %1 ne može biti dodat na listu kontakata, sa porukom greške: %2" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 -msgid "Shred source file" -msgstr "Iseckaj izvorni fajl" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 +msgid "Error Adding Contact" +msgstr "Greška pri dodavanju kontakta" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 -msgid "" -"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" -msgstr "" -"Iseckaj izvorni fajl: Trajno se uklanja izvorni fajl. Nikakvo povraćanje " -"neće biti moguće." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 +msgid "Signed in as %1 Elsewhere" +msgstr "Prijavljeni ste kao %1 drugde" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 msgid "" -"Shred source file:
" -"

Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.

" -"

But you must be aware that this is not secure " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

" +"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" +"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " +"elsewhere" msgstr "" -"Iseckaj izvorni fajl:
" -"

Uključivanjem ove opcije, fajlovi koji se šifruju biće iseckani (prebrisani " -"nekoliko puta pre brisanja). Time je skoro nemoguće povratiti izvorni fajl.

" -"

Ali morate biti svesni da ovo nije sigurno " -"na svim fajl sistemima, delovi fajla mogu biti snimljeni u privremenom fajlu " -"(ako ste ga otvarali u uređivaču) ili u redu za štampanje (ako ste pokušali da " -"ga štampate). Radi samo za fajlove, ne i za fascikle.

" +"Otkačeni ste sa GroupWise Messenger-a jer ste prijavljeni kao %1 drugde" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 -msgid "Read this before using shredding" -msgstr "Pročitajte ovo pre upotrebe seckanja" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 +msgid "%1 has been invited to join this conversation." +msgstr "%1 je pozvan da se priključi ovom razgovoru." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 -msgid "Symmetrical encryption" -msgstr "Simetrično šifrovanje" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 +msgid "Enter Auto-Reply Message" +msgstr "Unesite poruku automatskog odgovora" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 msgid "" -"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" +"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " +"while Away or Busy" msgstr "" -"Simetrično šifrovanje: Šifruje se bez upotrebe ključeva. Treba samo da " -"navedete lozinku da bi se fajl šifrovao/dešifrovao" +"Unesite poruku automatskog odgovora, koja se prikazuje korisnicima koji vas " +"kontaktiraju dok ste odsutni ili zauzeti." -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 -msgid "Cryptography" -msgstr "Kriptografija" +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +msgid "Unblock User" +msgstr "Deblokiraj korisnika" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 -msgid "&Select Cryptography Public Key..." -msgstr "&Izaberite javni ključ za šifrovanje..." +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +msgid "Block User" +msgstr "Blokiraj korisnika" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 -msgid "Outgoing Encrypted Message: " -msgstr "Odlazeća šifrovana poruka: " +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 +msgid "%1|Blocked" +msgstr "%1|Blokiran" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 -msgid "Incoming Encrypted Message: " -msgstr "Dolazeća šifrovana poruka: " +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 +msgid "Offline" +msgstr "Van veze" -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 -msgid "Enter passphrase for %1:" -msgstr "Unesite lozinku za %1:" - -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 -msgid "Bad passphrase
You have %1 tries left.
" -msgstr "Loša lozinka
Imate još %1 pokušaja.
" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 -msgid "Searching" -msgstr "Tražim" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." -msgstr "Tražim SMPPPD na lokalnoj mreži..." - -#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 -msgid "SMPPPDClientTests" -msgstr "SMPPPDClientTests" - -#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 -msgid "connection status is managed by Kopete" -msgstr "statusom veze upravlja Kopete" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 -#, c-format -msgid "Statistics for %1" -msgstr "Statistika za %1" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 33 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:1148 rc.cpp:1194 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 +#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:885 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 -msgid "

Statistics for %1

" -msgstr "

Statistika za %1

" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 -msgid "" -"" -"
" -msgstr "" -"" -"
" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 -msgid "" -"
" -"

Today

" -"" -"" -"" -"" -msgstr "" -"
" -"

Danas

StatusFromTo
" -"" -"" -"" +msgid "O&ffline" +msgstr "&Van veze" #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 @@ -449,6 +389,28 @@ msgstr "" msgid "Online" msgstr "Na vezi" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 +#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 +#: rc.cpp:1116 +#, no-c-format +msgid "&Online" +msgstr "&Na vezi" + +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 +msgid "Busy" +msgstr "Zauzet" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 +#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: rc.cpp:867 +#, no-c-format +msgid "&Busy" +msgstr "&Zauzet" + #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345 @@ -463,3640 +425,3654 @@ msgstr "Na vezi" msgid "Away" msgstr "Odsutan" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 -msgid "Offline" -msgstr "Van veze" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 -msgid "
" -msgstr "
" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 -msgid "" -"" -"Total seen time : %2 hour(s)" -"
" -msgstr "" -"" -"Ukupno viđeno vreme: %2 sati" -"
" +#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +msgid "&Away" +msgstr "&Odsutan" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 -msgid "" -"Total online time : " -"%2 hour(s)" -"
" -msgstr "" -"" -"Ukupno vreme na vezi: %2 sati" -"
" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 +msgid "Idle" +msgstr "Miruje" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 -msgid "" -"Total busy time : " -"%2 hour(s)" -"
" -msgstr "" -"" -"Ukupno zauzeto vreme: %2 sati" -"
" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +msgid "Appear Offline" +msgstr "Izgledaj van veze" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 -msgid "" -"Total offline time : " -"%2 hour(s)" -msgstr "" -"" -"Ukupno vreme van veze: %2 sati" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +msgid "A&ppear Offline" +msgstr "I&zgledaj van veze" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 -msgid "General information" -msgstr "Opšte informacije" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 -msgid "Average message length : %1 characters
" -msgstr "Prosečna dužina poruke: %1 znakova
" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 +msgid "Invalid Status" +msgstr "Neispravan status" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 -msgid "Time between two messages : %1 second(s)" -msgstr "Vreme između dve poruke: %1 sekundi" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 +msgid "Connecting" +msgstr "Povezujem se" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 -msgid "Last talk : %2
" -msgstr "" -"Poslednji razgovor: %2" -"
" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 +msgid "Auto Reply Message" +msgstr "Poruka za automatski odgovor" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 -msgid "" -"" -"Last time contact was present : %2" -msgstr "" -"" -"Poslednji put kad je kontakt bio prisutan: %2" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 +msgid "Common Name" +msgstr "Zajedničko ime" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 -msgid "Current status" -msgstr "Trenutni status" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 +msgid "&Invite" +msgstr "Pozov&i" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 -msgid "Is %1 since %2" -msgstr "Je %1 od %2" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "Security Status" +msgstr "Bezbednosni status" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 -msgid "When have I seen this contact ?" -msgstr "Kada sam video ovaj kontakt?" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 +msgid "Conversation is secure" +msgstr "Razgovor je bezbedan" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." -msgstr "Između %1.00 i %2.00, mogao sam da vidim status za %3 tokom %4% sata." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +msgid "Archiving Status" +msgstr "Status arhiviranja" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Online time" -msgstr "Vreme na vezi" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 +#, c-format +msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" +msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju pokretanja ćaskanja: %1" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Away time" -msgstr "Vreme odsutnosti" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Offline time" -msgstr "Vreme van veze" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 +msgid "" +"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " +"Appear Offline. " +msgstr "" +"Vaša poruka nije mogla biti poslata. Ne možete slati poruke dok je vaš status " +"„Izgledaj van veze“. " -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 -msgid "online" -msgstr "na vezi" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 +msgid "&Other..." +msgstr "&Drugo..." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 -msgid "away" -msgstr "odsutan" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 +msgid "Enter Invitation Message" +msgstr "Unesite poruku za pozivnicu" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 -msgid "offline" -msgstr "van veze" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 +msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" +msgstr "Unesite razlog za pozivnicu, ili ostavite prazno ako nema razloga:" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." -msgstr "Između %1.00 i %2.00, video sam %3 %4% %5." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 +msgid "Search for Contact to Invite" +msgstr "Potraži kontak za pozivnicu" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 msgid "" -"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" -"%1, %2 was %3" -msgstr "%1, %2 je bio %3" - -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 -msgid "View &Statistics" -msgstr "Prikaži &statistiku" - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 -msgid "Preview Latex Images" -msgstr "Pregled Latex slika" +"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" +"(pending)" +msgstr "(očekuje se)" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 msgid "" -"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " -"included between $$ and $$ " +"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " +"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." msgstr "" -"Nema latex-a u poruci koju kucate. Latex formula mora biti uključena između$$ " -"i $$ " +"Svi drugi učesnici su otišli, a neke pozivnice se još uvek očekuju. Vaš poruke " +"neće biti isporučivane dok se još neko ne priključi ćaskanju." -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 -msgid "No Latex Formula" -msgstr "Nema Latex formule" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 +msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." +msgstr "%1 je odbio pozivnicu za priključenje ovom razgovoru." -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 -#, c-format -msgid "Preview of the latex message :
%1" -msgstr "Pregled latex poruke :
%1" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 +msgid "Conversation is being administratively logged" +msgstr "Razgovor se administrativno beleži" -#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 -msgid "" -"I cannot find the Magick convert program.\n" -"convert is required to render the Latex formulas.\n" -"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " -"package." -msgstr "" -"Ne mogu da nađem ImageMagick-ovu naredbu convert.\n" -"Ona je neophodna za iscrtavanje Latex-ovih formula.\n" -"Idite na www.imagemagick.org ili na sajt vaše distribucije i dobavite pravi " -"paket." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 +msgid "Conversation is not being administratively logged" +msgstr "Razgovor se ne beleži administrativno" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -msgid "Rename Filter" -msgstr "Preimenuj filter" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "This conversation is secured with SSL security." +msgstr "Ovaj razgovor je obezbeđen SSL-om." -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -msgid "Please enter the new name for the filter:" -msgstr "Unesite novo ime za filter:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +msgid "This conversation is being logged administratively." +msgstr "Ovaj razgovor se administrativno beleži." -#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 -msgid "-New filter-" -msgstr "-Novi filter-" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 +msgid "Access denied" +msgstr "Pristup odbijen." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 -msgid "Send Media Info" -msgstr "Pošalji medija-info" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 +msgid "Not supported" +msgstr "Nije podržano" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 -msgid "" -"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " -"playing anything." -msgstr "" -"Nijedan od podržanih medija plejera (KsCD, JuK, amaroK, Noatun ili Kaffeine) ne " -"pušta ništa." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 +msgid "Password expired" +msgstr "Lozinka je istekla" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 -msgid "Nothing to Send" -msgstr "Ništa za slanje" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 +msgid "Invalid password" +msgstr "Neispravna lozinka" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135 -msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" -msgstr "UPOTREBA: /media — prikazuje informacije o tekućoj pesmi" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 +msgid "User not found" +msgstr "Korisnik nije nađen" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174 -msgid "" -"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " -"information even though there are no songs playing or no media players running\n" -"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " -"listening to something on a supported media player." -msgstr "" -"Sada slušam za Kopete — znali biste šta slušam, kada bih slušao nešto na " -"podržanom medija plejeru." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 +msgid "Attribute not found" +msgstr "Atribut nije nađen" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 -msgid "Unknown track" -msgstr "Nepoznata staza" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 +msgid "User is disabled" +msgstr "Korisnik je isključen" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 -msgid "Unknown artist" -msgstr "Nepoznat izvođač" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 +msgid "Directory failure" +msgstr "Krah imenika" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 -msgid "Unknown album" -msgstr "Nepoznat album" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 +msgid "Host not found" +msgstr "Domaćin nije nađen" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 -msgid "Unknown player" -msgstr "Nepoznat puštač" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 +msgid "Locked by admin" +msgstr "Zaključao administrator" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 -msgid "" -"_: list_of_words_to_replace\n" -"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" -msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 +msgid "Duplicate participant" +msgstr "Udvostručeni učesnik" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 +msgid "Server busy" +msgstr "Server zauzet" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 -msgid "Replacement" -msgstr "Zamena" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 +msgid "Object not found" +msgstr "Objekat nije nađen" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:384 rc.cpp:4170 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 +msgid "Directory update" +msgstr "Ažuriranje imenika" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 -msgid "" -"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " -"\"_\" or \"=\"." -msgstr "" -"Nisam mogao da dodam alijas %1. Alijas ne može da sadrži znakove „_“ " -"i „=“." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 +msgid "Duplicate folder" +msgstr "Udvostručena fascikla" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 -msgid "Invalid Alias Name" -msgstr "Neispravno ime alijasa" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 +msgid "Contact list entry already exists" +msgstr "Unos na listi kontakata već postoji" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 -msgid "" -"Could not add alias %1. This command is already being handled by " -"either another alias or Kopete itself." -msgstr "" -"Nisam mogao da dodam alijas %1. Ovom naredbom već rukuje ili drugi " -"alijas ili Kopete lično." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 +msgid "User not allowed" +msgstr "Korisnik nije dozvoljen" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 -msgid "Could Not Add Alias" -msgstr "Nisam mogao da dodam alijas" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 +msgid "Too many contacts" +msgstr "Previše kontakata" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete izabrane alijase?" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 +msgid "Conference not found" +msgstr "Konferencija nije nađena" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -msgid "Delete Aliases" -msgstr "Obriši stil" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 +msgid "Too many folders" +msgstr "Previše fascikli" -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 -msgid "History Last" -msgstr "Poslednje u istorijatu" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 +msgid "Server protocol error" +msgstr "Greška protokola na serveru" -#: plugins/history/converter.cpp:40 -msgid "Would you like to remove old history files?" -msgstr "Želite li da uklonite stare fajlove istorijata?" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 +msgid "Conversation invitation error" +msgstr "Greška pri pozivu u razgovor" -#: plugins/history/converter.cpp:40 -msgid "History Converter" -msgstr "Pretvarač istorijata" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 +msgid "User is blocked" +msgstr "Korisnik je blokiran" -#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 -msgid "Keep" -msgstr "Zadrži" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 +msgid "Master archive is missing" +msgstr "Nedostaje glavna arhiva" -#: plugins/history/converter.cpp:42 -msgid "History converter" -msgstr "Pretvarač istorijata" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 +msgid "Expired password in use" +msgstr "Istekla lozinka u upotrebi" -#: plugins/history/converter.cpp:109 -#, c-format -msgid "Parsing old history in %1" -msgstr "Raščlanjujem stari istorijat u %1" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 +msgid "Credentials missing" +msgstr "Nedostaju akreditivi" -#: plugins/history/converter.cpp:119 -msgid "" -"Parsing old history in %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Raščlanjujem stari istorijat u %1:\n" -"%2" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autentifikacija nije prošla" -#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 -#, c-format -msgid "History for %1" -msgstr "Istorijat za %1" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 +msgid "Eval connection limit" +msgstr "Ograničenje izračunavanja veze" -#: plugins/history/historydialog.cpp:119 -msgid "All" -msgstr "Sve" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 +msgid "Unsupported client version" +msgstr "Nepodržana verzija klijenta" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 -#: plugins/history/historydialog.cpp:178 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopiraj adresu veze" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 +msgid "A duplicate chat was found" +msgstr "Nađeno je duplo ćaskanje" -#: plugins/history/historydialog.cpp:213 -msgid "Loading..." -msgstr "Učitavam..." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 +msgid "Chat not found" +msgstr "Ćaskanje nije nađeno" -#: plugins/history/historydialog.cpp:470 -msgid "Searching..." -msgstr "Tražim..." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 +msgid "Invalid chat name" +msgstr "Neispravno ime ćaskanja" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 -#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "Se&arch" -msgstr "&Traži" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 +msgid "The chat is active" +msgstr "Ćaskanje je aktivno" -#: plugins/history/historydialog.cpp:549 -msgid "History for All Contacts" -msgstr "Istorijat za sve kontakte" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 +msgid "Chat is busy; try again" +msgstr "Ćaskanje je zauzeto; pokušajte ponovo." -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 -#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Spreman" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 +msgid "Tried request too soon after another; try again" +msgstr "Novi zahtev prebrzo posle prethodnog; pokušajte ponovo." -#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 -msgid "History" -msgstr "Istorijat" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 +msgid "Server's chat subsystem is not active" +msgstr "Podsistem za ćaskanje na serveru nije aktivan" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 -msgid "View &History" -msgstr "Prikaži &istorijat" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 +msgid "The chat update request is invalid" +msgstr "Zahtev za ažuriranje ćaskanja nije ispravan" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 -msgid "" -"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" -"Do you want to import and convert it to the new history format?" -msgstr "" -"Detektovani su stari fajlovi istorijata iz Kopete-a 0.6.x ili ranijeg.\n" -"Želite li da se uvezu i pretvore u novi format istorijata?" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 +msgid "Write failed due to directory mismatch" +msgstr "Upis nije uspeo zbog neslaganja imenika" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "History Plugin" -msgstr "Priključak za istorijat" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 +msgid "Recipient's client version is too old" +msgstr "Primaočeva verzija klijenta je previše stara" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "Import && Convert" -msgstr "Uvezi i pretvori" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 +msgid "Chat has been removed from server" +msgstr "Ćaskanje je uklonjeno sa servera" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "Do Not Import" -msgstr "Ne uvozi" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 +#, c-format +msgid "Unrecognized error code: %s" +msgstr "Neprepoznat kôd greške: %s" -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 -msgid "Contact Notes" -msgstr "Beleške o kontaktima" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 +msgid "Kopete File Transfer" +msgstr "Kopete-ov prenos fajlova" -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 -msgid "Notes about %1:" -msgstr "Beleške o %1:" +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 +msgid "Show Profile" +msgstr "Prikaži profil" -#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 -msgid "&Notes" -msgstr "&Beleške" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:3876 rc.cpp:4552 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 -msgid "" -"An error occurred when uploading your presence page.\n" -"Check the path and write permissions of the destination." +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 +msgid "Gadu contact" +msgstr "Gadu kontakt" + +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 +msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom kačenja vaše strane prisutnosti.\n" -"Proverite putanju i dozvole za pisanje na odredištu." +"Morate biti na vezi da biste uklonili kontakt iz svoje liste kontakata." -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 -msgid "Not yet known" -msgstr "Još uvek nepoznato" +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 +msgid "Gadu-Gadu Plugin" +msgstr "Gadu-Gadu priključak" -#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 -msgid "Add Smiley" -msgstr "Dodaj smeška" +#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 +msgid "Edit Contact's Properties" +msgstr "Uredi svojstva kontakta" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 -msgid "KopeteRichTextEditPart" -msgstr "KopeteRichTextEditPart" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 -msgid "A simple rich text editor part for Kopete" -msgstr "Jednostavan uređivač bogatog teksta za Kopete" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +msgid "Unable to retrieve token." +msgstr "Ne mogu da dobavim reč." -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 -msgid "Enable &Rich Text" -msgstr "Uključi &bogati tekst" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +msgid "Registration FAILED" +msgstr "Registracija NIJE uspela" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 -msgid "Disable &Rich Text" -msgstr "Isključi &bogati tekst" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 +msgid "Unknown connection error while retrieving token." +msgstr "Nepoznata greška veze u toku dobavljanja reči." -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 -msgid "Check &Spelling" -msgstr "Proveri &pravopis" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 +#, c-format +msgid "Token retrieving status: %1" +msgstr "Status dobavljanja reči: %1" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 -msgid "Text &Color..." -msgstr "Boja &teksta..." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 +msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" +msgstr "Problem sa dobavljanjem Gadu-Gadu reči" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 -msgid "Background Co&lor..." -msgstr "Boja &pozadine..." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 +msgid "Unknown connection error while registering." +msgstr "Nepoznata greška veze u toku registrovanja." -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 -msgid "&Font" -msgstr "&Font" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 +#, c-format +msgid "Registration status: %1" +msgstr "Status registracije: %1" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 -msgid "Font &Size" -msgstr "&Veličina fonta" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 +msgid "Gadu-Gadu Registration Error" +msgstr "Greška pri Gadu-Gadu registraciji" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 -msgid "&Bold" -msgstr "&Podebljano" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +msgid "Registration Finished" +msgstr "Ragistracija je okončana" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kurzivno" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +msgid "Registration has completed successfully." +msgstr "Registracija je uspešno okončana." -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 -msgid "&Underline" -msgstr "Pod&vučeno" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +msgid "Registration Error" +msgstr "Greška pri registraciji" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 -msgid "Align &Left" -msgstr "Poravnaj &levo" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +msgid "Incorrect data sent to server." +msgstr "Netačni podaci su poslati na server." -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 -msgid "Align &Center" -msgstr "Poravnaj po &sredini" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Connection Error" +msgstr "Greška veze" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 -msgid "Align &Right" -msgstr "Poravnaj &desno" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 +msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." +msgstr "Podsećanje na lozinku je prerano završeno zbog greške u vezi." -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 -msgid "&Justify" -msgstr "&Razvuci" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +msgid "Successfully" +msgstr "Uspešno" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Import Emoticon" -msgstr "&Uvezi kontakte" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +msgid "Unsuccessful. Please retry." +msgstr "Neuspešno. Pokušajte ponovo." -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292 -msgid "" -"" -"
Insert the string for the emoticon" -"
separated by space if you want multiple strings
" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +msgid "Remind Password" +msgstr "Lozinka" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 -msgid "Save Conversation" -msgstr "Snimi razgovor" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +msgid "Remind password finished: " +msgstr "Podsećanje na lozinku je završeno: " -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377 -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "Nisam mogao da otvorim %1 za pisanje." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." +msgstr "Promena lozinke je prerano završena zbog greške u vezi." -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378 -msgid "Error While Saving" -msgstr "Greška pri snimanju" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 +msgid "State Error" +msgstr "Greška stanja" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726 -msgid "User Has Left" -msgstr "Korisnik je otišao" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 +msgid "" +"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " +"again later)." +msgstr "" +"Promena lozinke je prerano završena zbog problema u vezi sesije (pokušajte " +"ponovo kasnije)." -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 -msgid "<< Prev" -msgstr "<< Prethodno" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +msgid "Changed Password" +msgstr "Lozinka je promenjena" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 -msgid "(0) Next >>" -msgstr "(0) Naredno >>" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Vaša lozinka je promenjena." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 -msgid "&Send Message" -msgstr "&Pošalji poruku" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 +#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:847 +#, no-c-format +msgid "Away Dialog" +msgstr "Dijalog odsutnosti" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 -msgid "&Set Font..." -msgstr "Postavi &font..." +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 +msgid "" +"_: personal information being fetched from server\n" +"

Fetching from server

" +msgstr "

Dobavljam sa servera

" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 -msgid "Set Text &Color..." -msgstr "Postavi boju &teksta..." +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +msgid "Registration FAILED." +msgstr "Registracija NIJE uspela." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Postavi boju &pozadine..." +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +msgid "Enter UIN please." +msgstr "Unesite UIN." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 -msgid "Toolbar Animation" -msgstr "Animacija trake sa alatima" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +msgid "UIN should be a positive number." +msgstr "UIN treba da bude pozitivan broj." -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 -msgid "(%1) Next >>" -msgstr "(%1) Naredno >>" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +msgid "Enter password please." +msgstr "Unesite lozinku." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 -msgid "" -"You are about to leave the group chat session %1." -"
You will not receive future messages from this conversation.
" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." msgstr "" -"Upravo ćete izaći iz sesije ćaskanja grupe %1." -"
Nećete primati buduće poruke iz ovog ćaskanja.
" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 -msgid "Closing Group Chat" -msgstr "Zatvaram ćaskanje grupe" +"Pokretanje DCC soketa za osluškivanje nije uspelo; DCC sada ne radi." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 -msgid "Cl&ose Chat" -msgstr "&Zatvori ćaskanje" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 +msgid "&Search for Friends" +msgstr "&Potraži prijatelje" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 -msgid "" -"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " -"you want to close this chat?" -msgstr "" -"Primili ste poruku od %1 u poslednjoj sekundi. Želite li zaista da " -"zatvorite ovo ćaskanje?" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 +msgid "Export Contacts to Server" +msgstr "Izvezi kontakte na server" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 -msgid "Unread Message" -msgstr "Nepročitana poruka" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 +msgid "Export Contacts to File..." +msgstr "Izvezi kontakte u fajl..." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 -msgid "" -"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " -"closed. Are you sure you want to close this chat?" -msgstr "" -"Slanje vaše poruke je u toku i biće obustavljeno ako zatvorite ovaj prozor za " -"ćaskanje. Želite li zaista da zatvorite ovo ćaskanje?" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 +msgid "Import Contacts From File..." +msgstr "Uvezi kontakte iz fajla..." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 -msgid "Message in Transit" -msgstr "Poruka je u prenosu" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 +msgid "Only for Friends" +msgstr "Samo za prijatelje" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 -msgid "Send" -msgstr "Pošalji" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 +msgid "%1 <%2> " +msgstr "%1 <%2> " -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:4935 -#, no-c-format -msgid "Reply" -msgstr "Odgovori" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 +msgid "Go O&nline" +msgstr "Idi &na vezu" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 -#, c-format -msgid "" -"_n: One other person in the chat\n" -"%n other people in the chat" -msgstr "" -"%n druga osoba u ćaskanju\n" -"%n druge osobe u ćaskanju\n" -"%n drugih osoba u ćaskanju" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 +msgid "Set &Busy" +msgstr "Postavi &zauzetost" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551 -msgid "%1 is typing a message" -msgstr "%1 kuca poruku" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 +msgid "Set &Invisible" +msgstr "Postavi &nevidljivost" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555 -msgid "" -"_: %1 is a list of names\n" -"%1 are typing a message" -msgstr "%1 kucaju poruku" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 +msgid "Go &Offline" +msgstr "Idi &sa veze" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606 -msgid "%1 is now known as %2" -msgstr "%1 je sada poznat kao %2" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 +msgid "Set &Description..." +msgstr "Postavi &opis..." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635 -msgid "%1 has joined the chat." -msgstr "%1 se priključi ćaskanju." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 +msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." +msgstr "povezivanje pomoću SSL-a nije uspelo, pokušavam bez njega." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686 -msgid "%1 has left the chat." -msgstr "%1 napusti ćaskanje." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 +msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." +msgstr "ne mogu da se povežem sa Gadu-Gadu serverom („%1“)." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688 -msgid "%1 has left the chat (%2)." -msgstr "%1 napusti ćaskanje (%2)." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788 -#, c-format -msgid "You are now marked as %1." -msgstr "Sada ste označeni kao %1." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801 -msgid "%2 is now %1." -msgstr "%2 je sada %1." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 +msgid "Contacts exported to the server." +msgstr "Kontakti su izvezeni na server." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 -msgid "Ready." -msgstr "Spreman." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 +msgid "Save Contacts List for Account %1 As" +msgstr "Snimi listu kontakata za nalog %1 kao" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 -msgid "Close All Chats" -msgstr "Zatvori sva ćaskanja" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 -msgid "&Activate Next Tab" -msgstr "&Aktiviraj sledeći jezičak" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 +msgid "Save Contacts List Failed" +msgstr "Snimanje liste kontakata nije uspelo" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 -msgid "&Activate Previous Tab" -msgstr "&Aktiviraj prethodni jezičak" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 +msgid "Load Contacts List for Account %1 As" +msgstr "Učitaj listu kontakata za nalog %1 kao" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 -msgid "Nic&k Completion" -msgstr "Dovršavanje nadima&ka" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 +msgid "Contacts List Load Has Failed" +msgstr "Učitavanje liste kontakata nije uspelo" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 -msgid "&Detach Chat" -msgstr "&Otkači ćaskanje" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 +msgid "Register New Account" +msgstr "Registruj novi nalog" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 -msgid "&Move Tab to Window" -msgstr "Pre&mesti jezičak u prozor" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2142 rc.cpp:2160 +#, no-c-format +msgid "&Register" +msgstr "&Registruj" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 -msgid "&Tab Placement" -msgstr "&Postavljanje jezička" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 +msgid "Retrieving token" +msgstr "Dobavljam reč" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 -msgid "Set Default &Font..." -msgstr "Postavi podrazumevani &font..." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 +msgid "Please enter a valid E-Mail Address." +msgstr "Unesite ispravnu e-adresu." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 -msgid "Set Default Text &Color..." -msgstr "Postavi podrazumevanu &boju teksta..." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 +msgid "Please enter the same password twice." +msgstr "Unesite istu lozinku dvaput." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 -msgid "Previous History" -msgstr "Prethodni istorijat" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 +msgid "Password entries do not match." +msgstr "Unosi lozinke se ne slažu." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 -msgid "Next History" -msgstr "Naredni istorijat" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 +msgid "Please enter the verification sequence." +msgstr "Unesite sekvencu za overu." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 -msgid "Place to Left of Chat Area" -msgstr "Postavi levo od prostora za ćaskanje" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 +#, c-format +msgid "Account created; your new UIN is %1." +msgstr "Nalog je napravljen; vaš novi UIN je %1." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 -msgid "Place to Right of Chat Area" -msgstr "Postavi desno od prostora za ćaskanje" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 +#, c-format +msgid "Registration failed: %1" +msgstr "Registracija nije uspela: %1" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 +msgid "Search &More..." +msgstr "Traži &više..." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 +msgid "Gadu-Gadu Public Directory" +msgstr "Gadu-Gadu javni imenik" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Automatska provera pravopisa" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 +msgid "&New Search" +msgstr "&Nova pretraga" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 -msgid "Co&ntacts" -msgstr "Ko&ntakti" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 +msgid "S&earch" +msgstr "&Traži" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zatvori tekući jezičak" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 +msgid "&Add User..." +msgstr "&Dodaj korisnika..." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 -msgid "More..." -msgstr "Više..." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nije povezan" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 -msgid "Plugin Actions" -msgstr "Akcije priključaka" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 +msgid "You are not connected to the server." +msgstr "Niste povezani sa serverom." -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 -msgid "" -"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the TDE address book." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 +msgid "You have to be connected to the server to change your status." msgstr "" -"Drugi TDE program je pokušao da koristi Kopete za brzo oglašavanje, ali Kopete " -"ne može da nađe navedeni kontakt u TDE-ovom adresaru." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 -msgid "Not Found in Address Book" -msgstr "Nije nađeno u adresaru" +"Morate biti povezani sa serverom da biste mogli da promenite svoj status." -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 -msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " -"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " -"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" -"" -"

The TDE Address Book has no instant messaging information for

" -"

%1.

" -"

If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " -"correct addressbook entry in their properties.

" -"

Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.

" -msgstr "" -"" -"

TDE-ov adresar nema brzoglasničke informacije za

" -"

%1.

" -"

Ako je on/ona već prisutna u listi kontakata Kopete-a, navedite tačan unos u " -"adresaru u svojstvima kontakta.

" -"

U suprotnom, dodajte novi kontakt koristeći čarobnjak za dodavanje " -"kontakata.

" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 +msgid "idle" +msgstr "mirujem" -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390 -msgid "No Instant Messaging Address" -msgstr "Nema brzoglasničke adrese" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 +msgid "resolving host" +msgstr "razrešavam domaćin" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 -msgid "" -"_: The account name is prepended here\n" -"%1 contact information" -msgstr "%1, informacije o kontaktu" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 +msgid "connecting" +msgstr "povezujem se" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 -msgid "New Group" -msgstr "Nova grupa" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 +msgid "reading data" +msgstr "čitam podatke" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 -msgid "Please enter the name for the new group:" -msgstr "Unesite ime za novu grupu:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 +msgid "error" +msgstr "greška" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 -msgid "" -"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" -"Choose New Contact For %1 Account %2" -msgstr "Izaberite novi kontakt za %1 nalog %2" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 +msgid "connecting to hub" +msgstr "povezujem se sa središtem" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 -msgid "Online contacts (%1)" -msgstr "Kontakti na vezi (%1)" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 +msgid "connecting to server" +msgstr "povezujem se sa serverom" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 -msgid "Offline contacts (%1)" -msgstr "Kontakti van veze (%1)" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 +msgid "retrieving key" +msgstr "dobavljam ključ" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakti" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 +msgid "waiting for reply" +msgstr "čekam na odgovor" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 -msgid "Create New Group..." -msgstr "Napravi novu grupu..." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 +msgid "connected" +msgstr "povezan" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 -msgid "&Move To" -msgstr "&Premesti u" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 +msgid "sending query" +msgstr "šaljem upit" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Kopiraj u" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 +msgid "reading header" +msgstr "čitam zaglavlje" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 -msgid "Send Email..." -msgstr "Pošalji e-poruku..." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 +msgid "parse data" +msgstr "raščlanjujem podatke" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 +msgid "done" +msgstr "gotovo" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 -#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:4650 -#, no-c-format -msgid "&Add Contact" -msgstr "&Dodaj kontakt" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 +msgid "Tls connection negotiation" +msgstr "pregovor oko Tls veze" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 -msgid "Select Account" -msgstr "Izaberite nalog" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 -msgid "Add to Your Contact List" -msgstr "Dodaj u listu kontakata" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 +msgid "Resolving error." +msgstr "Greška pri razrešavanju." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:4122 -#, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "&Svojstva" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 +msgid "Connecting error." +msgstr "Greška pri povezivanju." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 -msgid "" -"_: Translators: format: ' ()'\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 +msgid "Reading error." +msgstr "Greška pri čitanju." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 -msgid "" -"_: Translators: format: ' ()'\n" -"%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 +msgid "Writing error." +msgstr "Greška pri pisanju." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:3064 -#, no-c-format -msgid "Kopete" -msgstr "Kopete" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 +#, c-format +msgid "Unknown error number %1." +msgstr "Nepoznat broj greške %1." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 -msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a member of " -"%2?" -msgstr "" -"Želite li da dodate %1 u vašu listu kontakata kao člana %2" -"?" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 +msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." +msgstr "Ne mogu da razrešim adresu servera. Krah DNS-a." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Nemoj da dodaš" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 -msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " -"%2?" -msgstr "" -"Želite li da dodate %1 u vašu listu kontakata kao dečji kontakt od " -"%2?" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 +msgid "Server send incorrect data. Protocol error." +msgstr "Server je poslao neispravne podatke. Greška protokola." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 +msgid "Problem reading data from server." +msgstr "Problem pri čitanju podataka sa servera." + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 +msgid "Problem sending data to server." +msgstr "Problem pri slanju podataka na server." + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 +msgid "Incorrect password." +msgstr "Neispravna lozinka." + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 msgid "" -"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " -"%1" +"Unable to connect over encrypted channel.\n" +"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." msgstr "" -"Ovaj kontakt je već u vašoj listi kontakata, kao dečji kontakt od %1" -"" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 -msgid "Rename Contact" -msgstr "Preimenuj kontakt" +"Ne mogu da se povežem preko šifrovanog kanala.\n" +"Pokušajte da isključite podršku za šifrovanje u podešavanjima Gadu naloga i da " +"se ponovo povežete." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 -#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Ukloni kontakt" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 +msgid "Blocked" +msgstr "Blokiran" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 -msgid "Send Single Message..." -msgstr "Pošalji jednu poruku..." +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +msgid "A&way" +msgstr "&Odsutan" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 -msgid "&Add Subcontact" -msgstr "Dodaj &podkontakt" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +msgid "B&usy" +msgstr "&Zauzet" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 -msgid "Rename Group" -msgstr "Preimenuj grupu" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 +msgid "Invisible" +msgstr "Nevidljiv" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 -msgid "Remove Group" -msgstr "Ukloni grupu" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 +msgid "I&nvisible" +msgstr "&Nevidljiv" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 -msgid "Send Message to Group" -msgstr "Pošalji poruku grupi" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 +msgid "&Resume" +msgstr "&Nastavi" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 -msgid "&Add Contact to Group" -msgstr "Dodaj kontakt u &grupu" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 +msgid "Over&write" +msgstr "&Prebriši" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." -msgstr "Nije postavljena e-adresa za ovaj kontakt u TDE-ovom adresaru." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 +msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" +msgstr "Fajl %1 već postoji, želite li da ga nastavite ili prebrišete?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "No Email Address in Address Book" -msgstr "Nema e-adrese u adresaru" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 +#, c-format +msgid "File Exists: %1" +msgstr "Fajl postoji: %1" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 msgid "" -"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " -"selected in the properties dialog." -msgstr "" -"Ovaj kontakt nije nađen u TDE-ovom adresaru. Proverite da li kontakt izabran u " -"dijalogu svojstava." +"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " +"connections." +msgstr "Veza sa članom je odbijena; možde ne sluša dolazeće veze." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -msgid "" -"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " -"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." -msgstr "" -"Ovaj kontakt nije povezan sa unosom u TDE-ovom adresaru, gde je pohranjena " -"e-adresa. Proverite da li kontakt izabran u dijalogu svojstava." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 +msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." +msgstr "Član se nije složio sa prenosom fajla." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 -msgid "Would you like to add this contact to your contact list?" -msgstr "Želite li da dodate ovaj kontakt u vašu listu kontakata?" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 +msgid "File-transfer handshake failure." +msgstr "Rukovanje za prenos fajla nije uspelo." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact %1 " -"from your contact list?" -msgstr "" -"Želite li zaista da uklonite kontakt %1 iz vaše liste kontakata?" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 +msgid "File transfer had problems with the file." +msgstr "Bilo je problema sa fajlom pri prenosu." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the group %1 " -"and all contacts that are contained within it?" -msgstr "" -"Želite li zaista da uklonite grupu %1 i sve kontakte koji su " -"sadržani u njoj?" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 +msgid "There was network error during file transfer." +msgstr "Došlo je do greške u mreži pri prenosu fajla." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 -msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite ove kontakte iz liste kontakata?" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 +msgid "Unknown File-Transfer error." +msgstr "Nepoznata greška u prenosu fajla." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 -msgid "" -"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " -"list?" -msgstr "" -"Želite li zaista da uklonite ove grupe i kontakte iz vaše liste liste kontakta?" +#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 +msgid "&Invite others" +msgstr "Pozovi &druge" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 -msgid "Add Contact" -msgstr "Dodaj kontakt" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +msgid "You must enter a valid screen name." +msgstr "Morate uneti ispravno ekransko ime." -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 -msgid "No writeable addressbook resource found." -msgstr "Nije nađen upisiv resurs adresara." +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." -msgstr "Dodaj ili uključi neki koristeći TDE kontrolni centar." +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "You must enter a valid password." +msgstr "Morate da uneste ispravnu lozinku." -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 -msgid " (already in address book)" -msgstr " (već u adresaru)" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 +msgid "Yahoo Buddy Icon" +msgstr "Ikona Yahoo drugara" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +msgid "An error occurred when trying to change the display picture." +msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju promene slike prikaza." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +msgid "Yahoo Plugin" +msgstr "Priključak za Yahoo" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 msgid "" -"_: " -"
" -"" -"\n" -"" -"" -"" +"The selected buddy icon could not be opened. " +"
Please set a new buddy icon.
" msgstr "" -"" -"" -"" +"Izabrana ikona drugara se ne može otvoriti. " +"
Izaberite drugu ikonu drugara.
" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 -msgid "%1 is now %2." -msgstr "%1 je sada %2." +#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 +msgid "Account Verification - Yahoo" +msgstr "Provera naloga — Yahoo" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Chat" -msgstr "Ćaskanje" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Could not join chat" +msgstr "Nisam mogao da dodam kontakt" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 -msgid "" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 +msgid "The room is full. Please choose another one." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 -msgid "Export to Address Book" -msgstr "Izvezi u adresar" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid user." +msgstr "Neispravan korisnički id." -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 -msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" -msgstr "Postavi polja u adresaru koristići izabrane podatke iz Kopete-a" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." +msgstr "" +"Došlo je do nepoznate greške pri pokušaju instaliranja stila prozora za " +"ćaskanje." -#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve server side address book for user info." +msgstr "" +"Nisam mogao da dobavim adresar sa servera radi informacija o korisniku." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while sending the message" +msgstr "Došlo je do greške pri slanju poruke" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +msgid "The message is empty." +msgstr "Poruka je prazna." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 msgid "" -"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" -"(%1/%2)" -msgstr "(%1/%2)" +"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" +"\n" +"Please relogin and try again." +msgstr "" +"Veza sa veb kamerom korisnika %1 nije mogla biti uspostavljena.\n" +"\n" +"Ponovo se prijavite i pokušajte još jednom." -#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 -#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 -msgid "Top Level" -msgstr "Najviši nivo" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "An error occurred closing the webcam session. " +msgstr "Došlo je do greške pri zatvaranju sesije veb kamere." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 -#, c-format -msgid "Properties of Group %1" -msgstr "Svojstva grupe %1" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "You tried to close a connection that did not exist." +msgstr "Pokušali ste da zatvorite vezu koja nije postojala." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 -msgid "Custom &Notifications" -msgstr "Posebna &obaveštenja" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 +msgid "The picture was not successfully uploaded" +msgstr "Slika nije uspešno okačena" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 #, c-format -msgid "Properties of Meta Contact %1" -msgstr "Svojstva metakontakta %1" +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Greška pri otvaranju fajla: %1" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 -msgid "Sync KABC..." -msgstr "Sinhronizuj KABC..." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "An unknown error has occurred." +msgstr "Došlo je do nepoznate greške." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 -msgid "No Contacts with Photo Support" -msgstr "Nema kontakata sa podrškom za fotografije" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl za pisanje." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 -msgid "No contacts were imported from the address book." -msgstr "Nijedan kontakt nije uvezen iz adresara." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while downloading the file." +msgstr "Došlo je do greške pri preuzimanju fajla." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 -msgid "No Change" -msgstr "Bez promene" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while saving the address book entry." +msgstr "Došlo je do greške pri snimanju unosa u adresar." -#: kopete/kopeteiface.cpp:160 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 +#, fuzzy msgid "" -"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " -"contact list. Do you want to allow this?" +"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" +"%1 - %2" msgstr "" -"Spoljni program pokušava da doda „%1“ kontakt „%2“ u vašu listu kontakata. " -"Želite li da dozvolite ovo?" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow Contact?" -msgstr "Da li da dozvolim kontakt?" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow" -msgstr "Dozvoli" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Reject" -msgstr "Odbij" +"Unos u Yahoo-ov adresar nije mogao biti snimljen:\n" +"%1 - %2" -#: kopete/kopeteiface.cpp:175 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 +#, fuzzy msgid "" -"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " -"which either does not exist or is not loaded." +"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" +"%1 - %2" msgstr "" -"Spoljni program je pokušao da doda kontakt koristeći protokol %1, koji ili ne " -"postoji ili nije učitan." - -#: kopete/kopeteiface.cpp:177 -msgid "Missing Protocol" -msgstr "Nedostajući protokol" +"Unos u Yahoo-ov adresar nije mogao biti napravljen:\n" +"%1 - %2" -#: kopete/systemtray.cpp:304 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 +#, fuzzy msgid "" -"New Message from %1:" -"
\"%2\"
" -msgstr "Nova poruka od %1:
„%2“
" +"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" +"%1 - %2" +msgstr "" +"Unos u Yahoo-ov adresar nije mogao biti obrisan:\n" +"%1 - %2" -#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 -msgid "" -"_: to view\n" -"View" -msgstr "Prikaži" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata greška." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 -#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 -#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4890 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926 -#, no-c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoriši" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to file transfer server" +msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom." -#: kopete/kopetewindow.cpp:145 -msgid "Global status message" -msgstr "Globalna statusna poruka" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 -#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:4292 -#, no-c-format -msgid "O&ffline" -msgstr "&Van veze" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while sending the file." +msgstr "Došlo je do greške pri slanju fajla." -#: kopete/kopetewindow.cpp:226 -msgid "&Export Contacts..." -msgstr "&Izvezi kontakte..." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" +msgstr "Došlo je do greške pri preuzimanju ikone drugara (%1)" -#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -msgid "&Away" -msgstr "&Odsutan" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 +msgid "%1|Stealthed" +msgstr "%1|prikriven" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 -#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: rc.cpp:4274 -#, no-c-format -msgid "&Busy" -msgstr "&Zauzet" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 +msgid "View &Webcam" +msgstr "Prikaži &veb kameru" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 -#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:4283 -#, no-c-format -msgid "&Invisible" -msgstr "&Nevidljiv" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 +msgid "Invite to view your Webcam" +msgstr "Pozovite na gledanje vaše veb kamere" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 -#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 -#: rc.cpp:2203 -#, no-c-format -msgid "&Online" -msgstr "&Na vezi" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 +msgid "&Buzz Contact" +msgstr "&Zvrcni kontakt" -#: kopete/kopetewindow.cpp:265 -msgid "&Set Status" -msgstr "&Postavi status" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 +msgid "&Stealth Setting" +msgstr "Podešavanje &prikrivenosti" -#: kopete/kopetewindow.cpp:283 -msgid "Configure Plugins..." -msgstr "Podesi priključke..." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 +msgid "&Invite to Conference" +msgstr "&Pozovi u konferenciju" -#: kopete/kopetewindow.cpp:285 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Podesi &globalne prečice..." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 +msgid "&View Yahoo Profile" +msgstr "&Prikaži Yahoo profil" -#: kopete/kopetewindow.cpp:291 -msgid "Show Offline &Users" -msgstr "Prikaži &korisnike koji nisu na vezi" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 +msgid "Stealth Setting" +msgstr "Podešavanje prikrivenosti" -#: kopete/kopetewindow.cpp:293 -msgid "Show Empty &Groups" -msgstr "Prikaži &prazne grupe" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 +msgid "Buzzz!!!" +msgstr "Zvrrrr!!!" -#: kopete/kopetewindow.cpp:296 -msgid "Hide Offline &Users" -msgstr "Sakrij &korisnike koji nisu na vezi" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 +msgid "" +"I cannot find the jasper image convert program.\n" +"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" +"Please see %1 for further information." +msgstr "" +"Ne mogu da nađem program za pretvaranje slika Jasper,\n" +"koji je potreban za prikaz slika Yahoo-ove veb kamere.\n" +"Vidite %1 za više informacija." -#: kopete/kopetewindow.cpp:297 -msgid "Hide Empty &Groups" -msgstr "Sakrij &prazne grupe" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 +#, c-format +msgid "Webcam for %1" +msgstr "Veb kamera za %1" -#: kopete/kopetewindow.cpp:300 -msgid "Se&arch:" -msgstr "&Traži:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 +msgid "No webcam image received" +msgstr "Nije primljena slika veb kamere" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 -#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:1838 -#, no-c-format -msgid "Quick Search Bar" -msgstr "Traka za brzu pretragu" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 +msgid "%1 has stopped broadcasting" +msgstr "%1 je prestao da emituje" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 -#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Traži:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 +msgid "%1 has cancelled viewing permission" +msgstr "%1 je otkazao dozvolu za gledanje" -#: kopete/kopetewindow.cpp:307 -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "Resetuj brzu pretragu" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 +msgid "%1 has declined permission to view webcam" +msgstr "%1 je odbio da dozvoli gledanje veb kamere" -#: kopete/kopetewindow.cpp:310 -msgid "" -"Reset Quick Search\n" -"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." -msgstr "" -"Resetuj brzu pretragu\n" -"Resetuje brzu pretragu, svi kontakti i grupe bivaju ponovo prikazani." +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 +msgid "%1 does not have his/her webcam online" +msgstr "%1 nema svoju veb kameru na vezi" -#: kopete/kopetewindow.cpp:316 -msgid "Edit Global Identity Widget" -msgstr "Uredi kontrolu globalnog identiteta" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 +msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" +msgstr "Ne mogu da vidim veb kameru od %1 iz nepoznatog razloga" -#: kopete/kopetewindow.cpp:320 -msgid "Set Status Message" -msgstr "Postavi statusnu poruku" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 +msgid "%1 viewer(s)" +msgstr "%1 gledalac(a)" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:3834 -#, no-c-format -msgid "Read Message" -msgstr "Pročitajte poruku" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Yahoo User Information" +msgstr "Yahoo podaci o korisniku" -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 -msgid "Read the next pending message" -msgstr "Pročitajte sledeću poruku na redu" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Save and Close" +msgstr "Snimi i zatvori" -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show/Hide Contact List" -msgstr "Prikaži/sakrij listu kontakata" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Merge with existing entry" +msgstr "Stopi sa postojećim unosom" -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show or hide the contact list" -msgstr "Prikazuje se ili sakriva lista kontakata" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 +msgid "General Info" +msgstr "Opšte informacije" -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Set Away/Back" -msgstr "Postavi Odsutan/Vratio se" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 +msgid "General Yahoo Information" +msgstr "Opšte Yahoo informacije" -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Sets away from keyboard or sets back" -msgstr "Postavlja odsutan od tastature ili se vratio" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 +msgid "Work Info" +msgstr "Radne informacije" -#: kopete/kopetewindow.cpp:628 -msgid "" -"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " -"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." -msgstr "" -"Zatvaranjem glavnog prozora Kopete će nastaviti da radi u sistemskoj " -"kaseti. Iskoristite „Izađi“ iz menija „Fajl“ da biste obustavili program." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 +msgid "Work Information" +msgstr "Informacije o poslu" -#: kopete/kopetewindow.cpp:630 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Premeštam se u sistemsku kasetu" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 +msgid "Other Info" +msgstr "Ostale informacije" -#: kopete/kopetewindow.cpp:870 -msgid "" -"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" -")" -"
\n" -"
%1: %2 (%5)" -"
" -msgstr "" -"
%1: %2 (%5)" -"
" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 +msgid "Other Yahoo Information" +msgstr "Ostale Yahoo informacije" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 -msgid "No Message" -msgstr "Nema poruka" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209 +msgid "Replace existing entry" +msgstr "Zameni postojeći unos" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 -msgid "Configure Plugins" -msgstr "Podesi priključke" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 +msgid "Be right back" +msgstr "Odmah se vraćam" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 -msgid "&Reset" -msgstr "&Resetuj" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 +msgid "Not at home" +msgstr "Nisam kod kuće" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 -msgid "General Plugins" -msgstr "Opšti priključci" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 +msgid "Not at my desk" +msgstr "Nisam za stolom" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31 -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:827 rc.cpp:845 -#: rc.cpp:2818 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Opšte" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 +msgid "Not in the office" +msgstr "Nisam u kancelariji" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 -msgid "&Events" -msgstr "&Događaji" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 +msgid "On the phone" +msgstr "Pričam telefonom" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 -msgid "A&way Settings" -msgstr "Podešavanja od&sutnosti" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 +msgid "On vacation" +msgstr "Na odmoru" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 -msgid "Cha&t" -msgstr "Ćas&kanje" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 +msgid "Out to lunch" +msgstr "Otišao na ručak" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 -msgid "&Video" -msgstr "&Video" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 +msgid "Stepped out" +msgstr "Izađoh napolje" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 -msgid "The Chat Window style was successfully installed." -msgstr "Stil prozora za ćaskanje je uspešno instaliran." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 +msgid "Custom" +msgstr "Posebno" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 -msgid "Install successful" -msgstr "Instalacija je uspela" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 +msgid "Buddy Icon Checksum" +msgstr "Kontrolna suma ikone drugara" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 -msgid "" -"The specified archive cannot be opened.\n" -"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." -msgstr "" -"Navedena arhiva se ne može otvoriti.\n" -"Proverite da li je u pitanju ispravna ZIP ili TAR arhiva." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 +msgid "Buddy Icon Expire" +msgstr "Ikona drugara ističe" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 -msgid "Cannot open archive" -msgstr "Ne mogu da otvorim arhivu" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 +msgid "Buddy Icon Remote Url" +msgstr "Udaljeni URL ikone drugara" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 -msgid "" -"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " -"directory." -msgstr "" -"Nisam mogao da nađem odgovarajuće mesto u korisničkoj fascikli za instaliranje " -"stila prozora za ćaskanje." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 +msgid "YAB Id" +msgstr "YAB id." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 -msgid "Cannot find styles directory" -msgstr "Ne mogu da nađem fasciklu stilova" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 +msgid "Pager number" +msgstr "Broj pejdžera" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 -msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." -msgstr "Navedena arhiva ne sadrži ispravan stil prozora za ćaskanje." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 +msgid "Fax number" +msgstr "Broj faksa" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 -msgid "Invalid Style" -msgstr "Neispravan stil" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 +msgid "Additional number" +msgstr "Dodatni broj" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 -msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." -msgstr "" -"Došlo je do nepoznate greške pri pokušaju instaliranja stila prozora za " -"ćaskanje." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 +msgid "Alternative email 1" +msgstr "Alternativna e-adresa 1" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 -msgid "Unknow error" -msgstr "Nepoznata greška" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212 -msgid "&Emoticons" -msgstr "&Emotikoni" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:1464 -#, no-c-format -msgid "Chat Window" -msgstr "Prozor za ćaskanje" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 +msgid "GoogleTalk" +msgstr "GoogleTalk" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:1497 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 +msgid "Skype" +msgstr "Skype" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:2800 #, no-c-format -msgid "Contact List" -msgstr "Lista kontakata" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325 -msgid "Colors && Fonts" -msgstr "Boje i fontovi" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 +msgid "QQ" +msgstr "QQ" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589 -msgid "(No Variant)" -msgstr "(bez varijante)" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 +msgid "Private Address" +msgstr "Privatna adresa" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627 -msgid "Choose Chat Window style to install." -msgstr "Izaberite stil prozora za ćaskanje za instaliranje." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 +msgid "Private City" +msgstr "Privatni grad" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 -msgid "Can't open archive" -msgstr "Ne mogu da otvorim arhivu" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 +msgid "Private State" +msgstr "Privatna republika" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 -msgid "Can't find styles directory" -msgstr "Ne mogu da nađem fasciklu stilova" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 +msgid "Private ZIP" +msgstr "Privatni poštanski broj" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676 -msgid "" -"_: It's the deleted style name\n" -"The style %1 was successfully deleted." -msgstr "Stil %1 je uspešno obrisan." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 +msgid "Private Country" +msgstr "Privatna država" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685 -msgid "" -"_: It's the deleted style name\n" -"An error occured while trying to delete %1 style." -msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju brisanja stila %1." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 +msgid "Private URL" +msgstr "Privatni URL" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743 -msgid "" -"_: This is the myself preview contact id\n" -"myself@preview" -msgstr "ja@pregled" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 +msgid "Corporation" +msgstr "Korporacija" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 -msgid "" -"_: This is the myself preview contact nickname\n" -"Myself" -msgstr "Ja" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 +msgid "Work Address" +msgstr "Poslovna adresa" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746 -msgid "" -"_: This is the other preview contact id\n" -"jack@preview" -msgstr "pera@pregled" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 +msgid "Work City" +msgstr "Poslovni grad" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 -msgid "" -"_: This is the other preview contact nickname\n" -"Jack" -msgstr "Pera" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 +msgid "Work State" +msgstr "Poslovna republika" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 -msgid "Myself" -msgstr "Ja" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 +msgid "Work ZIP" +msgstr "Poslovni poštanski broj" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 -msgid "Jack" -msgstr "Pera" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 +msgid "Work Country" +msgstr "Poslovna država" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 -msgid "Hello, this is an incoming message :-)" -msgstr "Zdravo, ovo je dolazeća poruka :-)" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 +msgid "Work URL" +msgstr "Poslovni URL" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 -msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." -msgstr "Zdravo, ovo je nadovezana dolazeća poruka." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 +msgid "Birthday" +msgstr "Rođendan" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 -msgid "Ok, this is an outgoing message" -msgstr "U redu, ovo je odlazeća poruka" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 +msgid "Anniversary" +msgstr "Godišnjica" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 -msgid "Ok, a outgoing consecutive message." -msgstr "U redu, ovo je nadovezana odlazeća poruka." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 +msgid "Notes" +msgstr "Beleške" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768 -msgid "Here is an incoming colored message" -msgstr "Evo dolazeće obojene poruke" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 +msgid "Additional 1" +msgstr "Dodatno 1" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771 -msgid "This is an internal message" -msgstr "Ovo je interna poruka" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 +msgid "Additional 2" +msgstr "Dodatno 2" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 -msgid "performed an action" -msgstr "izvršio je akciju" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 +msgid "Additional 3" +msgstr "Dodatno 3" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774 -msgid "This is a highlighted message" -msgstr "Ovo je istaknuta poruka" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 +msgid "Additional 4" +msgstr "Dodatno 4" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777 -msgid "" -"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " -"language display.\n" -"הודעות טקסט" -msgstr "הודעות טקסט" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 +msgid "Open Inbo&x..." +msgstr "Otvori &dolazno sanduče..." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98 +msgid "Open &Addressbook..." +msgstr "Otvori &adresar..." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 +msgid "&Edit my contact details..." +msgstr "&Uredi svojstva mog kontakta..." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Join chat room..." +msgstr "Pridruži se ćaskanju..." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 +#, fuzzy msgid "" -"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." +"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" +"Visit %1 to reactivate it." msgstr "" -"Ta poruka je bila u s-desna-na-levo jeziku, koje Kopete takođe podržava." +"Nisam mogao da se prijavim na Yahoo-ov servis: vaš nalog je blokiran.\n" +"Posetite %1 da biste ga reaktivirali." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 -msgid "Bye" -msgstr "Ćao" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762 +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." +msgstr "" +"Nisam mogao da se prijavim na Yahoo-ov servis: navedeno korisničko ime je " +"nevažeće." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814 -msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" -msgstr "Prevucite ili upišite URL teme emotikona" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 +msgid "" +"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " +"login." +msgstr "" +"Odjavljeni ste iz Yahoo-ovog servisa, možda zbog duplog prijavljivanja." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821 -msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." -msgstr "Izvinite, teme emotikona mogu se instalirati samo iz lokalnih fajlova." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 +msgid "" +"%1 has been disconnected.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" +"Prekinuta je veza sa %1.\n" +"Poruka o grešci:\n" +"%2 - %3" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 -msgid "Could Not Install Emoticon Theme" -msgstr "Nisam mogao da instaliram temu emotikona" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 +msgid "" +"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" +"Došlo je do greške pri povezivanju %1 sa Yahoo serverom.\n" +"Poruka o grešci:\n" +"%2 - %3" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?" -"
" -"
This will delete the files installed by this theme.
" +"%1\n" +"\n" +"Reason: %2" msgstr "" -"Želite li zaista da uklonite temu emotikona %1?" -"
" -"
Ovo će obrisati sve fajlove instalirane tom temom.
" +"%1\n" +"\n" +"Razlog: %2 - %3" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrda" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 +msgid "User %1 has granted your authorization request." +msgstr "Korisnik %1 vam je odobrio zahtev za autorizaciju." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867 -msgid "Get New Emoticons" -msgstr "Uzmi nove emotikone" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "" +"User %1 has rejected your authorization request.\n" +"%2" +msgstr "" +"Korisnik %1 vam je odobrio zahtev za autorizaciju.\n" +"%2" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 -msgid "Tooltip Editor" -msgstr "Uređivač oblačića" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "" +"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" +"Buzz" +msgstr "Zvrrr!!!" -#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 +#, fuzzy msgid "" -"Insert the string for the emoticon\n" -"separated by space if you want multiple strings" +"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" +"\n" +"His/her message: %3\n" +"\n" +"Accept?" msgstr "" +"%1 vas pozva da se pridružite konferenciji sa %2.\n" +"\n" +"Poruka: %3\n" +"\n" +" Prihvatate?" -#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Emoticons Editor" -msgstr "&Emotikoni" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 -#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:269 rc.cpp:1524 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 +#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +#: rc.cpp:3004 rc.cpp:3019 rc.cpp:3037 rc.cpp:3055 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi..." - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -msgid "New Identity" -msgstr "Novi identitet" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoriši" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -msgid "Identity name:" -msgstr "Naziv identiteta:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 +#, fuzzy +msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" +msgstr "%1 odbi da se pridruži konferenciji: „%2“" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -msgid "Copy Identity" -msgstr "Kopiraj identitet" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 +#, c-format +msgid "" +"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" +"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." +msgstr "" +"Imate %n nepročitanu poruku u dolaznom Yahoo sandučetu.\n" +"Imate %n nepročitane poruke u dolaznom Yahoo sandučetu.\n" +"Imate %n nepročitanih poruka u dolaznom Yahoo sandučetu." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -msgid "An identity with the same name was found." -msgstr "Identitet sa istim nazivom je nađen." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 +#, fuzzy +msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.

Subject: %2" +msgstr "Imate poruku od %1 u dolaznom Yahoo sandučetu." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 -msgid "Identity Configuration" -msgstr "Podešavanje identiteta" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 +msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" +msgstr "%1 vas pozva da vidite njenu/njegovu veb kameru. Prihvatate?" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -msgid "Rename Identity" -msgstr "Preimenuj identitet" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +msgid "Webcam for %1 is not available." +msgstr "Veb kamera za %1 nije dostupna." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 -msgid "Addressbook Association" -msgstr "Pridruživanje adresaru" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected buddy icon could not be opened.
" +"Please set a new buddy icon.
" +msgstr "" +"Izabrana ikona drugara se ne može otvoriti. " +"
Izaberite drugu ikonu drugara.
" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -msgid "Choose the person who is yourself." -msgstr "Izaberite osobu koja je ste vi." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 +msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" +msgstr "%1 želi da gleda vašu veb kameru. Prihvatate?" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 -msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." -msgstr "" -"Došlo je do greške pri pokušaju snimanja posebne slike za identitet %1." +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 +msgid "Buzz Contact" +msgstr "Zvrcni kontakt" -#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 -msgid "Default Identity" -msgstr "Podrazumevani identitet" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 +msgid "Show User Info" +msgstr "Prikaži podatke o korisniku" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 -msgid "Edit Account" -msgstr "Uredi nalog" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 +msgid "Request Webcam" +msgstr "Zahtevaj veb kameru" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 -msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite nalog „%1“?" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 +msgid "Send File" +msgstr "Pošalji fajl" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 -msgid "Remove Account" -msgstr "Ukloni nalog" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 +msgid "Yahoo Display Picture" +msgstr "Slika Yahoo prikaza" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 msgid "" -"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting.\n" -"

Welcome to Kopete

" -"

Which messaging service do you want to connect to?

" -msgstr "" -"

Dobrodošli u Kopete

" -"

Na koji servis poruka želite da se prijavite?

" +"_: Translators: client-name client-version\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56 -msgid "" -"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting.\n" -"

Congratulations

" -"

You have finished configuring the account. You can add more accounts with " -"Settings->Configure. Please click the \"Finish\" button.

" -msgstr "" -"

Čestitamo

" -"

Završili ste podešavanje naloga. Možete dodati još naloga pomoću " -"Podešavanja->Podesi. Kliknite na dugme „Završi“.

" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:2350 +#, no-c-format +msgid "Kopete" +msgstr "Kopete" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131 -msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." -msgstr "Ne mogu da učitam protokolski priključak %1." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 +msgid "MICQ" +msgstr "MICQ" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141 -msgid "Error While Adding Account" -msgstr "Greška pri dodavanju naloga" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 +msgid "SIM" +msgstr "SIM" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140 -msgid "This protocol does not currently support adding accounts." -msgstr "Ovaj protokol trenutno ne podržava dodavanje naloga." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 +msgid "Trillian" +msgstr "Trillian" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145 -msgid "Step Two: Account Information" -msgstr "Drugi korak: Informacije o nalozima" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 +msgid "MacICQ" +msgstr "MacICQ" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 -msgid "Global Photo" -msgstr "Globalna slika" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 +msgid "Licq SSL" +msgstr "Licq SSL" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -msgid "Remote photos are not allowed." -msgstr "Udaljene slike nisu dozvoljene." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 +msgid "Licq" +msgstr "Licq" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 -msgid "An error occurred when trying to save the global photo." -msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju snimanja globalne slike." +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 +msgid "Add Contacts to Server List" +msgstr "Dodaj kontakte na listu servera" -#: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, brzi glasnik za TDE" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 68 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:429 rc.cpp:3785 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." -msgstr "Ne učitavaj priključke. Ova opcija gazi sve druge opcije." +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "&Nemoj da dodaš" -#: kopete/main.cpp:35 -msgid "Disable auto-connection" -msgstr "Onemogući automatsko povezivanje" +#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 +msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" +msgstr "Dodaj kontakte na listu vidljivih ili nevidljivih" -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "" -"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" -"to auto-connect multiple accounts." -msgstr "" -"Automatski se poveži na navedene naloge. Koristite listu razdvojenu\n" -"zapetama da bi se automatski povezivalo na više naloga." +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 +msgid "Select Encoding" +msgstr "Izaberite kodiranje" -#: kopete/main.cpp:38 -msgid "" -"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" -"to disable multiple plugins." -msgstr "" -"Ne učitavaj navedene priključke. Koristite listu razdvojenu\n" -"zapetama da biste isključili više priključaka." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 +msgid "Big5" +msgstr "Big5" -#: kopete/main.cpp:40 -msgid "" -"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" -"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" -"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" -"command line options." -msgstr "" -"Učitaj samo navedene priključke. Koristite listu razdvojenu\n" -"zapetama da biste učitali više priključaka. Ova opcija nema\n" -"efekta kada je zadata opcija --noplugins i gazi sve druge\n" -"opcije vezane za priključke u komandnoj liniji." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 +msgid "Big5-HKSCS" +msgstr "Big5-HKSCS" -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" -msgstr "URL-ovi za prosleđivanje u Kopete / teme emotikona za instaliranje" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 +msgid "euc-JP Japanese" +msgstr "euc-JP japanski" -#: kopete/main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" -"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" -msgstr "" -"© 2001-2004, Dankan Mek-Vikar Pret (Duncan Mac-Vicar Prett)\n" -"© 2002-2005, razvojni tim Kopete-a" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 +msgid "euc-KR Korean" +msgstr "euc-KR korejski" -#: kopete/main.cpp:56 -msgid "Developer and Project founder" -msgstr "Programer i osnivač projekta" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 +msgid "GB-2312 Chinese" +msgstr "GB-2312 kineski" -#: kopete/main.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Developer, maintainer" -msgstr "Programer, održavalac korisničkog interfejsa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 +msgid "GBK Chinese" +msgstr "GBK kineski" -#: kopete/main.cpp:58 -msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" -msgstr "Programer, održavalac priključka za Yahoo" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 +msgid "GB18030 Chinese" +msgstr "GB18030 kineski" -#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "Programer" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 +msgid "JIS Japanese" +msgstr "JIS japanski" -#: kopete/main.cpp:60 -msgid "Developer, Yahoo" -msgstr "Programer, Yahoo" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 +msgid "Shift-JIS Japanese" +msgstr "Shift-JIS japanski" -#: kopete/main.cpp:61 -msgid "Developer, Connection status plugin author" -msgstr "Programer, autor priključka za status veze" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 +msgid "KOI8-R Russian" +msgstr "KOI8-R ruski" -#: kopete/main.cpp:62 -msgid "Developer, Video device support" -msgstr "Programer, podrška za video uređaje" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 +msgid "KOI8-U Ukrainian" +msgstr "KOI8-U ukrajinski" -#: kopete/main.cpp:63 -msgid "Developer, MSN" -msgstr "Programer, MSN" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 +msgid "ISO-8859-1 Western" +msgstr "ISO-8859-1 zapadni" -#: kopete/main.cpp:64 -msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" -msgstr "Programer, održavalac priključka za Gadu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 +msgid "ISO-8859-2 Central European" +msgstr "ISO-8859-2 centralno evropski" -#: kopete/main.cpp:66 -msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" -msgstr "Vodeći programer, održavalac priključaka za ICQ i AIM" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 +msgid "ISO-8859-3 Central European" +msgstr "ISO-8859-3 centralno evropski" -#: kopete/main.cpp:67 -msgid "IRC plugin maintainer" -msgstr "Održavalac priključka za IRC" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 +msgid "ISO-8859-4 Baltic" +msgstr "ISO-8859-4 baltički" -#: kopete/main.cpp:68 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Vodeći programer" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 +msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" +msgstr "ISO-8859-5 ćirilični" -#: kopete/main.cpp:69 -msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" -msgstr "Glavni programer, održavalac priključka za MSN" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 +msgid "ISO-8859-6 Arabic" +msgstr "ISO-8859-6 arapski" -#: kopete/main.cpp:70 -msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" -msgstr "Crtač, programer, održavalac grafike" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 +msgid "ISO-8859-7 Greek" +msgstr "ISO-8859-7 grčki" -#: kopete/main.cpp:71 -msgid "Developer, UI maintainer" -msgstr "Programer, održavalac korisničkog interfejsa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 +msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" +msgstr "ISO-8859-8 hebrejski, vizuelno uređen" -#: kopete/main.cpp:72 -msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" -msgstr "Programer, održavalac priključka za Jabber" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 +msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" +msgstr "ISO-8859-8-I hebrejski, logički uređen" -#: kopete/main.cpp:73 -msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" -msgstr "Vodeći programer, održavalac GroupWise-a" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 +msgid "ISO-8859-9 Turkish" +msgstr "ISO-8859-9 turski" -#: kopete/main.cpp:75 -msgid "Konki style author" -msgstr "Autor stila za Konki" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 +msgid "ISO-8859-10" +msgstr "ISO-8859-10" -#: kopete/main.cpp:76 -msgid "Hacker style author" -msgstr "Autor hakerskog stila" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 +msgid "ISO-8859-13" +msgstr "ISO-8859-13" -#: kopete/main.cpp:77 -msgid "Kopete's icon author" -msgstr "Autor ikona za Kopete" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 +msgid "ISO-8859-14" +msgstr "ISO-8859-14" -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Sounds" -msgstr "Zvuci" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 +msgid "ISO-8859-15 Western" +msgstr "ISO-8859-15 zapadni" -#: kopete/main.cpp:79 -msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." -msgstr "Boginja dokumentacije, isprobavanje grešaka i zakrpa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 +msgid "Windows-1250 Central European" +msgstr "Windows-1250 centralno evropski" -#: kopete/main.cpp:80 -msgid "Iris Jabber Backend Library" -msgstr "Iris, biblioteka pozadinskog sistema za Jabber" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 +msgid "Windows-1251 Cyrillic" +msgstr "Windows-1251 ćirilični" -#: kopete/main.cpp:81 -msgid "OscarSocket author" -msgstr "Autor OscarSocket-a" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 +msgid "Windows-1252 Western" +msgstr "Windows-1252 zapadni" -#: kopete/main.cpp:82 -msgid "Kmerlin MSN code" -msgstr "Kod za Kmerlin MSN" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 +msgid "Windows-1253 Greek" +msgstr "Windows-1253 grčki" -#: kopete/main.cpp:83 -msgid "Former developer, project co-founder" -msgstr "Bivši programer, koosnivač projekta" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 +msgid "Windows-1254 Turkish" +msgstr "Windows-1254 turski" -#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87 -#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93 -msgid "Former developer" -msgstr "Bivši programer" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 +msgid "Windows-1255 Hebrew" +msgstr "Windows-1255 hebrejski" -#: kopete/main.cpp:88 -msgid "Misc bugfixes and enhancements" -msgstr "Razne ispravke grešaka i poboljšanja" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 +msgid "Windows-1256 Arabic" +msgstr "Windows-1256 arapski" -#: kopete/main.cpp:89 -msgid "Former developer, original Gadu plugin author" -msgstr "Bivši programer, prvobitni autor priključka za Gadu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 +msgid "Windows-1257 Baltic" +msgstr "Windows-1257 baltički" -#: kopete/main.cpp:91 -msgid "Former developer, Jabber plugin author" -msgstr "Bivši programer, autor priključka za Jabber" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 +msgid "Windows-1258 Viet Nam" +msgstr "Windows-1258 vijetnamski" -#: kopete/main.cpp:92 -msgid "Former developer, Oscar plugin" -msgstr "Bivši programer, priključak za Oscar" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 +msgid "IBM 850" +msgstr "IBM 850" -#: kopete/main.cpp:94 -msgid "Former developer and WinPopup maintainer" -msgstr "Bivši programer i održavalac priključka za WinPopup" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 +msgid "IBM 866" +msgstr "IBM 866" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -msgid "The Samba configuration file is modified." -msgstr "Fajl sa podešavanjima Samba-e je izmenjen." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 +msgid "TIS-620 Thai" +msgstr "TIS-620 tai" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -msgid "Configuration Succeeded" -msgstr "Podešavanje je uspelo" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 +msgid "UTF-8 Unicode" +msgstr "UTF-8 Unicode" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Updating the Samba configuration file failed." -msgstr "Ažuriranje Samba-inog fajla sa podešavanjima nije uspelo." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 +msgid "UTF-16 Unicode" +msgstr "UTF-16 Unicode" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Configuration Failed" -msgstr "Podešavanje nije uspelo" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 +#, c-format +msgid "User Information on %1" +msgstr "Informacije o korisniku na %1" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -msgid "You must enter a valid hostname." -msgstr "Morate uneti ispravno ime domaćina." +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 +msgid "&Save Profile" +msgstr "&Snimi profil" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -msgid "WinPopup" -msgstr "WinPopup" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 +msgid "Requesting User Profile, please wait..." +msgstr "Zahtevam korisnički profil, sačekajte..." -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." -msgstr "LOCALHOST nije dozvoljen kao kontakt." +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 +msgid "No user information provided" +msgstr "Informacije o korisniku nisu date" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 -msgid "N/A" -msgstr "N/D" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 +msgid "Choose Account" +msgstr "Izaberite nalog" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 -#, c-format -msgid "User Info for %1" -msgstr "Informacije o korisniku za %1" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 +msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" +msgstr "Želite li da dodate „%1“ u vašu listu kontakata?" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 -msgid "Looking" -msgstr "Tražim" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Nemoj da dodaš" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 msgid "" -"Working directory %1 does not exist.\n" -"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" -"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" -"on how to do this.\n" -"Should the directory be created? (May need root password)" -msgstr "" -"Radni direktorijum %1 ne postoji.\n" -"Ako još ništa niste podešavali (Samba) pogledajte uputstva pod\n" -"„Instaliraj u Samba-u“ (Podesi... -> Nalog -> Uredi)\n" -"Da li da se napravi direktorijum? (Možda će trebati lozinka root-a)" +"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " +"connected." +msgstr "Ne mogu da povežem sobu za ćaskanje %1 zato što nalog %2 nije povezan." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Create Directory" -msgstr "Napravi direktorijum" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 +msgid "Mobile" +msgstr "U kretanju" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Ne pravi" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 +msgid "Mobile Away" +msgstr "U kretanju, odsutan" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 -msgid "" -"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" -"You will not receive messages if you say no.\n" -"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" -"Fix? (May need root password)" -msgstr "" -"Dozvole za radni direktorijum %1 su pogrešne!\n" -"Nećete primati poruke ako odbijete ovo.\n" -"Možete takođe ručno ispraviti problem (chmod 0777 %1) i ponovo pokrenuti " -"Kopete.\n" -"Da li da ispravim problem? (možda će tražiti lozinku root-a)" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 +msgid "Connecting..." +msgstr "Povezujem se..." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 -msgid "Fix" -msgstr "Sredi" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 +msgid "Client Features" +msgstr "Mogućnosti klijenta" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 -msgid "Do Not Fix" -msgstr "Ne sređuj" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 +msgid "User Profile" +msgstr "Korisnički profil" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 -msgid "" -"Connection to localhost failed!\n" -"Is your samba server running?" -msgstr "" -"Veza sa lokalnim domaćinom je prekinuta!\n" -"Da li vam je pokrenut Samba server?" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 +msgid "Buddy Icon MD5 Hash" +msgstr "MD5 Heš ikone drugara" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 -msgid "" -"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" -"Fix? (May need root password)" -msgstr "" -"Fajl poruke se ne može ukloniti; možda dozvole nisu u redu.\n" -"Da sredim? (Možda će trebati root lozinka)" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 +msgid "Connect to the AIM network and try again." +msgstr "Poveži se sa AIM mrežom i pokušaj ponovo." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 -msgid "Still cannot remove it; please fix manually." -msgstr "I dalje ne mogu da ga uklonim; sredite to ručno." +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 +msgid "No Screen Name" +msgstr "Nema ekranskog imena" -#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 -msgid "WinPopup (%1)" -msgstr "WinPopup (%1)" +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 +msgid "Join AIM Chat Room" +msgstr "Uđi u AIM sobu ćaskanja" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -msgid "You must enter a valid screen name." -msgstr "Morate uneti ispravno ekransko ime." +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 +msgid "Join" +msgstr "Pridruži se" -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -msgid "You must enter a valid smbclient path." -msgstr "Morate uneti ispravnu putanju za smbclient." +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 +msgid "&Warn User" +msgstr "&Upozori korisnika" -#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 -msgid "&Invite others" -msgstr "Pozovi &druge" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 +msgid "Always &Visible To" +msgstr "Uvek &vidljiv za" -#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 -msgid "Account Verification - Yahoo" -msgstr "Provera naloga — Yahoo" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 +msgid "Always &Invisible To" +msgstr "Uvek &nevidljiv za" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 -msgid "Buzz Contact" -msgstr "Zvrcni kontakt" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 +msgid "" +"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" +"
(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " +"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " +"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " +"legitimate practices.)
" +msgstr "" +"Želite li da upozorite %1 anonimno ili pod svojim imenom?" +"
(Upozoravanje korisnika na AIM-u će rezultovati podizanjem „nivoa " +"upozorenja“ korisnika koga ste upozorili. Kad ovaj nivo dođe do određene tačke, " +"korisnik više neće moći da se prijavi. Nemojte zloupotrebljavati ovu funkciju, " +"ona je tu radi legitimne službe.)
" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 -msgid "Show User Info" -msgstr "Prikaži podatke o korisniku" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 +msgid "Warn User %1?" +msgstr "Želite li da upozorite korisnika %1?" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 -msgid "Request Webcam" -msgstr "Zahtevaj veb kameru" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +msgid "Warn Anonymously" +msgstr "Upozori anonimno" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 -msgid "Invite to view your Webcam" -msgstr "Pozovite na gledanje vaše veb kamere" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +msgid "Warn" +msgstr "Upozori" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 -msgid "Send File" -msgstr "Pošalji fajl" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 +msgid "" +"Visit the Kopete website at " +"http://kopete.kde.org" +msgstr "" +"Posetite veb sajt Kopete-a na " +"http://kopete.kde.org" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 -msgid "Yahoo Display Picture" -msgstr "Slika Yahoo prikaza" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 +msgid "%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 -msgid "Be right back" -msgstr "Odmah se vraćam" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 +msgid "Join Chat..." +msgstr "Pridruži se ćaskanju..." -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 -msgid "Busy" -msgstr "Zauzet" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 +msgid "Set Visibility..." +msgstr "Postavi vidljivost..." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 -msgid "Not at home" -msgstr "Nisam kod kuće" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 +msgid "Edit User Info..." +msgstr "Uredi informacije o korisniku..." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 -msgid "Not at my desk" -msgstr "Nisam za stolom" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 +msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +msgstr "" +"Nije moguće urediti vaše korisničke informacije zato što niste povezani." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 -msgid "Not in the office" -msgstr "Nisam u kancelariji" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 +msgid "Unable to edit user info" +msgstr "Ne mogu da uredim korisničke informacije" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 -msgid "On the phone" -msgstr "Pričam telefonom" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 +msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." +msgstr "" +"Pridruživanje AIM sobi za ćaskanje nije moguće zato što niste povezani." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 -msgid "On vacation" -msgstr "Na odmoru" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 +msgid "Unable to Join AIM Chat Room" +msgstr "Ne mogu da se pridružim AIM sobi za ćaskanje" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 -msgid "Out to lunch" -msgstr "Otišao na ručak" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 +msgid "You must be online to set users visibility." +msgstr "Morate biti na vezi da biste postavili vidljivost." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 -msgid "Stepped out" -msgstr "Izađoh napolje" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +msgid "ICQ Plugin" +msgstr "Priključak za ICQ" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 -msgid "Invisible" -msgstr "Nevidljiv" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 +msgid "Buddies" +msgstr "Drugari" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 -msgid "Custom" -msgstr "Posebno" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 +msgid "ICQ Web Express" +msgstr "ICQ Veb ekspres" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 -msgid "Idle" -msgstr "Miruje" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 +msgid "ICQ Email Express" +msgstr "ICQ ekspresna e-pošta" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 -msgid "Connecting" -msgstr "Povezujem se" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 +msgid "" +"_: account has been disconnected\n" +"%1 disconnected" +msgstr "%1 isključen" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 -msgid "Buddy Icon Checksum" -msgstr "Kontrolna suma ikone drugara" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " +"be disconnected." +msgstr "" +"Došlo je do greške u rukovanju protokola; greška nije kobna, tako da neće doći " +"do prekida veze." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 -msgid "Buddy Icon Expire" -msgstr "Ikona drugara ističe" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." +msgstr "" +"Došlo je do greške u rukovanju protokola; radi se automatsko ponovno " +"povezivanje." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 -msgid "Buddy Icon Remote Url" -msgstr "Udaljeni URL ikone drugara" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 +msgid "OSCAR Protocol error" +msgstr "Greška OSCAR protokola" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 -msgid "Title" -msgstr "Titula" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: ICQ user id\n" +"UIN" +msgstr "UIN" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 -msgid "YAB Id" -msgstr "YAB id." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: AIM user id\n" +"screen name" +msgstr "ekransko ime:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 -msgid "Pager number" -msgstr "Broj pejdžera" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 +msgid "" +"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " +"disconnected." +msgstr "" +"Prijavili ste se više od jednom sa istim %1, nalog %2 je sada izbačen sa veze." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 -msgid "Fax number" -msgstr "Broj faksa" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 +msgid "" +"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " +"your settings for account %2." +msgstr "" +"Prijava nije uspela, ili %1 ili lozinka nisu ispravni. Proverite podešavanja za " +"nalog %2." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 -msgid "Additional number" -msgstr "Dodatni broj" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 +msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "Servis %1 trenutno nije dostupan. Pokušajte ponovo kasnije." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 -msgid "Alternative email 1" -msgstr "Alternativna e-adresa 1" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 +msgid "" +"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." +msgstr "" +"Nisam mogao da se prijavim na %1 sa nalogom %2, jer je lozinka bila pogrešna." -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 +msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." +msgstr "Nisam mogao da se prijavim na %1 sa nepostojećim nalogom %2." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." +msgstr "Prijavljivanje na %1 nije uspelo zato što je vaš nalog %2 istekao." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 -msgid "GoogleTalk" -msgstr "GoogleTalk" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." +msgstr "" +"Prijavljivanje na %1 nije uspelo zato što je vaš nalog %2 trenutno suspendovan." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 -msgid "Skype" -msgstr "Skype" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 +msgid "" +"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." +msgstr "" +"Nisam mogao da se prijavim na %1 zato što ima previše klijenata sa istog " +"računara." -#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:4647 -#, no-c-format -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " +"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." +msgstr "" +"%2 server je blokirao nalog %1 zbog prebrzog slanja poruka. Sačekajte deset " +"minuta i pokušajte ponovo. Ako odmah nastavite da pokušavate, moraćete još duže " +"da čekate." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 -msgid "QQ" -msgstr "QQ" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " +"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." +msgstr "" +"%2 server je blokirao nalog %1 zbog prebrzog ponovnog povezivanja. Sačekajte " +"deset minuta i pokušajte ponovo. Ako odmah nastavite da pokušavate, moraćete " +"još duže da čekate." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 -msgid "Private Address" -msgstr "Privatna adresa" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 +msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." +msgstr "Prijavljivanje na %1 sa vašim nalogom %2 nije uspelo." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 -msgid "Private City" -msgstr "Privatni grad" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 +msgid "" +"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " +"a bug at http://bugs.kde.org" +msgstr "" +"%1 server misli da je klijent koji koristite zastareo. Prijavite ovo kao grešku " +"na http://bugs.kde.org" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 -msgid "Private State" -msgstr "Privatna republika" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 +msgid "" +"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." +msgstr "Nalog %1 je isključen na %2 serveru zbog vaših godina (manje od 13)." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 -msgid "Private ZIP" -msgstr "Privatni poštanski broj" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 +msgid "Mobile AIM Client" +msgstr "Mobilni AIM klijent" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 -msgid "Private Country" -msgstr "Privatna država" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 +#, c-format +msgid "" +"_: Translators: client name and version\n" +"%1" +msgstr "%1" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 -msgid "Private URL" -msgstr "Privatni URL" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 +msgid "Buddy icons" +msgstr "Ikone drugara" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 -msgid "Corporation" -msgstr "Korporacija" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 -msgid "Work Address" -msgstr "Poslovna adresa" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 +msgid "Rich text messages" +msgstr "Poruke obogaćenog teksta" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 -msgid "Work City" -msgstr "Poslovni grad" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 +msgid "Group chat" +msgstr "Grupno ćaskanje" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 -msgid "Work State" -msgstr "Poslovna republika" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 +msgid "Voice chat" +msgstr "Ćaskanje glasom" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 -msgid "Work ZIP" -msgstr "Poslovni poštanski broj" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 +msgid "DirectIM/IMImage" +msgstr "Direktni IM/IM slika" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 -msgid "Work Country" -msgstr "Poslovna država" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 +msgid "Send buddy list" +msgstr "Pošalji listu drugara" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 -msgid "Work URL" -msgstr "Poslovni URL" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 +msgid "File transfers" +msgstr "Prenosi fajlova" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 -msgid "Birthday" -msgstr "Rođendan" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 +msgid "Games" +msgstr "Igre" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 -msgid "Anniversary" -msgstr "Godišnjica" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 +msgid "Trillian user" +msgstr "Korisnik Trillian-a" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 -msgid "Notes" -msgstr "Beleške" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 +msgid "Authorization Reply" +msgstr "Odgovor na autorizaciju" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 -msgid "Additional 1" -msgstr "Dodatno 1" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "%1 zahteva autorizaciju da vas doda na svoju listu kontakata." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 -msgid "Additional 2" -msgstr "Dodatno 2" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 +msgid "Authorization reply to %1." +msgstr "Odgovor na autorizaciju za %1." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 -msgid "Additional 3" -msgstr "Dodatno 3" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 +msgid "ICQ User Search" +msgstr "Pretraga korisnika ICQ-a" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 -msgid "Additional 4" -msgstr "Dodatno 4" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." +msgstr "Morate biti povezani da biste pretraživali Bele strane ICQ-a." -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +msgid "You must enter a valid UIN." +msgstr "Morate da uneste ispravan UIN." -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "You must enter a valid password." -msgstr "Morate da uneste ispravnu lozinku." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +msgid "You must enter search criteria." +msgstr "Morate uneti kriterijum pretrage." -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 -msgid "Yahoo Buddy Icon" -msgstr "Ikona Yahoo drugara" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +msgid "You must be online to display user info." +msgstr "Morate biti povezani da bi se prikazali podaci o korisniku." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -msgid "An error occurred when trying to change the display picture." -msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju promene slike prikaza." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 +msgid "ICQ User Information" +msgstr "ICQ informacije o korisniku" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 -msgid "Yahoo Plugin" -msgstr "Priključak za Yahoo" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 +msgid "General ICQ Information" +msgstr "Opšte ICQ informacije" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 -msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened. " -"
Please set a new buddy icon.
" -msgstr "" -"Izabrana ikona drugara se ne može otvoriti. " -"
Izaberite drugu ikonu drugara.
" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 +msgid "Other ICQ Information" +msgstr "Ostale ICQ informacije" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 -msgid "%1|Stealthed" -msgstr "%1|prikriven" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 +msgid "Interest Info" +msgstr "Info o interesima" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 -msgid "View &Webcam" -msgstr "Prikaži &veb kameru" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 +msgid "Interest" +msgstr "Interes" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 -msgid "&Buzz Contact" -msgstr "&Zvrcni kontakt" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +msgid "You must be online to add a contact." +msgstr "Morate biti povezani da biste dodavali kontakte." -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 -msgid "&Stealth Setting" -msgstr "Podešavanje &prikrivenosti" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "&Do Not Disturb" +msgstr "&Ne uznemiravaj" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 -msgid "&Invite to Conference" -msgstr "&Pozovi u konferenciju" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "Ne uznemiravaj" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 -msgid "&View Yahoo Profile" -msgstr "&Prikaži Yahoo profil" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "Do Not Disturb (Invisible)" +msgstr "Ne uznemiravaj (nevidljiv)" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 -msgid "Stealth Setting" -msgstr "Podešavanje prikrivenosti" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "O&ccupied" +msgstr "&Zauzet" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 -msgid "Buzzz!!!" -msgstr "Zvrrrr!!!" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied" +msgstr "Zauzet" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 -msgid "" -"I cannot find the jasper image convert program.\n" -"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" -"Please see %1 for further information." -msgstr "" -"Ne mogu da nađem program za pretvaranje slika Jasper,\n" -"koji je potreban za prikaz slika Yahoo-ove veb kamere.\n" -"Vidite %1 za više informacija." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied (Invisible)" +msgstr "Zauzet (nevidljiv)" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 -msgid "Open Inbo&x..." -msgstr "Otvori &dolazno sanduče..." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not A&vailable" +msgstr "Nije &dostupan" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98 -msgid "Open &Addressbook..." -msgstr "Otvori &adresar..." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available" +msgstr "Nije dostupan" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 -msgid "&Edit my contact details..." -msgstr "&Uredi svojstva mog kontakta..." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available (Invisible)" +msgstr "Nije dostupan (nevidljiv)" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Join chat room..." -msgstr "Pridruži se ćaskanju..." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +msgid "Away (Invisible)" +msgstr "Odsutan (nevidljiv)" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" -"Visit %1 to reactivate it." -msgstr "" -"Nisam mogao da se prijavim na Yahoo-ov servis: vaš nalog je blokiran.\n" -"Posetite %1 da biste ga reaktivirali." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "&Free for Chat" +msgstr "&Slobodan za ćaskanje" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762 -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." -msgstr "" -"Nisam mogao da se prijavim na Yahoo-ov servis: navedeno korisničko ime je " -"nevažeće." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat" +msgstr "Slobodan za ćaskanje" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 -msgid "" -"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " -"login." -msgstr "" -"Odjavljeni ste iz Yahoo-ovog servisa, možda zbog duplog prijavljivanja." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat (Invisible)" +msgstr "Slobodan za ćaskanje (nevidljiv)" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 -msgid "" -"%1 has been disconnected.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" -"Prekinuta je veza sa %1.\n" -"Poruka o grešci:\n" -"%2 - %3" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "O&nline" +msgstr "&Na vezi" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 -msgid "" -"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri povezivanju %1 sa Yahoo serverom.\n" -"Poruka o grešci:\n" -"%2 - %3" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +msgid "Online (Invisible)" +msgstr "Na vezi (nevidljiv)" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "" -"%1\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1\n" -"\n" -"Razlog: %2 - %3" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 +msgid "Waiting for Authorization" +msgstr "Čekam na autorizaciju" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 -msgid "User %1 has granted your authorization request." -msgstr "Korisnik %1 vam je odobrio zahtev za autorizaciju." +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 +msgid "&Fetch Again" +msgstr "&Dohvati ponovo" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 -#, fuzzy +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 +msgid "'%2' Message for %1" +msgstr "„%2“ poruka za %1" + +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 +msgid "Fetching '%2' Message for %1..." +msgstr "Uzimam poruku „%2“ za %1..." + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 +msgid "Request Authorization" +msgstr "Zahtevaj autorizaciju" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 +msgid "Reason for requesting authorization:" +msgstr "Razlog za zahtevanje autorizacije:" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 msgid "" -"User %1 has rejected your authorization request.\n" -"%2" +"User %1 has granted your authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" "Korisnik %1 vam je odobrio zahtev za autorizaciju.\n" -"%2" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 -#, fuzzy -msgid "" -"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" -"Buzz" -msgstr "Zvrrr!!!" +"Razlog: %2" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 -#, fuzzy +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 msgid "" -"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" -"\n" -"His/her message: %3\n" -"\n" -"Accept?" +"User %1 has rejected the authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" -"%1 vas pozva da se pridružite konferenciji sa %2.\n" -"\n" -"Poruka: %3\n" -"\n" -" Prihvatate?" +"Korisnik %1 vam je odbio zahtev za autorizaciju.\n" +"Razlog: %2" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 -msgid "Accept" -msgstr "Prihvati" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 +msgid "RTF-Messages" +msgstr "RTF-poruke" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 -#, fuzzy -msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" -msgstr "%1 odbi da se pridruži konferenciji: „%2“" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 +msgid "Groupchat" +msgstr "Grupno ćaskanje" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 -#, c-format +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 msgid "" -"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" -"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." +"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." msgstr "" -"Imate %n nepročitanu poruku u dolaznom Yahoo sandučetu.\n" -"Imate %n nepročitane poruke u dolaznom Yahoo sandučetu.\n" -"Imate %n nepročitanih poruka u dolaznom Yahoo sandučetu." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 -#, fuzzy -msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.

Subject: %2" -msgstr "Imate poruku od %1 u dolaznom Yahoo sandučetu." +"Morate biti prijavljeni na ICQ pre nego što želite da pošaljete poruku " +"korisniku." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 -msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" -msgstr "%1 vas pozva da vidite njenu/njegovu veb kameru. Prihvatate?" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 +msgid "Not Signed On" +msgstr "Nije prijavljen" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 -msgid "Webcam for %1 is not available." -msgstr "Veb kamera za %1 nije dostupna." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 -#, fuzzy -msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened.
" -"Please set a new buddy icon.
" -msgstr "" -"Izabrana ikona drugara se ne može otvoriti. " -"
Izaberite drugu ikonu drugara.
" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 -msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" -msgstr "%1 želi da gleda vašu veb kameru. Prihvatate?" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -msgid "Yahoo User Information" -msgstr "Yahoo podaci o korisniku" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -msgid "Save and Close" -msgstr "Snimi i zatvori" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 +msgid "&Request Authorization" +msgstr "&Zahtevaj autorizaciju" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -msgid "Merge with existing entry" -msgstr "Stopi sa postojećim unosom" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 +msgid "&Grant Authorization" +msgstr "&Dopusti" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 -msgid "General Info" -msgstr "Opšte informacije" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoriši" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 -msgid "General Yahoo Information" -msgstr "Opšte Yahoo informacije" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 +msgid "Select Encoding..." +msgstr "Izaberite kodiranje..." -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 -msgid "Work Info" -msgstr "Radne informacije" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 +msgid "'%1'" +msgstr "„%1“" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 -msgid "Work Information" -msgstr "Informacije o poslu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 +msgid "'%1' (%2)" +msgstr "„%1“ (%2)" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 -msgid "Other Info" -msgstr "Ostale informacije" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" +msgstr "Želite li da dodate %1 u vašu listu kontakata?" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 -msgid "Other Yahoo Information" -msgstr "Ostale Yahoo informacije" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 +msgid "IP Address" +msgstr "IP Adresa" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209 -msgid "Replace existing entry" -msgstr "Zameni postojeći unos" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 +msgid "Contact Encoding" +msgstr "Kodiranje kontakta" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 -#, c-format -msgid "Webcam for %1" -msgstr "Veb kamera za %1" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:465 rc.cpp:706 +#, no-c-format +msgid "Female" +msgstr "Ženski" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 -msgid "No webcam image received" -msgstr "Nije primljena slika veb kamere" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:462 rc.cpp:709 +#, no-c-format +msgid "Male" +msgstr "Muški" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 -msgid "%1 has stopped broadcasting" -msgstr "%1 je prestao da emituje" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 +msgid "Ascension Island" +msgstr "Uskršnja ostrva" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 -msgid "%1 has cancelled viewing permission" -msgstr "%1 je otkazao dozvolu za gledanje" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 +msgid "Australian Antarctic Territory" +msgstr "Australijska antarktička teritorija" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 -msgid "%1 has declined permission to view webcam" -msgstr "%1 je odbio da dozvoli gledanje veb kamere" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 +msgid "Barbuda" +msgstr "Barbuda" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 -msgid "%1 does not have his/her webcam online" -msgstr "%1 nema svoju veb kameru na vezi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Britanska devičanska ostrva" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 -msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" -msgstr "Ne mogu da vidim veb kameru od %1 iz nepoznatog razloga" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 +msgid "Diego Garcia" +msgstr "Dijego Garsija" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 -msgid "%1 viewer(s)" -msgstr "%1 gledalac(a)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 +msgid "French Antilles" +msgstr "Francuski Antili" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 -msgid "The picture was not successfully uploaded" -msgstr "Slika nije uspešno okačena" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 +msgid "Guantanamo Bay" +msgstr "Gvatanamo zaliv" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 -#, c-format -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "Greška pri otvaranju fajla: %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 +msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" +msgstr "INMARSAT (Atlantik-istok)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 -msgid "" -"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" -"\n" -"Please relogin and try again." -msgstr "" -"Veza sa veb kamerom korisnika %1 nije mogla biti uspostavljena.\n" -"\n" -"Ponovo se prijavite i pokušajte još jednom." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 +msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" +msgstr "INMARSAT (Atlantik-zapad)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "An error occurred closing the webcam session. " -msgstr "Došlo je do greške pri zatvaranju sesije veb kamere." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 +msgid "INMARSAT (Indian)" +msgstr "INMARSAT (Indijski okean)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "You tried to close a connection that did not exist." -msgstr "Pokušali ste da zatvorite vezu koja nije postojala." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 +msgid "INMARSAT (Pacific)" +msgstr "INMARSAT (Pacifik)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while sending the message" -msgstr "Došlo je do greške pri slanju poruke" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 +msgid "INMARSAT" +msgstr "INMARSAT" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -msgid "The message is empty." -msgstr "Poruka je prazna." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 +msgid "International Freephone Service" +msgstr "Internacionalna služba besplatnih razgovora" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" -msgstr "Došlo je do greške pri preuzimanju ikone drugara (%1)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 +msgid "Ivory Coast" +msgstr "Obala slonovače" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "Došlo je do nepoznate greške." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 +msgid "Nevis" +msgstr "Nevis" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Could not join chat" -msgstr "Nisam mogao da dodam kontakt" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 +msgid "Reunion Island" +msgstr "Reunionsko ostrvo" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 -msgid "The room is full. Please choose another one." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 +msgid "Rota Island" +msgstr "Rotsko ostrvo" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Invalid user." -msgstr "Neispravan korisnički id." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 +msgid "Tinian Island" +msgstr "Tiniansko ostrvo" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." -msgstr "" -"Došlo je do nepoznate greške pri pokušaju instaliranja stila prozora za " -"ćaskanje." +#. i18n("Arabic") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 +msgid "Bhojpuri" +msgstr "Bojpuri" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve server side address book for user info." -msgstr "" -"Nisam mogao da dobavim adresar sa servera radi informacija o korisniku." +#. i18n("Bulgarian") +#. i18n("Burmese") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 +msgid "Cantonese" +msgstr "Kantonski" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Nepoznata greška." +#. i18n("Catalan") +#. i18n("Chinese") +#. i18n("Croatian") +#. i18n("Czech") +#. i18n("Danish") +#. i18n("Dutch") +#. i18n("English") +#. i18n("Esperanto") +#. i18n("Estonian") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to file transfer server" -msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom." +#. i18n("Finnish") +#. i18n("French") +#. i18n("Gaelic") +#. i18n("German") +#. i18n("Greek") +#. i18n("Hebrew") +#. i18n("Hindi") +#. i18n("Hungarian") +#. i18n("Icelandic") +#. i18n("Indonesian") +#. i18n("Italian") +#. i18n("Japanese") +#. i18n("Khmer") +#. i18n("Korean") +#. i18n("Lao") +#. i18n("Latvian") +#. i18n("Lithuanian") +#. i18n("Malay") +#. i18n("Norwegian") +#. i18n("Polish") +#. i18n("Portuguese") +#. i18n("Romanian") +#. i18n("Russian") +#. i18n("Serbian") +#. i18n("Slovak") +#. i18n("Slovenian") +#. i18n("Somali") +#. i18n("Spanish") +#. i18n("Swahili") +#. i18n("Swedish") +#. i18n("Tagalog") +#. i18n("Tatar") +#. i18n("Thai") +#. i18n("Turkish") +#. i18n("Ukrainian") +#. i18n("Urdu") +#. i18n("Vietnamese") +#. i18n("Yiddish") +#. i18n("Yoruba") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 +msgid "Taiwanese" +msgstr "Tajvanski" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while sending the file." -msgstr "Došlo je do greške pri slanju fajla." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 +msgid "Single" +msgstr "Sam(a)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl za pisanje." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 +msgid "Long term relationship" +msgstr "Dugotrajna veza" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while downloading the file." -msgstr "Došlo je do greške pri preuzimanju fajla." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 +msgid "Engaged" +msgstr "Veren(a)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while saving the address book entry." -msgstr "Došlo je do greške pri snimanju unosa u adresar." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 +msgid "Married" +msgstr "U braku" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Unos u Yahoo-ov adresar nije mogao biti snimljen:\n" -"%1 - %2" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 +msgid "Divorced" +msgstr "Razveden(a)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Unos u Yahoo-ov adresar nije mogao biti napravljen:\n" -"%1 - %2" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 +msgid "Separated" +msgstr "Rastavljen(a)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Unos u Yahoo-ov adresar nije mogao biti obrisan:\n" -"%1 - %2" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 +msgid "Widowed" +msgstr "Udovac/udovica" -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 -msgid "&Change Status Message" -msgstr "&Promeni statusnu poruku" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 +msgid "Art" +msgstr "Umetnost" -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 -msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" -msgstr "Priključak za Meanwhile: Poruka sa servera" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 +msgid "Cars" +msgstr "Kola" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -msgid "Meanwhile Plugin" -msgstr "Priključak za Meanwhile" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 +msgid "Celebrities" +msgstr "Poznati" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 -msgid "" -"You must deselect password remembering or enter a valid password." -msgstr "" -"Morate isključiti pamćenje lozinke ili uneti ispravnu lozinku." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 +msgid "Collections" +msgstr "Kolekcije" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 -msgid "You must enter the server's hostname/ip address." -msgstr "Morate uneti ime domaćina ili IP adresu servera." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 +msgid "Computers" +msgstr "Računari" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 -msgid "0 is not a valid port number." -msgstr "0 nije ispravan broj porta." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 +msgid "Culture" +msgstr "Kultura" -#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 -msgid "Account Offline" -msgstr "Nalog je van veze" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 +msgid "Fitness" +msgstr "Fitnes" -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 -msgid "Status Message" -msgstr "Statusna poruka" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 +msgid "Hobbies" +msgstr "Hobi" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 +msgid "ICQ - Help" +msgstr "ICQ - Pomoć" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 -msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" -msgstr "Priključak za Meanwhile: Poziv u konferenciju" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83 -#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 +msgid "Lifestyle" +msgstr "Stil života" -#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 -msgid "" -"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " -"program can be found on %1" -msgstr "" -"GSMLib je biblioteka (i alati) za slanje SMS-ova pomoću GSM uređaja. " -"Program se može naći na %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 +msgid "Movies" +msgstr "Filmovi" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -msgid "No provider configured" -msgstr "Nema podešenih provajdera" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 +msgid "Music" +msgstr "Muzika" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 -#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 -msgid "Could Not Send Message" -msgstr "Nisam mogao da pošaljem poruku" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 +msgid "Outdoors" +msgstr "Priroda" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 -msgid "" -"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " -"found on %1" -msgstr "" -"SMSClient je program za slanje SMS-ova modemom. Može se naći na %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 +msgid "Parenting" +msgstr "Roditeljstvo" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -msgid "No provider configured." -msgstr "Nema podešenih provajdera." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 +msgid "Pets and animals" +msgstr "Ljubimci i životinje" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -msgid "" -"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." -msgstr "" -"Nije postavljen prefiks za SMSSend, izmenite ga u dijalogu za podešavanje." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 +msgid "Religion" +msgstr "Religija" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -msgid "No Prefix" -msgstr "Nema prefiksa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 +msgid "Science" +msgstr "Nauka" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 -msgid "%1 Settings" -msgstr "%1 podešavanja" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 +msgid "Skills" +msgstr "Veštine" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 -msgid "" -"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " -"found on %2" -msgstr "" -"SMSSend je program za slanje SMS-ova kroz mrežne izlaze na Internetu. Može " -"se naći na %2" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 +msgid "Sports" +msgstr "Sportovi" -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 -msgid "Could not determine which argument which should contain the message." -msgstr "Nisam mogao da utvrdim koji argument treba da sadrži poruku." - -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 -msgid "Could not determine which argument which should contain the number." -msgstr "Nisam mogao da utvrdim koji argument treba da sadrži broj." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 +msgid "Web design" +msgstr "Veb dizajn" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 -#, c-format -msgid "Could not load service %1." -msgstr "Nisam mogao da učitam servis %1." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 +msgid "Ecology" +msgstr "Ekologija" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 -msgid "Error Loading Service" -msgstr "Greška pri učitavanju servisa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 +msgid "News and media" +msgstr "Novosti i mediji" -#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 -msgid "Something went wrong when sending message." -msgstr "Nešto je pošlo naopako u toku slanja poruke." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 +msgid "Government" +msgstr "Državna uprava" -#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 -msgid "&Contact Settings" -msgstr "Podešavanja &kontakta" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 +msgid "Business" +msgstr "Posao" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 -msgid "" -"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " -"messages?" -msgstr "" -"Ova poruka je duža od maksimalne dužine (%1). Da li da se podeli u %2 poruka?" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 +msgid "Mystics" +msgstr "Mistika" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Message Too Long" -msgstr "Poruka je predugačka" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 +msgid "Travel" +msgstr "Putovanja" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Divide" -msgstr "Podeli" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomija" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Do Not Divide" -msgstr "Ne deli" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 +msgid "Space" +msgstr "Svemir" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 -msgid "Message too long." -msgstr "Poruka je predugačka." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 +msgid "Clothing" +msgstr "Odevanje" -#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 -msgid "User Preferences" -msgstr "Korisnička podešavanja" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 +msgid "Parties" +msgstr "Zabave" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 -msgid "Change nick name" -msgstr "Promeni nadimak" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 +msgid "Women" +msgstr "Žene" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 -msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" -msgstr "Vaša poruka nije mogla da se isporuči: „%1“, razlog „%2“" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 +msgid "Social science" +msgstr "Društvene nauke" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 -msgid "Kopete File Transfer" -msgstr "Kopete-ov prenos fajlova" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 +msgid "60's" +msgstr "Šezdesete" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 -msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" -msgstr "Promeni nadimak — priključak za Jabber" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 +msgid "70's" +msgstr "Sedamdesete" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 -msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" -msgstr "Unesite novi nadimak koji želite za sobu %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 +msgid "40's" +msgstr "Četrdesete" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 -msgid "Voice call" -msgstr "Glasovni poziv" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 +msgid "50's" +msgstr "Pedesete" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120 -msgid "" -"_: a contact's online status in parenthesis.\n" -" (%1)" -msgstr " (%1)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 +msgid "Finance and corporate" +msgstr "Finansije i korporacije" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267 -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 -msgid "This message is encrypted." -msgstr "Ova poruka je šifrovana." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 +msgid "Entertainment" +msgstr "Zabava" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 -msgid "%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 +msgid "Consumer electronics" +msgstr "Korisnička elektronika" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 -msgid "You cannot see each others' status." -msgstr "Ne možete da vidite status jedan drugom." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 +msgid "Retail stores" +msgstr "Prodavnice" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 -msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." -msgstr "Možete da vidite status ovih kontakata, ali oni ne mogu da vide vaš." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 +msgid "Health and beauty" +msgstr "Lepota i zdravlje" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 -msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." -msgstr "" -"Ovaj kontakt može da vidi vaš status ali vi ne možete da vidite njegov." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 +msgid "Media" +msgstr "Mediji" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 -msgid "You can see each others' status." -msgstr "Možete videti status jedan drugome." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 +msgid "Household products" +msgstr "Proizvodi za domaćinstvo" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 -msgid "Client" -msgstr "Klijent" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 +msgid "Mail order catalog" +msgstr "Katalog za naručivanje poštom" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 -msgid "Timestamp" -msgstr "Vremenski pečat" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 +msgid "Business services" +msgstr "Poslovne usluge" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 +msgid "Audio and visual" +msgstr "Audio i video" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 -msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" -msgstr "Preuzimanje slike Jabber kontakta nije uspelo!" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 +msgid "Sporting and athletic" +msgstr "Sport i vežbanje" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 -#, c-format -msgid "Voice session with %1" -msgstr "Glasovna sesija sa %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 +msgid "Publishing" +msgstr "Izdavaštvo" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 -msgid "Incoming Session..." -msgstr "Dolazeća sesija..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 +msgid "Home automation" +msgstr "Automatizacija doma" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 -msgid "Waiting for other peer..." -msgstr "Čekam na drugog člana..." +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 +msgid "In&visible" +msgstr "&Nevidljiv" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 -msgid "Session accepted." -msgstr "Sesija je prihvaćena." +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "WinPopup" +msgstr "WinPopup" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 -msgid "Session declined." -msgstr "Sesija je odbijena." +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "You must enter a valid smbclient path." +msgstr "Morate uneti ispravnu putanju za smbclient." -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 -msgid "Session terminated." -msgstr "Sesija je obustavljena." +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +msgid "The Samba configuration file is modified." +msgstr "Fajl sa podešavanjima Samba-e je izmenjen." -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 -msgid "Session in progress." -msgstr "Sesija je u toku." +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +msgid "Configuration Succeeded" +msgstr "Podešavanje je uspelo" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 -msgid "&Resume" -msgstr "&Nastavi" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Updating the Samba configuration file failed." +msgstr "Ažuriranje Samba-inog fajla sa podešavanjima nije uspelo." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 -msgid "Over&write" -msgstr "&Prebriši" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Configuration Failed" +msgstr "Podešavanje nije uspelo" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 -msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" -msgstr "Fajl %1 već postoji, želite li da ga nastavite ili prebrišete?" +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +msgid "You must enter a valid hostname." +msgstr "Morate uneti ispravno ime domaćina." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." +msgstr "LOCALHOST nije dozvoljen kao kontakt." + +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 #, c-format -msgid "File Exists: %1" -msgstr "Fajl postoji: %1" +msgid "User Info for %1" +msgstr "Informacije o korisniku za %1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 +msgid "Looking" +msgstr "Tražim" + +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 +msgid "WinPopup (%1)" +msgstr "WinPopup (%1)" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 msgid "" -"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " -"file transfer port is already in use or choose another port in the account " -"settings." +"Working directory %1 does not exist.\n" +"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" +"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" +"on how to do this.\n" +"Should the directory be created? (May need root password)" msgstr "" -"Nisam mogao da povežem Jabber menadžer za prenos fajlova sa lokalnim portom. " -"Proverite da li se port za prenos fajlova već koristi ili izaberite drugi port " -"u podešavanjima naloga." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 -msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" -msgstr "Nisam uspeo da pokrenem Jabber menadžer za prenos fajlova" +"Radni direktorijum %1 ne postoji.\n" +"Ako još ništa niste podešavali (Samba) pogledajte uputstva pod\n" +"„Instaliraj u Samba-u“ (Podesi... -> Nalog -> Uredi)\n" +"Da li da se napravi direktorijum? (Možda će trebati lozinka root-a)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 -msgid "Join Groupchat..." -msgstr "Pridruži se grupnom ćaskanju..." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Create Directory" +msgstr "Napravi direktorijum" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 -msgid "Services..." -msgstr "Servisi..." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ne pravi" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 -msgid "Send Raw Packet to Server..." -msgstr "Pošalji sirov paket serveru..." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 +msgid "" +"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" +"You will not receive messages if you say no.\n" +"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" +"Fix? (May need root password)" +msgstr "" +"Dozvole za radni direktorijum %1 su pogrešne!\n" +"Nećete primati poruke ako odbijete ovo.\n" +"Možete takođe ručno ispraviti problem (chmod 0777 %1) i ponovo pokrenuti " +"Kopete.\n" +"Da li da ispravim problem? (možda će tražiti lozinku root-a)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 -msgid "Edit User Info..." -msgstr "Uredi informacije o korisniku..." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +msgid "Fix" +msgstr "Sredi" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -msgid "Please connect first." -msgstr "Prvo se povežite." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +msgid "Do Not Fix" +msgstr "Ne sređuj" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -msgid "Jabber Error" -msgstr "Greška Jabber-a" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 +msgid "" +"Connection to localhost failed!\n" +"Is your samba server running?" +msgstr "" +"Veza sa lokalnim domaćinom je prekinuta!\n" +"Da li vam je pokrenut Samba server?" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 -#, fuzzy +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." +"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" +"Fix? (May need root password)" msgstr "" -"SSL podrška nije mogla da se pokrene za nalog %1. Ovo je najverovatnije zato " -"što QCA TLS priključak nije instaliran na vašem sistemu." +"Fajl poruke se ne može ukloniti; možda dozvole nisu u redu.\n" +"Da sredim? (Možda će trebati root lozinka)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 -msgid "Jabber SSL Error" -msgstr "Jabber SSL greška" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 +msgid "Still cannot remove it; please fix manually." +msgstr "I dalje ne mogu da ga uklonim; sredite to ručno." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 -msgid "No certificate was presented." -msgstr "Sertifikat nije predstavljen." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 +msgid "You cannot see each others' status." +msgstr "Ne možete da vidite status jedan drugom." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 -msgid "The host name does not match the one in the certificate." -msgstr "Ime domaćina ne poklapa se sa onim u sertifikatu." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 +msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." +msgstr "Možete da vidite status ovih kontakata, ali oni ne mogu da vide vaš." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 -msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." -msgstr "Autoritet za sertifikovanje je odbio sertifikat." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 +msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." +msgstr "" +"Ovaj kontakt može da vidi vaš status ali vi ne možete da vidite njegov." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 -msgid "The certificate is untrusted." -msgstr "Sertifikat nije od poverenja." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 +msgid "You can see each others' status." +msgstr "Možete videti status jedan drugome." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 -msgid "The signature is invalid." -msgstr "Potpis nije ispravan." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 +msgid "Client" +msgstr "Klijent" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 -msgid "The Certificate Authority is invalid." -msgstr "Autoritet za sertifikovanje nije ispravan." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 +msgid "Timestamp" +msgstr "Vremenski pečat" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 -msgid "Invalid certificate purpose." -msgstr "Neispravna svrha sertifikata." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 +msgid "Message" +msgstr "Poruka" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 -msgid "The certificate is self-signed." -msgstr "Sertifikat je samopotpisan." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 +msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" +msgstr "Preuzimanje slike Jabber kontakta nije uspelo!" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Sertifikat je opozvan." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +msgid "" +"Unable to retrieve registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" +msgstr "" +"Ne mogu da dobavim obrazac za registraciju.\n" +"Razlog: „%1“" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 -msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." -msgstr "Prekoračena je maksimalna dužina lanca sertifikata." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +msgid "Jabber Error" +msgstr "Greška Jabber-a" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 -msgid "The certificate has expired." -msgstr "Sertifikat je istekao." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +msgid "Registration sent successfully." +msgstr "Registracija je uspešno poslata." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 -msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." -msgstr "Došlo je do nepoznate greške pri pokušaju overe sertifikata." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +msgid "Jabber Registration" +msgstr "Registracija na Jabber" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 msgid "" -"" -"

The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3

" -"

Do you want to continue?

" +"The server denied the registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" msgstr "" -"" -"

Sertifikat servera %1 ne može biti proveren za nalog %2: %3

" -"

Želite li da nastavite?

" +"Server je odbio obrazac za registraciju.\n" +"Razlog: „%1“" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 -msgid "Jabber Connection Certificate Problem" -msgstr "Problem sa sertifikatom za Jabber vezu" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 +msgid "Join Jabber Groupchat" +msgstr "Priključi se Jabber grupnom ćaskanju" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 -msgid "" -"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." -msgstr "Šifrovana veza sa Jabber serverom se ne može uspostaviti." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 +msgid "Register New Jabber Account" +msgstr "Registruj novi Jabber nalog" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 -msgid "Jabber Connection Error" -msgstr "Greška veze Jabber-a" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 +msgid "Register" +msgstr "Registruj" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 -msgid "Malformed packet received." -msgstr "Primljen je loše formiran paket." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 +msgid "Please enter a server name, or click Choose." +msgstr "Unesite ime servera ili kliknite na „Izaberite...“" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 -msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." -msgstr "Došlo je do nepovratne greške u protokolu." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 -msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" -msgstr "Greška generičkog toka (izvinite, nemam precizniji razlog)" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 +msgid "Please enter a valid Jabber ID." +msgstr "Unesite ispravan Jabber id." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 -msgid "There was a conflict in the information received." -msgstr "Došlo je do sukoba u primljenim informacijama." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 +msgid "" +"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " +"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." +msgstr "" +"Osim ako tačno znate šta radite, vaš JID bi trebalo da ima oblik " +"„korisnickoime@server.com“. U vašem slučaju npr. „korisnickoime@%1“." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 -msgid "The stream timed out." -msgstr "Vreme za tok je isteklo." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Povezujem se sa serverom..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 -msgid "Internal server error." -msgstr "Unutrašnja greška servera." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 +msgid "Jabber SSL Error" +msgstr "Jabber SSL greška" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 -msgid "Stream packet received from an invalid address." -msgstr "Paket toka je primljen sa neispravne adrese." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 +msgid "Protocol error." +msgstr "Greška u protokolu." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 -msgid "Malformed stream packet received." -msgstr "Primljen je loše formiran paket toka." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 +msgid "Connected successfully, registering new account..." +msgstr "Uspešno povezan, registrujem novi nalog..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 -msgid "Policy violation in the protocol stream." -msgstr "Prekršaj politike u protokolskom toku." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 +msgid "Registration successful." +msgstr "Registracija je uspela." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 -msgid "Resource constraint." -msgstr "Ograničenje resursa." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 +msgid "Registration failed." +msgstr "Registracija nije uspela." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 -msgid "System shutdown." -msgstr "Gašenje sistema." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 +msgid "" +"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " +"use." +msgstr "" +"Ne mogu da napravim nalog na serveru. Verovatno je Jabber id. već u upotrebi." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 -msgid "Unknown reason." -msgstr "Nepoznat razlog." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 +msgid "Jabber Account Registration" +msgstr "Registracija Jabber naloga" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 #, c-format -msgid "There was an error in the protocol stream: %1" -msgstr "Došlo je do greške u protokolskom toku: %1" +msgid "" +"Unable to retrieve the list of services.\n" +"Reason: %1" +msgstr "" +"Ne mogu da dobavim listu servisa.\n" +"Razlog: %1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 -msgid "Host not found." -msgstr "Domaćin nije nađen." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "Jabber vCard" +msgstr "Jabber vCard" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 -msgid "Address is already in use." -msgstr "Adresa je već u upotrebi." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "&Save User Info" +msgstr "&Snimi informacije o korisniku" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 -msgid "Cannot recreate the socket." -msgstr "Ne mogu ponovo da napravim soket." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "&Fetch vCard" +msgstr "&Dohvati vCard" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 -msgid "Cannot bind the socket again." -msgstr "Ne mogu ponovo da povežem soket." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 +msgid "Saving vCard to server..." +msgstr "Snimam vCard na server..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 -msgid "Socket is already connected." -msgstr "Soket je već povezan." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 +msgid "vCard save sucessful." +msgstr "vCard uspešno snimljena." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 -msgid "Socket is not connected." -msgstr "Soket nije povezan." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 +msgid "Error: Unable to save vCard." +msgstr "Greška: Ne mogu da snimim vCard." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 -msgid "Socket is not bound." -msgstr "Soket nije vezan." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 +msgid "Fetching contact vCard..." +msgstr "Dobavljam vCard kontakta..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 -msgid "Socket has not been created." -msgstr "Soket nije napravljen." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 +msgid "vCard fetching Done." +msgstr "vCard dobavljena." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 msgid "" -"Socket operation would block. You should not see this error, please use " -"\"Report Bug\" from the Help menu." +"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " +"server." msgstr "" -"Operacija soketa bi da blokira. Ne bi trebalo da vidite ovu grešku, upotrebite " -"„Prijavi grešku...“ iz menija Pomoć." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 -msgid "Connection refused." -msgstr "Veza je odbijena." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Vreme za vezu je isteklo." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 -msgid "Connection attempt already in progress." -msgstr "Pokušaj povezivanja je već u toku." +"Greška: Nije bilo moguće ispravno dobaviti vCard. Proverite povezanost sa " +"Jabber serverom." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 -msgid "Network failure." -msgstr "Krah mreže." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 +msgid "Jabber Photo" +msgstr "Jabber slika" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 -msgid "Operation is not supported." -msgstr "Operacija nije podržana." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 +msgid "" +"An error occurred when trying to change the photo." +"
Make sure that you have selected a correct image file
" +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom pokušaja da se promeni slika." +"
Proverite da li ste izabrali pravi fajl.
" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 -msgid "Socket timed out." -msgstr "Vreme za soket je isteklo." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:1929 +#, no-c-format +msgid "List Chatrooms" +msgstr "Izlistaj sobe za ćaskanje" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 -#, c-format -msgid "There was a connection error: %1" -msgstr "Došlo je do greške sa vezom: %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." +msgstr "Ne mogu da dobavim listu soba za ćaskanje." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 -msgid "Unknown host." -msgstr "Nepoznat domaćin." +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 +msgid "" +"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." +msgstr "" +"Promene koje ste upravo napravili će imati efekta od sledećeg puta kada se " +"prijavite na Jabber." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 -msgid "Could not connect to a required remote resource." -msgstr "Nisam mogao da se povežem na zahtevani udaljeni resurs." +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 +msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" +msgstr "Promene Jabber-a u toku Jabber sesije na vezi" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 msgid "" -"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " -"handle this." +"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " +"user@server.com, like an email address." msgstr "" -"Izgleda da smo preusmereni na drugi server; ne znam kako da postupim sa ovim." +"Jabber id. koji ste izbrali je neispravan. Proverite da li je oblika " +"korisnik@jabber.org, kao e-adresa." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 -msgid "Unsupported protocol version." -msgstr "Nepodržana verzija protokola." +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "Neispravan Jabber id." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 -msgid "Unknown error." -msgstr "Nepoznata greška." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +msgid "Unable to retrieve search form." +msgstr "Ne mogu da dobavim obrazac za pretragu." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 -#, c-format -msgid "There was a negotiation error: %1" -msgstr "Došlo je do greške u pregovoru: %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 +msgid "The Jabber server declined the search." +msgstr "Jabber server je odbio pretragu." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 -msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." -msgstr "Server je odbio naš zahtev za pokretanje TLS rukovanja." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2179 +#, no-c-format +msgid "Jabber Search" +msgstr "Pretraga Jabber-a" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 -msgid "Failed to establish a secure connection." -msgstr "Nisam uspeo da uspostavim bezbednu vezu." +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 +msgid "Loading instruction from gateway..." +msgstr "Učitavam instrukciju sa mrežnog izlaza..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 -#, c-format -msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" -msgstr "Došlo je do greške u „bezbednosti prenosnog sloja“ (TLS): %1" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 +msgid "Connect to the Jabber network and try again." +msgstr "Poveži se na mrežu Jabber-a i pokušaj ponovo." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 -msgid "Login failed with unknown reason." -msgstr "Prijava nije uspela zbog nepoznatog razloga." +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 +msgid "An error occured while loading instructions from gateway." +msgstr "Došlo je do greške pri učitavanju instrukcije iz mrežnog izlaza." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 -msgid "No appropriate authentication mechanism available." -msgstr "Nije dostupan nijedan odgovarajući mehanizam autentifikacije." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 -msgid "Bad SASL authentication protocol." -msgstr "Loš SASL autentifikacioni protokol." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 +msgid "Change Jabber Password" +msgstr "Promeni Jabber lozinku" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 -msgid "Server failed mutual authentication." -msgstr "Server nije uspeo u uzajmnoj autentifikaciji." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 +msgid "You entered your current password incorrectly." +msgstr "Neispravno ste uneli vašu trenutnu lozinku." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 -msgid "Encryption is required but not present." -msgstr "Šifrovanje je zahtevano ali nije prisutno." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 +msgid "Password Incorrect" +msgstr "Lozinka neispravna" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 -msgid "Invalid user ID." -msgstr "Neispravan korisnički id." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 +msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." +msgstr "Nove lozinke se ne poklapaju. Unesite ih ponovo." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 -msgid "Invalid mechanism." -msgstr "Neispravan mehanizam." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 +msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." +msgstr "Zbog sigurnosti, nije dozvoljeno da postavite praznu lozinku." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 -msgid "Invalid realm." -msgstr "Neispravno carstvo." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 +msgid "" +"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " +"want to try to connect now?" +msgstr "" +"Vaš nalog mora biti povezan pre nego se lozinka izmeni. Želite li da se sada " +"povežete?" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 -msgid "Mechanism too weak." -msgstr "Mehanizam je preslab." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 +msgid "Jabber Password Change" +msgstr "Izmena Jabber lozinke" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 -msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" -msgstr "Dati su pogrešni akreditivi (proverite svoj korisnički id. i lozinku)" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 -msgid "Temporary failure, please try again later." -msgstr "Privremeni krah, pokušajte ponovo kasnije." +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Stay Offline" +msgstr "Ostani van veze" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 -#, c-format -msgid "There was an error authenticating with the server: %1" -msgstr "Došlo je do greške pri autentifikovanju sa serverom: %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 +msgid "" +"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " +"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " +"please contact the administrator." +msgstr "" +"Vaša lozinka je uspešno promenjena. Znajte da izmena možda neće biti trenutna. " +"Ako imate problema sa prijavljivanjem sa vašom novom lozinkom, kontaktirajte " +"administratora." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 -msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." -msgstr "Problem Bezbednosti transportnog sloja (TLS)." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +msgid "" +"Your password could not be changed. Either your server does not support this " +"feature or the administrator does not allow you to change your password." +msgstr "" +"Vaša lozinka ne može biti promenjena. Ili vaš server ne podržava tu mogućnost " +"ili administrator ne dozvoljava da je promenite." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 -msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." -msgstr "Problem Jednostavnog sloja za autentifikaciju i bezbednost (SASL)." +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 +msgid "Choose Jabber Server" +msgstr "Izaberite Jabber server" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 -#, c-format -msgid "There was an error in the security layer: %1" -msgstr "Došlo je do greške u bezbednosnom sloju: %1" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Dobavljam listu servera..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 -msgid "No permission to bind the resource." -msgstr "Nema dozvole za vezivanje resursa." +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 +msgid "Could not retrieve server list." +msgstr "Nisam mogao da dobavim listu servera." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 -msgid "The resource is already in use." -msgstr "Resurs je već u upotrebi." +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 +msgid "Could not parse the server list." +msgstr "Nisam mogao da raščlanim listu servera." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 -#, c-format -msgid "Could not bind a resource: %1" -msgstr "Ne mogu da vežem resurs: %1" +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 +msgid "Groupchat bookmark" +msgstr "Marker grupnog ćaskanja" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 -#, c-format -msgid "Connection problem with Jabber server %1" -msgstr "Problem sa vezom sa Jabber serverom %1" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 +msgid "Voice call" +msgstr "Glasovni poziv" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120 msgid "" -"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " -"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " -"contact?" -msgstr "" -"Korisnik Jabber-a %1 je uklonio pretplatu %2 na njega. Ovaj nalog više neće " -"biti u mogućnosti da vidi njegov status na vezi/van veze.Želite li da obrišete " -"kontakt?" +"_: a contact's online status in parenthesis.\n" +" (%1)" +msgstr " (%1)" -#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 -msgid "Notification" -msgstr "Obaveštenje" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267 +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 +msgid "This message is encrypted." +msgstr "Ova poruka je šifrovana." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "Čekam na autorizaciju" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 +msgid "" +"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " +"file transfer port is already in use or choose another port in the account " +"settings." +msgstr "" +"Nisam mogao da povežem Jabber menadžer za prenos fajlova sa lokalnim portom. " +"Proverite da li se port za prenos fajlova već koristi ili izaberite drugi port " +"u podešavanjima naloga." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 -#, c-format -msgid "A password is required to join the room %1." -msgstr "Za pridruživanje sobi %1 potrebna je lozinka." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 +msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" +msgstr "Nisam uspeo da pokrenem Jabber menadžer za prenos fajlova" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 -msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" -msgstr "Greška pri pokušaju ulaska u %1 : nadimak %2 se već koristi" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 +msgid "Join Groupchat..." +msgstr "Pridruži se grupnom ćaskanju..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 -msgid "Give your nickname" -msgstr "Dajte svoj nadimak" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 +msgid "Services..." +msgstr "Servisi..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 -msgid "You can't join the room %1 because you were banned" -msgstr "Ne možete se priključiti sobi %1 zato što vam je zabranjeno" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 +msgid "Send Raw Packet to Server..." +msgstr "Pošalji sirov paket serveru..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 -msgid "Jabber Group Chat" -msgstr "Jabber grupno ćaskanje" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +msgid "Please connect first." +msgstr "Prvo se povežite." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 -msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 +msgid "" +"" +"

The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3

" +"

Do you want to continue?

" msgstr "" -"Ne možete se priključiti sobi %1 zato što je dostignut maksimalan broj " -"korisnika" +"" +"

Sertifikat servera %1 ne može biti proveren za nalog %2: %3

" +"

Želite li da nastavite?

" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 -msgid "No reason given by the server" -msgstr "Server nije dao nikakav razlog" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 +msgid "Jabber Connection Certificate Problem" +msgstr "Problem sa sertifikatom za Jabber vezu" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 msgid "" -"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " -"%3)" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri obradi zahteva za grupno ćaskanje %1. (Razlog: %2, Kod " -"%3)" +"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." +msgstr "Šifrovana veza sa Jabber serverom se ne može uspostaviti." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 -msgid "" -"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" -"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " -"will never be able to connect to this account with any client" -msgstr "" -"Želite li da otkažete registraciju „%1“ na Jabber serveru?\n" -"Ako otkažete, svi vaši kontakti mogu biti uklonjeni iz liste na serveru, i " -"nećete više moći da se povežete na ovaj nalog iz bilo kog klijenta." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 +msgid "Jabber Connection Error" +msgstr "Greška veze Jabber-a" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 -msgid "Unregister" -msgstr "Otkaži registraciju" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 +msgid "Malformed packet received." +msgstr "Primljen je loše formiran paket." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 -msgid "Remove and Unregister" -msgstr "Ukloni i otkaži" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 +msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." +msgstr "Došlo je do nepovratne greške u protokolu." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 -msgid "Remove from kopete only" -msgstr "Ukloni samo iz Kopete-a" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 +msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" +msgstr "Greška generičkog toka (izvinite, nemam precizniji razlog)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 -#, c-format -msgid "" -"An error occured when trying to remove the account:\n" -"%1" -msgstr "" -"Došlo je do greške pri pokušaju uklanjanja naloga:\n" -"%1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 -msgid "Jabber Account Unregistration" -msgstr "Otkazivanje registracije Jabber naloga" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 -msgid "Authorization" -msgstr "Autorizacija" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 +msgid "There was a conflict in the information received." +msgstr "Došlo je do sukoba u primljenim informacijama." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 -msgid "(Re)send Authorization To" -msgstr "(Ponovo) pošalji autorizaciju za" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 +msgid "The stream timed out." +msgstr "Vreme za tok je isteklo." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 -msgid "(Re)request Authorization From" -msgstr "(Ponovo) zahtevaj autorizaciju od" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 +msgid "Internal server error." +msgstr "Unutrašnja greška servera." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 -msgid "Remove Authorization From" -msgstr "Ukloni obrazac za autorizaciju" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 +msgid "Stream packet received from an invalid address." +msgstr "Paket toka je primljen sa neispravne adrese." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 -msgid "Set Availability" -msgstr "Postavi dostupnost" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 +msgid "Malformed stream packet received." +msgstr "Primljen je loše formiran paket toka." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 -msgid "Free to Chat" -msgstr "Slobodan za ćaskanje" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 +msgid "Policy violation in the protocol stream." +msgstr "Prekršaj politike u protokolskom toku." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 -msgid "Extended Away" -msgstr "Produženo odsutan" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 +msgid "Resource constraint." +msgstr "Ograničenje resursa." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "Ne uznemiravaj" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 +msgid "System shutdown." +msgstr "Gašenje sistema." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 -msgid "Select Resource" -msgstr "Izaberite resurs" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 +msgid "Unknown reason." +msgstr "Nepoznat razlog." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 -msgid "Automatic (best/default resource)" -msgstr "Automatski (najbolji/podrazumevani resurs)" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 +#, c-format +msgid "There was an error in the protocol stream: %1" +msgstr "Došlo je do greške u protokolskom toku: %1" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 -msgid "The original message is : \" %1 \"
" -msgstr "Originalna poruka je: „ %1 “
" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 +msgid "Host not found." +msgstr "Domaćin nije nađen." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 -msgid "" -"%1 invited you to join the conference %2" -"
%3" -"
If you want to accept and join, just enter your nickname " -"and press ok" -"
If you want to decline, press cancel
" -msgstr "" -"%1 vas pozva da se pridružite konferenciji %2" -"
%3" -"
Ako želite da se pridružite, samo unesite svoj nadimak " -"i pritisnite „U redu“" -"
Ako želite da odustanete, pritisnite „Otkaži“
" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 +msgid "Address is already in use." +msgstr "Adresa je već u upotrebi." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 -msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" -msgstr "Pozvani u konferenciju — priključak za Jabber" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 +msgid "Cannot recreate the socket." +msgstr "Ne mogu ponovo da napravim soket." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 -msgid "Message has been displayed" -msgstr "Poruka je prikazana" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 +msgid "Cannot bind the socket again." +msgstr "Ne mogu ponovo da povežem soket." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 -msgid "Message has been delivered" -msgstr "Poruka je isporučena" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 +msgid "Socket is already connected." +msgstr "Soket je već povezan." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 -msgid "Message stored on the server, contact offline" -msgstr "Poruka je ostala na serveru, kontakt nije na vezi" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 +msgid "Socket is not connected." +msgstr "Soket nije povezan." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 -msgid "%1 has ended their participation in the chat session." -msgstr "%1 okonča učešće u sesiji ćaskanja." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 +msgid "Socket is not bound." +msgstr "Soket nije vezan." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 -msgid "" -"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" -msgstr "" -"Želite li takođe da za korisnika „%1“ uklonite dozvolu da vidi vaš status?" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 +msgid "Socket has not been created." +msgstr "Soket nije napravljen." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 msgid "" -"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " -"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " -"opened chat windows." +"Socket operation would block. You should not see this error, please use " +"\"Report Bug\" from the Help menu." msgstr "" -"Prethodno ste izabrali resurs za kontakt %1, ali i dalje imate otvoren prozor " -"za ćaskanje sa ovim kontaktom. Predizabrani resurs će biti primenjen samo na " -"novootvorene prozore za ćaskanje." +"Operacija soketa bi da blokira. Ne bi trebalo da vidite ovu grešku, upotrebite " +"„Prijavi grešku...“ iz menija Pomoć." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 -msgid "Jabber Resource Selector" -msgstr "Birač Jabber resursa" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 +msgid "Connection refused." +msgstr "Veza je odbijena." -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 -msgid "Groupchat bookmark" -msgstr "Marker grupnog ćaskanja" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Vreme za vezu je isteklo." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 -msgid "Free for Chat" -msgstr "Slobodan za ćaskanje" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 +msgid "Connection attempt already in progress." +msgstr "Pokušaj povezivanja je već u toku." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 -msgid "Do not Disturb" -msgstr "Ne uznemiravaj" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 +msgid "Network failure." +msgstr "Krah mreže." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:2755 -#, no-c-format -msgid "Subscription" -msgstr "Pretplata" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "Operacija nije podržana." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 -msgid "Authorization Status" -msgstr "Status autorizacije" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 +msgid "Socket timed out." +msgstr "Vreme za soket je isteklo." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 -msgid "Available Resources" -msgstr "Dostupni resursi" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 +#, c-format +msgid "There was a connection error: %1" +msgstr "Došlo je do greške sa vezom: %1" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 -msgid "vCard Cache Timestamp" -msgstr "Vremenski pečat vCard keša" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 +msgid "Unknown host." +msgstr "Nepoznat domaćin." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 -msgid "Jabber ID" -msgstr "Jabber id." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 +msgid "Could not connect to a required remote resource." +msgstr "Nisam mogao da se povežem na zahtevani udaljeni resurs." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 -msgid "Timezone" -msgstr "Vremenska zona" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 +msgid "" +"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " +"handle this." +msgstr "" +"Izgleda da smo preusmereni na drugi server; ne znam kako da postupim sa ovim." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 -msgid "Homepage" -msgstr "Lična strana" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 +msgid "Unsupported protocol version." +msgstr "Nepodržana verzija protokola." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 -msgid "Company name" -msgstr "Ime firme" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 +msgid "Unknown error." +msgstr "Nepoznata greška." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 -msgid "Company Departement" -msgstr "Odeljenje firme" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 +#, c-format +msgid "There was a negotiation error: %1" +msgstr "Došlo je do greške u pregovoru: %1" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 -msgid "Company Position" -msgstr "Položaj u firmi" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 +msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." +msgstr "Server je odbio naš zahtev za pokretanje TLS rukovanja." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 -msgid "Company Role" -msgstr "Uloga u firmi" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 +msgid "Failed to establish a secure connection." +msgstr "Nisam uspeo da uspostavim bezbednu vezu." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 -msgid "Work Street" -msgstr "Radi u ulici" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 +#, c-format +msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" +msgstr "Došlo je do greške u „bezbednosti prenosnog sloja“ (TLS): %1" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 -msgid "Work Extra Address" -msgstr "Dodatna adresa posla" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 +msgid "Login failed with unknown reason." +msgstr "Prijava nije uspela zbog nepoznatog razloga." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 +msgid "No appropriate authentication mechanism available." +msgstr "Nije dostupan nijedan odgovarajući mehanizam autentifikacije." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 +msgid "Bad SASL authentication protocol." +msgstr "Loš SASL autentifikacioni protokol." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 +msgid "Server failed mutual authentication." +msgstr "Server nije uspeo u uzajmnoj autentifikaciji." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 +msgid "Encryption is required but not present." +msgstr "Šifrovanje je zahtevano ali nije prisutno." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 +msgid "Invalid user ID." +msgstr "Neispravan korisnički id." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 +msgid "Invalid mechanism." +msgstr "Neispravan mehanizam." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 +msgid "Invalid realm." +msgstr "Neispravno carstvo." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 +msgid "Mechanism too weak." +msgstr "Mehanizam je preslab." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 +msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" +msgstr "Dati su pogrešni akreditivi (proverite svoj korisnički id. i lozinku)" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 +msgid "Temporary failure, please try again later." +msgstr "Privremeni krah, pokušajte ponovo kasnije." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 +#, c-format +msgid "There was an error authenticating with the server: %1" +msgstr "Došlo je do greške pri autentifikovanju sa serverom: %1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 +msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." +msgstr "Problem Bezbednosti transportnog sloja (TLS)." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 +msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." +msgstr "Problem Jednostavnog sloja za autentifikaciju i bezbednost (SASL)." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 +#, c-format +msgid "There was an error in the security layer: %1" +msgstr "Došlo je do greške u bezbednosnom sloju: %1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 +msgid "No permission to bind the resource." +msgstr "Nema dozvole za vezivanje resursa." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 +msgid "The resource is already in use." +msgstr "Resurs je već u upotrebi." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 +#, c-format +msgid "Could not bind a resource: %1" +msgstr "Ne mogu da vežem resurs: %1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 +#, c-format +msgid "Connection problem with Jabber server %1" +msgstr "Problem sa vezom sa Jabber serverom %1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 +msgid "" +"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " +"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " +"contact?" +msgstr "" +"Korisnik Jabber-a %1 je uklonio pretplatu %2 na njega. Ovaj nalog više neće " +"biti u mogućnosti da vidi njegov status na vezi/van veze.Želite li da obrišete " +"kontakt?" + +#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 +msgid "Notification" +msgstr "Obaveštenje" + +#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 +msgid "Keep" +msgstr "Zadrži" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Čekam na autorizaciju" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 +#, c-format +msgid "A password is required to join the room %1." +msgstr "Za pridruživanje sobi %1 potrebna je lozinka." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 +msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" +msgstr "Greška pri pokušaju ulaska u %1 : nadimak %2 se već koristi" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 +msgid "Give your nickname" +msgstr "Dajte svoj nadimak" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 +msgid "You can't join the room %1 because you were banned" +msgstr "Ne možete se priključiti sobi %1 zato što vam je zabranjeno" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 +msgid "Jabber Group Chat" +msgstr "Jabber grupno ćaskanje" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 +msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" +msgstr "" +"Ne možete se priključiti sobi %1 zato što je dostignut maksimalan broj " +"korisnika" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 +msgid "No reason given by the server" +msgstr "Server nije dao nikakav razlog" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 +msgid "" +"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " +"%3)" +msgstr "" +"Došlo je do greške pri obradi zahteva za grupno ćaskanje %1. (Razlog: %2, Kod " +"%3)" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 +msgid "" +"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" +"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " +"will never be able to connect to this account with any client" +msgstr "" +"Želite li da otkažete registraciju „%1“ na Jabber serveru?\n" +"Ako otkažete, svi vaši kontakti mogu biti uklonjeni iz liste na serveru, i " +"nećete više moći da se povežete na ovaj nalog iz bilo kog klijenta." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 +msgid "Unregister" +msgstr "Otkaži registraciju" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 +msgid "Remove and Unregister" +msgstr "Ukloni i otkaži" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 +msgid "Remove from kopete only" +msgstr "Ukloni samo iz Kopete-a" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 +#, c-format +msgid "" +"An error occured when trying to remove the account:\n" +"%1" +msgstr "" +"Došlo je do greške pri pokušaju uklanjanja naloga:\n" +"%1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 +msgid "Jabber Account Unregistration" +msgstr "Otkazivanje registracije Jabber naloga" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 +msgid "Free for Chat" +msgstr "Slobodan za ćaskanje" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 +msgid "Extended Away" +msgstr "Produženo odsutan" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 +msgid "Do not Disturb" +msgstr "Ne uznemiravaj" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:1980 +#, no-c-format +msgid "Subscription" +msgstr "Pretplata" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 +msgid "Authorization Status" +msgstr "Status autorizacije" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 +msgid "Available Resources" +msgstr "Dostupni resursi" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 +msgid "vCard Cache Timestamp" +msgstr "Vremenski pečat vCard keša" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 +msgid "Jabber ID" +msgstr "Jabber id." + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 +msgid "Homepage" +msgstr "Lična strana" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 +msgid "Company name" +msgstr "Ime firme" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 +msgid "Company Departement" +msgstr "Odeljenje firme" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 +msgid "Company Position" +msgstr "Položaj u firmi" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 +msgid "Company Role" +msgstr "Uloga u firmi" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 +msgid "Work Street" +msgstr "Radi u ulici" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 +msgid "Work Extra Address" +msgstr "Dodatna adresa posla" #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 msgid "Work PO Box" @@ -4138,12087 +4114,12111 @@ msgstr "Država stanovanja" msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 -#, c-format -msgid "You have been invited to %1" -msgstr "Pozvani ste u %1" - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 -msgid "Choose Jabber Server" -msgstr "Izaberite Jabber server" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Dobavljam listu servera..." +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +msgstr "Sertifikat servera je neispravan. Želite li da nastavite?" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 -msgid "Could not retrieve server list." -msgstr "Nisam mogao da dobavim listu servera." +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 +msgid "Certificate Warning" +msgstr "Upozorenje sertifikata" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 -msgid "Could not parse the server list." -msgstr "Nisam mogao da raščlanim listu servera." +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "Podaci prijavljivanja nisu tačni. Želite li da probate ponovo?" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 -msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "Registruj novi Jabber nalog" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorizacija" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 -msgid "Register" -msgstr "Registruj" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 +msgid "(Re)send Authorization To" +msgstr "(Ponovo) pošalji autorizaciju za" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 -msgid "Please enter a server name, or click Choose." -msgstr "Unesite ime servera ili kliknite na „Izaberite...“" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 +msgid "(Re)request Authorization From" +msgstr "(Ponovo) zahtevaj autorizaciju od" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 -msgid "Please enter a valid Jabber ID." -msgstr "Unesite ispravan Jabber id." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 +msgid "Remove Authorization From" +msgstr "Ukloni obrazac za autorizaciju" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 -msgid "Please enter the same password twice." -msgstr "Unesite istu lozinku dvaput." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 +msgid "Set Availability" +msgstr "Postavi dostupnost" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 -msgid "Password entries do not match." -msgstr "Unosi lozinke se ne slažu." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 +msgid "Free to Chat" +msgstr "Slobodan za ćaskanje" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 +msgid "Select Resource" +msgstr "Izaberite resurs" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 +msgid "Automatic (best/default resource)" +msgstr "Automatski (najbolji/podrazumevani resurs)" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 +msgid "The original message is : \" %1 \"
" +msgstr "Originalna poruka je: „ %1 “
" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 msgid "" -"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " -"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." +"%1 invited you to join the conference %2" +"
%3" +"
If you want to accept and join, just enter your nickname " +"and press ok" +"
If you want to decline, press cancel
" msgstr "" -"Osim ako tačno znate šta radite, vaš JID bi trebalo da ima oblik " -"„korisnickoime@server.com“. U vašem slučaju npr. „korisnickoime@%1“." +"%1 vas pozva da se pridružite konferenciji %2" +"
%3" +"
Ako želite da se pridružite, samo unesite svoj nadimak " +"i pritisnite „U redu“" +"
Ako želite da odustanete, pritisnite „Otkaži“
" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Povezujem se sa serverom..." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 +msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" +msgstr "Pozvani u konferenciju — priključak za Jabber" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 -msgid "Protocol error." -msgstr "Greška u protokolu." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 +msgid "Message has been displayed" +msgstr "Poruka je prikazana" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 -msgid "Connected successfully, registering new account..." -msgstr "Uspešno povezan, registrujem novi nalog..." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 +msgid "Message has been delivered" +msgstr "Poruka je isporučena" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 -msgid "Registration successful." -msgstr "Registracija je uspela." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 +msgid "Message stored on the server, contact offline" +msgstr "Poruka je ostala na serveru, kontakt nije na vezi" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 -msgid "Registration failed." -msgstr "Registracija nije uspela." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 +msgid "%1 has ended their participation in the chat session." +msgstr "%1 okonča učešće u sesiji ćaskanja." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 +msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" +msgstr "Vaša poruka nije mogla da se isporuči: „%1“, razlog „%2“" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 msgid "" -"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " -"use." +"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" msgstr "" -"Ne mogu da napravim nalog na serveru. Verovatno je Jabber id. već u upotrebi." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 -msgid "Jabber Account Registration" -msgstr "Registracija Jabber naloga" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -msgid "Jabber vCard" -msgstr "Jabber vCard" +"Želite li takođe da za korisnika „%1“ uklonite dozvolu da vidi vaš status?" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -msgid "&Save User Info" -msgstr "&Snimi informacije o korisniku" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 +msgid "" +"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " +"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " +"opened chat windows." +msgstr "" +"Prethodno ste izabrali resurs za kontakt %1, ali i dalje imate otvoren prozor " +"za ćaskanje sa ovim kontaktom. Predizabrani resurs će biti primenjen samo na " +"novootvorene prozore za ćaskanje." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -msgid "&Fetch vCard" -msgstr "&Dohvati vCard" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 +msgid "Jabber Resource Selector" +msgstr "Birač Jabber resursa" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 -msgid "Saving vCard to server..." -msgstr "Snimam vCard na server..." +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 +#, c-format +msgid "Voice session with %1" +msgstr "Glasovna sesija sa %1" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 -msgid "vCard save sucessful." -msgstr "vCard uspešno snimljena." +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 +msgid "Incoming Session..." +msgstr "Dolazeća sesija..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 -msgid "Error: Unable to save vCard." -msgstr "Greška: Ne mogu da snimim vCard." +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 +msgid "Waiting for other peer..." +msgstr "Čekam na drugog člana..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 -msgid "Fetching contact vCard..." -msgstr "Dobavljam vCard kontakta..." +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 +msgid "Session accepted." +msgstr "Sesija je prihvaćena." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 -msgid "vCard fetching Done." -msgstr "vCard dobavljena." +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 +msgid "Session declined." +msgstr "Sesija je odbijena." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 -msgid "" -"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " -"server." -msgstr "" -"Greška: Nije bilo moguće ispravno dobaviti vCard. Proverite povezanost sa " -"Jabber serverom." +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 +msgid "Session terminated." +msgstr "Sesija je obustavljena." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 -msgid "Jabber Photo" -msgstr "Jabber slika" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 +msgid "Session in progress." +msgstr "Sesija je u toku." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 -msgid "" -"An error occurred when trying to change the photo." -"
Make sure that you have selected a correct image file
" -msgstr "" -"Došlo je do greške prilikom pokušaja da se promeni slika." -"
Proverite da li ste izabrali pravi fajl.
" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 +msgid "Change nick name" +msgstr "Promeni nadimak" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "Promeni Jabber lozinku" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 +msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" +msgstr "Promeni nadimak — priključak za Jabber" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 -msgid "You entered your current password incorrectly." -msgstr "Neispravno ste uneli vašu trenutnu lozinku." +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 +msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" +msgstr "Unesite novi nadimak koji želite za sobu %1" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 -msgid "Password Incorrect" -msgstr "Lozinka neispravna" +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 +#, c-format +msgid "You have been invited to %1" +msgstr "Pozvani ste u %1" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 -msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." -msgstr "Nove lozinke se ne poklapaju. Unesite ih ponovo." +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +msgid "No provider configured" +msgstr "Nema podešenih provajdera" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 -msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." -msgstr "Zbog sigurnosti, nije dozvoljeno da postavite praznu lozinku." +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 +#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 +msgid "Could Not Send Message" +msgstr "Nisam mogao da pošaljem poruku" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 msgid "" -"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " -"want to try to connect now?" +"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " +"found on %1" msgstr "" -"Vaš nalog mora biti povezan pre nego se lozinka izmeni. Želite li da se sada " -"povežete?" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 -msgid "Jabber Password Change" -msgstr "Izmena Jabber lozinke" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Connect" -msgstr "Poveži se" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Stay Offline" -msgstr "Ostani van veze" +"SMSClient je program za slanje SMS-ova modemom. Može se naći na %1" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 +#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 msgid "" -"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " -"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " -"please contact the administrator." +"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " +"program can be found on %1" msgstr "" -"Vaša lozinka je uspešno promenjena. Znajte da izmena možda neće biti trenutna. " -"Ako imate problema sa prijavljivanjem sa vašom novom lozinkom, kontaktirajte " -"administratora." +"GSMLib je biblioteka (i alati) za slanje SMS-ova pomoću GSM uređaja. " +"Program se može naći na %1" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +msgid "No provider configured." +msgstr "Nema podešenih provajdera." + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 msgid "" -"Your password could not be changed. Either your server does not support this " -"feature or the administrator does not allow you to change your password." +"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." msgstr "" -"Vaša lozinka ne može biti promenjena. Ili vaš server ne podržava tu mogućnost " -"ili administrator ne dozvoljava da je promenite." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 -msgid "Join Jabber Groupchat" -msgstr "Priključi se Jabber grupnom ćaskanju" - -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 -msgid "Loading instruction from gateway..." -msgstr "Učitavam instrukciju sa mrežnog izlaza..." - -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 -msgid "You need to be connected to be able to add contacts." -msgstr "Morate biti povezani da biste mogli da dodajete kontakte." +"Nije postavljen prefiks za SMSSend, izmenite ga u dijalogu za podešavanje." -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 -msgid "Connect to the Jabber network and try again." -msgstr "Poveži se na mrežu Jabber-a i pokušaj ponovo." +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +msgid "No Prefix" +msgstr "Nema prefiksa" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 -msgid "An error occured while loading instructions from gateway." -msgstr "Došlo je do greške pri učitavanju instrukcije iz mrežnog izlaza." +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 +msgid "%1 Settings" +msgstr "%1 podešavanja" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 msgid "" -"Unable to retrieve registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" +"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " +"found on %2" msgstr "" -"Ne mogu da dobavim obrazac za registraciju.\n" -"Razlog: „%1“" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -msgid "Registration sent successfully." -msgstr "Registracija je uspešno poslata." +"SMSSend je program za slanje SMS-ova kroz mrežne izlaze na Internetu. Može " +"se naći na %2" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "Jabber Registration" -msgstr "Registracija na Jabber" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 +msgid "Could not determine which argument which should contain the message." +msgstr "Nisam mogao da utvrdim koji argument treba da sadrži poruku." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "" -"The server denied the registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "" -"Server je odbio obrazac za registraciju.\n" -"Razlog: „%1“" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 +msgid "Could not determine which argument which should contain the number." +msgstr "Nisam mogao da utvrdim koji argument treba da sadrži broj." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -msgid "Unable to retrieve search form." -msgstr "Ne mogu da dobavim obrazac za pretragu." +#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 +msgid "Something went wrong when sending message." +msgstr "Nešto je pošlo naopako u toku slanja poruke." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 -msgid "The Jabber server declined the search." -msgstr "Jabber server je odbio pretragu." +#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 +msgid "&Contact Settings" +msgstr "Podešavanja &kontakta" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2659 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 39 +#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:2458 rc.cpp:5035 #, no-c-format -msgid "Jabber Search" -msgstr "Pretraga Jabber-a" +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -#, c-format -msgid "" -"Unable to retrieve the list of services.\n" -"Reason: %1" -msgstr "" -"Ne mogu da dobavim listu servisa.\n" -"Razlog: %1" +#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 +msgid "User Preferences" +msgstr "Korisnička podešavanja" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." -msgstr "" -"Promene koje ste upravo napravili će imati efekta od sledećeg puta kada se " -"prijavite na Jabber." +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 +#, c-format +msgid "Could not load service %1." +msgstr "Nisam mogao da učitam servis %1." -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 -msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" -msgstr "Promene Jabber-a u toku Jabber sesije na vezi" +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 +msgid "Error Loading Service" +msgstr "Greška pri učitavanju servisa" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 msgid "" -"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " -"user@server.com, like an email address." +"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " +"messages?" msgstr "" -"Jabber id. koji ste izbrali je neispravan. Proverite da li je oblika " -"korisnik@jabber.org, kao e-adresa." +"Ova poruka je duža od maksimalne dužine (%1). Da li da se podeli u %2 poruka?" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "Neispravan Jabber id." +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Message Too Long" +msgstr "Poruka je predugačka" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:2767 -#, no-c-format -msgid "List Chatrooms" -msgstr "Izlistaj sobe za ćaskanje" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Divide" +msgstr "Podeli" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." -msgstr "Ne mogu da dobavim listu soba za ćaskanje." +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Do Not Divide" +msgstr "Ne deli" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 +msgid "Message too long." +msgstr "Poruka je predugačka." -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 -msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "Sertifikat servera je neispravan. Želite li da nastavite?" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 -msgid "Certificate Warning" -msgstr "Upozorenje sertifikata" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +msgid "Meanwhile Plugin" +msgstr "Priključak za Meanwhile" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 -msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" -msgstr "Podaci prijavljivanja nisu tačni. Želite li da probate ponovo?" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 +msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" +msgstr "Priključak za Meanwhile: Poziv u konferenciju" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 msgid "" -"_: Translators: client-name client-version\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +"You must deselect password remembering or enter a valid password." +msgstr "" +"Morate isključiti pamćenje lozinke ili uneti ispravnu lozinku." -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 -msgid "MICQ" -msgstr "MICQ" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 +msgid "You must enter the server's hostname/ip address." +msgstr "Morate uneti ime domaćina ili IP adresu servera." -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 -msgid "SIM" -msgstr "SIM" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 +msgid "0 is not a valid port number." +msgstr "0 nije ispravan broj porta." -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 -msgid "Trillian" -msgstr "Trillian" +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 +msgid "&Change Status Message" +msgstr "&Promeni statusnu poruku" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 -msgid "MacICQ" -msgstr "MacICQ" +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 +msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" +msgstr "Priključak za Meanwhile: Poruka sa servera" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 -msgid "Licq SSL" -msgstr "Licq SSL" +#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 +msgid "Account Offline" +msgstr "Nalog je van veze" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 -msgid "Licq" -msgstr "Licq" +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 +msgid "Status Message" +msgstr "Statusna poruka" -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 -msgid "Select Encoding" -msgstr "Izaberite kodiranje" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 +msgid "%1 is away (%2)" +msgstr "%1 je odsutan (%2)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 -msgid "Big5" -msgstr "Big5" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 -msgid "Big5-HKSCS" -msgstr "Big5-HKSCS" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 +msgid "%1 @ %2" +msgstr "%1 @ %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 -msgid "euc-JP Japanese" -msgstr "euc-JP japanski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 +msgid "True" +msgstr "Tačno" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 -msgid "euc-KR Korean" -msgstr "euc-KR korejski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 +msgid "%1 is (%2@%3): %4
" +msgstr "%1 je (%2@%3): %4
" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 -msgid "GB-2312 Chinese" -msgstr "GB-2312 kineski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 +msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
" +msgstr "%1 je autentifikovan kod NICKSERV-a
" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 -msgid "GBK Chinese" -msgstr "GBK kineski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 +msgid "%1 is an IRC operator
" +msgstr "%1 je IRC operater
" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 -msgid "GB18030 Chinese" -msgstr "GB18030 kineski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 +msgid "on channels %1
" +msgstr "na kanalima %1
" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 -msgid "JIS Japanese" -msgstr "JIS japanski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 +msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
" +msgstr "na IRC-u preko servera %1 ( %2 )
" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 -msgid "Shift-JIS Japanese" -msgstr "Shift-JIS japanski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 +msgid "idle: %2
" +msgstr "miruje: %2
" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 -msgid "KOI8-R Russian" -msgstr "KOI8-R ruski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 +msgid "" +"%1 was (%2@%3): %4\n" +msgstr "" +"%1 je bio (%2@%3): %4\n" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 -msgid "KOI8-U Ukrainian" -msgstr "KOI8-U ukrajinski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 +msgid "" +"Last Online: %1\n" +msgstr "" +"Poslednji put na vezi: %1\n" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 -msgid "ISO-8859-1 Western" -msgstr "ISO-8859-1 zapadni" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 +msgid "C&TCP" +msgstr "C&TCP" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 -msgid "ISO-8859-2 Central European" -msgstr "ISO-8859-2 centralno evropski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 +msgid "&Version" +msgstr "&Verzija" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 -msgid "ISO-8859-3 Central European" -msgstr "ISO-8859-3 centralno evropski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 +msgid "&Ping" +msgstr "&Ping" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 -msgid "ISO-8859-4 Baltic" -msgstr "ISO-8859-4 baltički" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 +msgid "&Modes" +msgstr "&Režimi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 -msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" -msgstr "ISO-8859-5 ćirilični" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 +msgid "&Op" +msgstr "&Op" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 -msgid "ISO-8859-6 Arabic" -msgstr "ISO-8859-6 arapski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 +msgid "&Deop" +msgstr "&Deop" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 -msgid "ISO-8859-7 Greek" -msgstr "ISO-8859-7 grčki" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 +msgid "&Voice" +msgstr "&Glas" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 -msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" -msgstr "ISO-8859-8 hebrejski, vizuelno uređen" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 +msgid "Devoice" +msgstr "Deglas" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 -msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" -msgstr "ISO-8859-8-I hebrejski, logički uređen" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 +msgid "&Kick" +msgstr "&Izbaci" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 -msgid "ISO-8859-9 Turkish" -msgstr "ISO-8859-9 turski" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 +msgid "&Ban" +msgstr "&Zabrani" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 -msgid "ISO-8859-10" -msgstr "ISO-8859-10" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 +msgid "Host (*!*@host.domain.net)" +msgstr "Domaćin (*!*@domacin.domen.net)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 -msgid "ISO-8859-13" -msgstr "ISO-8859-13" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 +msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" +msgstr "Domen (*!*@*.domen.net)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 -msgid "ISO-8859-14" -msgstr "ISO-8859-14" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 +msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" +msgstr "Korisnik@domaćin (*!*korisnik@domacin.domen.net)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 -msgid "ISO-8859-15 Western" -msgstr "ISO-8859-15 zapadni" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 +msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" +msgstr "Korisnik@domen (*!*korisnik@*.domen.net)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 -msgid "Windows-1250 Central European" -msgstr "Windows-1250 centralno evropski" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 +msgid "&Encoding" +msgstr "Kodiranj&e" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 -msgid "Windows-1251 Cyrillic" -msgstr "Windows-1251 ćirilični" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 +msgid "Remove Command" +msgstr "Ukloni naredbu" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 -msgid "Windows-1252 Western" -msgstr "Windows-1252 zapadni" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 +msgid "Remove CTCP Reply" +msgstr "Ukloni CTCP odgovor" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 -msgid "Windows-1253 Greek" -msgstr "Windows-1253 grčki" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +msgid "You must enter a nickname." +msgstr "Morate da unesete nadimak." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 -msgid "Windows-1254 Turkish" -msgstr "Windows-1254 turski" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 +msgid " members" +msgstr " članovi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 -msgid "Windows-1255 Hebrew" -msgstr "Windows-1255 hebrejski" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 -msgid "Windows-1256 Arabic" -msgstr "Windows-1256 arapski" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 -msgid "Windows-1257 Baltic" -msgstr "Windows-1257 baltički" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 +msgid "Topic" +msgstr "Tema" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 -msgid "Windows-1258 Viet Nam" -msgstr "Windows-1258 vijetnamski" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 +msgid "Search for:" +msgstr "Traži:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 -msgid "IBM 850" -msgstr "IBM 850" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." +msgstr "Možete potražiti ovde uneti znakovni niz na kanalima na IRC serveru." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 -msgid "IBM 866" -msgstr "IBM 866" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 +msgid "Channels returned must have at least this many members." +msgstr "Vraćeni kanali moraju imati bar ovoliko članova." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 -msgid "TIS-620 Thai" -msgstr "TIS-620 tai" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 -msgid "UTF-8 Unicode" -msgstr "UTF-8 Unicode" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 -msgid "UTF-16 Unicode" -msgstr "UTF-16 Unicode" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " +"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " +"with linux." +msgstr "" +"Možete potražiti ovde uneti znakovni niz na kanalima na IRC serveru. Na primer, " +"možete uneti „linux“ da biste pronašli kanale koji imaju nekakve veze sa " +"Linux-om." -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 -msgid "Mobile AIM Client" -msgstr "Mobilni AIM klijent" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 +msgid "Perform a channel search." +msgstr "Pretraži kanale." -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 -#, c-format +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 msgid "" -"_: Translators: client name and version\n" -"%1" -msgstr "%1" +"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " +"the number of channels on the server." +msgstr "" +"Pretražuju se kanali. Budite strpljivi, pošto ovo može biti sporo, u zavisnosti " +"od broja kanala na serveru." -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 -msgid "Buddy icons" -msgstr "Ikone drugara" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 +msgid "Double click on a channel to select it." +msgstr "Dvokliknite na kanal da biste ga izabrali." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 +msgid "You have been disconnected from the IRC server." +msgstr "Prekinuta vam je veza sa IRC serverom." -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 -msgid "Rich text messages" -msgstr "Poruke obogaćenog teksta" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 +msgid "Disconnected" +msgstr "Nije povezan" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 -msgid "Group chat" -msgstr "Grupno ćaskanje" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 +msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." +msgstr "Morate biti povezani sa IRC serverom da biste izlistali kanale." -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 -msgid "Voice chat" -msgstr "Ćaskanje glasom" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"IP adresa domaćina %1 ne poklapa se sa onom na koju je sertifikat izdat." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 -msgid "DirectIM/IMImage" -msgstr "Direktni IM/IM slika" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Autentifikacija servera" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 -msgid "Send buddy list" -msgstr "Pošalji listu drugara" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 +msgid "&Details" +msgstr "&Detalji" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 -msgid "File transfers" -msgstr "Prenosi fajlova" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Nastavi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 -msgid "Games" -msgstr "Igre" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "Sertifikat servera nije prošao proveru autentičnosti (%1)." -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 -msgid "Trillian user" -msgstr "Korisnik Trillian-a" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Želite li da prihvatite ovaj sertifikat zauvek bez pitanja?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 -msgid "Choose Account" -msgstr "Izaberite nalog" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 +msgid "&Forever" +msgstr "&Zauvek" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -msgid "You must be online to add a contact." -msgstr "Morate biti povezani da biste dodavali kontakte." +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Samo za tekuću sesiju" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 -msgid "'%1'" -msgstr "„%1“" +#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 +msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" +msgstr "Znana veličina veća je od očekivane veličine fajla" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 -msgid "'%1' (%2)" -msgstr "„%1“ (%2)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 +msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" +msgstr "Kopete-ov priključak za IRC %1 [http://kopete.kde.org]" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" -msgstr "Želite li da dodate %1 u vašu listu kontakata?" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 +msgid "Set Away" +msgstr "Postavi odsutnost" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 -msgid "IP Address" -msgstr "IP Adresa" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 +#, c-format +msgid "Temporary Network - %1" +msgstr "Privremena mreža — %1" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 -msgid "Client Features" -msgstr "Mogućnosti klijenta" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 +msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" +msgstr "Mreža uvezena iz prethodne verzije Kopete-a, ili IRC URI" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 -msgid "Buddy Icon MD5 Hash" -msgstr "MD5 Heš ikone drugara" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Pridruži se kanalu..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 -msgid "Contact Encoding" -msgstr "Kodiranje kontakta" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 +msgid "Search Channels..." +msgstr "Pretraži kanale..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:4203 rc.cpp:4506 -#, no-c-format -msgid "Female" -msgstr "Ženski" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 +msgid "Plugin Unloaded" +msgstr "Priključak je odučitan" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:4200 rc.cpp:4509 -#, no-c-format -msgid "Male" -msgstr "Muški" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 +msgid "IRC Plugin" +msgstr "Priključak za IRC" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 -msgid "Ascension Island" -msgstr "Uskršnja ostrva" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 +msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" +msgstr "Nadimak %1 je već u upotrebi. Unesite drugačiji nadimak:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 -msgid "Australian Antarctic Territory" -msgstr "Australijska antarktička teritorija" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +msgid "The nickname %1 is already in use" +msgstr "Nadimak %1 je već u upotrebi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 -msgid "Barbuda" -msgstr "Barbuda" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 +msgid "" +"The network associated with this account, %1" +", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " +"account will not be enabled until you do so." +msgstr "" +"Mreža pridružena ovom nalogu, %1, više ne postoji. Proverite da li " +"nalog zaista ima važeću mrežu. Nalog neće biti uključen dok ne uradite to." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Britanska devičanska ostrva" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 +#, c-format +msgid "Problem Loading %1" +msgstr "Problem sa učitavanjem %1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 -msgid "Diego Garcia" -msgstr "Dijego Garsija" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 +msgid "Show Server Window" +msgstr "Prikaži prozor servera" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 -msgid "French Antilles" -msgstr "Francuski Antili" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 +msgid "Show Security Information" +msgstr "Prikaži informacije o bezbednosti" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 -msgid "Guantanamo Bay" -msgstr "Gvatanamo zaliv" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 +msgid "" +"The network associated with this account, %1" +", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network." +msgstr "" +"Mreža pridružena ovom nalogu, %1, nema važećih domaćina. Proverite " +"li nalog ima važeću mrežu." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 -msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" -msgstr "INMARSAT (Atlantik-istok)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 +msgid "Network is Empty" +msgstr "Mreža je prazna" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 -msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" -msgstr "INMARSAT (Atlantik-zapad)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 +msgid "" +"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " +"with this account (%1). Please try again later." +msgstr "" +"Kopete ne može da se poveže ni na jedan server u mreži pridruženoj ovom " +"nalogu (%1). Pokušajte ponovo kasnije." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 -msgid "INMARSAT (Indian)" -msgstr "INMARSAT (Indijski okean)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 +msgid "Network is Unavailable" +msgstr "Mreža je nedostupna" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 -msgid "INMARSAT (Pacific)" -msgstr "INMARSAT (Pacifik)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Povezujem se na %1..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 -msgid "INMARSAT" -msgstr "INMARSAT" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 +msgid "Using SSL" +msgstr "Koristi SSL" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 -msgid "International Freephone Service" -msgstr "Internacionalna služba besplatnih razgovora" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 +msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." +msgstr "IRC server je trenutno previše zauzet da bi odgovorio na ovaj zahtev." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 -msgid "Ivory Coast" -msgstr "Obala slonovače" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 +msgid "Server is Busy" +msgstr "Server je zauzet" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 -msgid "Nevis" -msgstr "Nevis" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 +#, c-format +msgid "Channel List for %1" +msgstr "Lista kanala za %1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 -msgid "Reunion Island" -msgstr "Reunionsko ostrvo" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 +msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." +msgstr "Ne možete dodati sami sebe u svoju listu kontakata." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 -msgid "Rota Island" -msgstr "Rotsko ostrvo" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 +msgid "Please enter name of the channel you want to join:" +msgstr "Unesite ime kanala kome želite da se pridružite:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 -msgid "Tinian Island" -msgstr "Tiniansko ostrvo" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 +msgid "" +"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." +msgstr "" +"„%1“ je neispravan kanal. Kanali moraju da počinju sa „#“, „!“, „+“, ili „&“." -#. i18n("Arabic") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 -msgid "Bhojpuri" -msgstr "Bojpuri" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 +msgid "CTCP %1 REPLY: %2" +msgstr "CTCP %1 REPLY: %2" -#. i18n("Bulgarian") -#. i18n("Burmese") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 -msgid "Cantonese" -msgstr "Kantonski" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 +msgid "The channel \"%1\" does not exist" +msgstr "Kanal „%1“ ne postoji" -#. i18n("Catalan") -#. i18n("Chinese") -#. i18n("Croatian") -#. i18n("Czech") -#. i18n("Danish") -#. i18n("Dutch") -#. i18n("English") -#. i18n("Esperanto") -#. i18n("Estonian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 +msgid "The nickname \"%1\" does not exist" +msgstr "Nadimak „%1“ ne postoji" -#. i18n("Finnish") -#. i18n("French") -#. i18n("Gaelic") -#. i18n("German") -#. i18n("Greek") -#. i18n("Hebrew") -#. i18n("Hindi") -#. i18n("Hungarian") -#. i18n("Icelandic") -#. i18n("Indonesian") -#. i18n("Italian") -#. i18n("Japanese") -#. i18n("Khmer") -#. i18n("Korean") -#. i18n("Lao") -#. i18n("Latvian") -#. i18n("Lithuanian") -#. i18n("Malay") -#. i18n("Norwegian") -#. i18n("Polish") -#. i18n("Portuguese") -#. i18n("Romanian") -#. i18n("Russian") -#. i18n("Serbian") -#. i18n("Slovak") -#. i18n("Slovenian") -#. i18n("Somali") -#. i18n("Spanish") -#. i18n("Swahili") -#. i18n("Swedish") -#. i18n("Tagalog") -#. i18n("Tatar") -#. i18n("Thai") -#. i18n("Turkish") -#. i18n("Ukrainian") -#. i18n("Urdu") -#. i18n("Vietnamese") -#. i18n("Yiddish") -#. i18n("Yoruba") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 -msgid "Taiwanese" -msgstr "Tajvanski" +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +msgid "You need to specify a channel to join, or query to open." +msgstr "" +"Morate da navedete kanal kome se treba pridružiti, ili upitati na " +"otvoreno." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 -msgid "Single" -msgstr "Sam(a)" +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +msgid "You Must Specify a Channel" +msgstr "Morate da navedete kanal" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 -msgid "Long term relationship" -msgstr "Dugotrajna veza" +# poruka pri napuštanju ćaskanja +#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 +msgid "Quit: \"%1\" " +msgstr "razlog: „%1“" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 -msgid "Engaged" -msgstr "Veren(a)" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 +msgid "Only Operators Can Change &Topic" +msgstr "Samo operator može da promeni &temu" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 -msgid "Married" -msgstr "U braku" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 +msgid "&No Outside Messages" +msgstr "&Bez poruka spolja" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 -msgid "Divorced" -msgstr "Razveden(a)" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 +msgid "&Secret" +msgstr "&Tajno" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 -msgid "Separated" -msgstr "Rastavljen(a)" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 +msgid "&Moderated" +msgstr "&Moderisano" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 -msgid "Widowed" -msgstr "Udovac/udovica" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 +msgid "&Invite Only" +msgstr "&Samo pozivanje" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 -msgid "Art" -msgstr "Umetnost" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 +msgid "Topic for %1 is set empty." +msgstr "Tema za %1 je postavljena na prazno." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 -msgid "Cars" -msgstr "Kola" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 +msgid "Topic for %1 is %2" +msgstr "Tema za %1 je %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 -msgid "Celebrities" -msgstr "Poznati" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 +#, c-format +msgid "You have joined channel %1" +msgstr "Pridružili ste se kanalu %1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 -msgid "Collections" -msgstr "Kolekcije" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 +msgid "User %1 joined channel %2" +msgstr "Korisnik %1 pridruži se kanalu %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 -msgid "Computers" -msgstr "Računari" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 +msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" +msgstr "%2 izbaci %1. Razlog: %3" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 -msgid "Culture" -msgstr "Kultura" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 +msgid "%1 was kicked by %2." +msgstr "%2 izbaci %1." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 -msgid "Fitness" -msgstr "Fitnes" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 +msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" +msgstr "%2 vas izbaci iz %1. Razlog: %3" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 -msgid "Hobbies" -msgstr "Hobi" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 +msgid "You were kicked from %1 by %2." +msgstr "%2 vas izbaci iz %1." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 -msgid "ICQ - Help" -msgstr "ICQ - Pomoć" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +msgid "New Topic" +msgstr "Nova tema" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +msgid "Enter the new topic:" +msgstr "Unesite novu temu:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 -msgid "Lifestyle" -msgstr "Stil života" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 +msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." +msgstr "Morate biti operator kanala %1 da biste to uradili." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 -msgid "Movies" -msgstr "Filmovi" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 +msgid "%1 has changed the topic to: %2" +msgstr "%1 promeni temu na: %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 -msgid "Music" -msgstr "Muzika" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 +msgid "Topic set by %1 at %2" +msgstr "%1 postavi temu na %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 -msgid "Outdoors" -msgstr "Priroda" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 -msgid "Parenting" -msgstr "Roditeljstvo" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 -msgid "Pets and animals" -msgstr "Ljubimci i životinje" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 +msgid "%1 sets mode %2 on %3" +msgstr "%1 postavi režim %2 na %3" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 -msgid "Religion" -msgstr "Religija" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 +msgid "You can not join %1 because you have been banned." +msgstr "" +"Ne možete da se priključite na %1 zato što vam je to zabranjeno." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 -msgid "Science" -msgstr "Nauka" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +msgid "" +"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " +"invited you." +msgstr "" +"Ne možete da se priključite na %1 zato što je potrebna pozivnica, a vas " +"niko nije pozvao." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 -msgid "Skills" -msgstr "Veštine" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 +msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit." +msgstr "" +"Ne možete da se priključite na %1 zato što je dosegnuta granica broja " +"korisnika." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 -msgid "Sports" -msgstr "Sportovi" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 +msgid "Please enter key for channel %1: " +msgstr "Unesite taster za kanal %1: " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 -msgid "Web design" -msgstr "Veb dizajn" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:1944 rc.cpp:2446 +#, no-c-format +msgid "&Join" +msgstr "&Pridruži se" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 -msgid "Ecology" -msgstr "Ekologija" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 +msgid "&Part" +msgstr "&Odustani" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 -msgid "News and media" -msgstr "Novosti i mediji" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 +msgid "Change &Topic..." +msgstr "Promeni &temu..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 -msgid "Government" -msgstr "Državna uprava" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 +msgid "Channel Modes" +msgstr "Režimi kanala" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 -msgid "Business" -msgstr "Posao" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 +msgid "Visit &Homepage" +msgstr "Poseti &domaću stranu" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 -msgid "Mystics" -msgstr "Mistika" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 +msgid "Op" +msgstr "Op" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 -msgid "Travel" -msgstr "Putovanja" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 +msgid "Voice" +msgstr "Glas" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomija" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 +msgid "Status not available" +msgstr "Status nije dostupan" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 -msgid "Space" -msgstr "Svemir" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Members" +msgstr "Članovi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 -msgid "Clothing" -msgstr "Odevanje" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 +msgid "Home Page" +msgstr "Domaća strana" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 -msgid "Parties" -msgstr "Zabave" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 +msgid "IRC User" +msgstr "IRC korisnik" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 -msgid "Women" -msgstr "Žene" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 +msgid "IRC Server" +msgstr "IRC server" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 -msgid "Social science" -msgstr "Društvene nauke" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 +msgid "IRC Channels" +msgstr "IRC kanali" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 -msgid "60's" -msgstr "Šezdesete" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 +msgid "IRC Hops" +msgstr "IRC skokovi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 -msgid "70's" -msgstr "Sedamdesete" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 +msgid "Full Name" +msgstr "Puno ime" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 -msgid "40's" -msgstr "Četrdesete" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 +msgid "User Is Authenticated" +msgstr "Korisnik je autentifikovan" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 -msgid "50's" -msgstr "Pedesete" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 +msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server." +msgstr "UPOTREBA: /raw — serveru šalje tekst u sirovom obliku." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 -msgid "Finance and corporate" -msgstr "Finansije i korporacije" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 +msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." +msgstr "UPOTREBA: /quote — šalje serveru tekst u citiranom obliku." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 -msgid "Entertainment" -msgstr "Zabava" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 +msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick." +msgstr "UPOTREBA: /ctcp — šalje CTCP poruku nadimku." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 -msgid "Consumer electronics" -msgstr "Korisnička elektronika" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 +msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." +msgstr "UPOTREBA: /ping — alijas za CTCP PING." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 -msgid "Retail stores" -msgstr "Prodavnice" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 +msgid "" +"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the " +"given server." +msgstr "" +"UPOTREBA: /motd [] — prikazuje poruku dana za tekući ili dati server." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 -msgid "Health and beauty" -msgstr "Lepota i zdravlje" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 +msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." +msgstr "UPOTREBA: /list — prikazuje javne kanale na serveru." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 -msgid "Media" -msgstr "Mediji" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 +msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." +msgstr "UPOTREBA: /join <#kanal> [] — pridružuje se navedenom kanalu." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 -msgid "Household products" -msgstr "Proizvodi za domaćinstvo" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 +msgid "" +"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active " +"channel." +msgstr "" +"UPOTREBA: /topic [] — postavlja i/ili prikazuje temu aktivnog kanala." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 -msgid "Mail order catalog" -msgstr "Katalog za naručivanje poštom" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 +msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." +msgstr "UPOTREBA: /whois — prikazuje neke informacije o korisniku." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 -msgid "Business services" -msgstr "Poslovne usluge" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 +msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." +msgstr "UPOTREBA: /whowas — prikazuje neke informacije o korisniku." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 -msgid "Audio and visual" -msgstr "Audio i video" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 +msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." +msgstr "" +"UPOTREBA: /who — prikazuje neke informacije o korisniku/kanalu." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 -msgid "Sporting and athletic" -msgstr "Sport i vežbanje" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 +msgid "" +"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user." +msgstr "" +"UPOTREBA: /query [] — otvara privatno ćaskanje sa korisnikom." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 -msgid "Publishing" -msgstr "Izdavaštvo" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 +msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." +msgstr "UPOTREBA: /mode — postavlja režim za dati kanal." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 -msgid "Home automation" -msgstr "Automatizacija doma" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 +msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." +msgstr "UPOTREBA: /nick — menja vaš nadimak u dati." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 -msgid "Request Authorization" -msgstr "Zahtevaj autorizaciju" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 +msgid "USAGE: /me - Do something." +msgstr "UPOTREBA: /me — uradi nešto." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 -msgid "Reason for requesting authorization:" -msgstr "Razlog za zahtevanje autorizacije:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 +msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." +msgstr "UPOTREBA: /ame — uradi nešto u svakom otvorenom ćaskanju." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"Reason: %2" +"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires " +"operator status)." msgstr "" -"Korisnik %1 vam je odobrio zahtev za autorizaciju.\n" -"Razlog: %2" +"UPOTREBA: /kick [] — izbacuje korisnika van kanala (za ovo je " +"potreban status operatora)." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 msgid "" -"User %1 has rejected the authorization request.\n" -"Reason: %2" +"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator " +"status)." msgstr "" -"Korisnik %1 vam je odbio zahtev za autorizaciju.\n" -"Razlog: %2" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 -msgid "RTF-Messages" -msgstr "RTF-poruke" +"UPOTREBA: /ban — dodaje korisnika u listu zabranjenih za ovaj kanal (za " +"ovo je potreban status operatora)." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 -msgid "Groupchat" -msgstr "Grupno ćaskanje" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 +msgid "" +"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the " +"hostmask nickname!*@* (requires operator status)." +msgstr "" +"UPOTREBA: /bannick — dodaje korisnika u listu zabranjenih za ovaj " +"kanal. Koristi masku domaćina nadimak!*@* (za ovo je potreban status " +"operatora)." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 msgid "" -"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." +"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to " +"someone (requires operator status)." msgstr "" -"Morate biti prijavljeni na ICQ pre nego što želite da pošaljete poruku " -"korisniku." +"UPOTREBA: /op [ <...>] — daje korisniku status operatora " +"(za ovo je potreban status operatora)." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 -msgid "Not Signed On" -msgstr "Nije prijavljen" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 +msgid "" +"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " +"from someone (requires operator status)." +msgstr "" +"UPOTREBA: /deop [ <...>] — oduzima korisniku status " +"operatora (za ovo je potreban status operatora)." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 -msgid "&Request Authorization" -msgstr "&Zahtevaj autorizaciju" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 +msgid "" +"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " +"someone (requires operator status)." +msgstr "" +"UPOTREBA: /voice [ <...>] — daje korisniku status glasa " +"kanala (za ovo je potreban status operatora)." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 -msgid "&Grant Authorization" -msgstr "&Dopusti" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 +msgid "" +"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " +"from someone (requires operator status)." +msgstr "" +"UPOTREBA: /devoice [ <...>] — oduzima korisniku status " +"glasa kanala (za ovo je potreban status operatora)." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoriši" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 +msgid "" +"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." +msgstr "" +"UPOTREBA: /quit [] — prekida se veza sa IRC-om, uz moguću poruku." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 -msgid "Always &Visible To" -msgstr "Uvek &vidljiv za" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 +msgid "" +"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message." +msgstr "UPOTREBA: /part [] — odlazi se sa kanala, uz moguću poruku." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 -msgid "Always &Invisible To" -msgstr "Uvek &nevidljiv za" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 +msgid "" +"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel." +msgstr "" +"UPOTREBA: /invite [] — poziva korisnika da se pridruži kanalu." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "Izaberite kodiranje..." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 +msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN." +msgstr "UPOTREBA: /j <#kanal> [] — alijas za JOIN." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "&Do Not Disturb" -msgstr "&Ne uznemiravaj" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 +msgid "" +"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ." +msgstr "" +"UPOTREBA: /msg []— alijas za QUERY ." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "Do Not Disturb (Invisible)" -msgstr "Ne uznemiravaj (nevidljiv)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 +msgid "You must enter some text to send to the server." +msgstr "Morate uneti neki tekst koji treba da se pošalje serveru." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "O&ccupied" -msgstr "&Zauzet" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 +msgid "You must be in a channel to use this command." +msgstr "Morate biti na kanalu da biste koristili ovu naredbu." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "Occupied" -msgstr "Zauzet" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 +msgid "You must be a channel operator to perform this operation." +msgstr "Morate biti operator kanala da biste izvršili ovu operaciju." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "Occupied (Invisible)" -msgstr "Zauzet (nevidljiv)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 +msgid "" +"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " +"'&'." +msgstr "" +"„%1“ je neispravan nadimak. Nadimci ne smeju da počinju sa „#“, „!“, „+“, ili " +"„&“." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not A&vailable" -msgstr "Nije &dostupan" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the network %1?" +"
Any accounts which use this network will have to be modified.
" +msgstr "" +"Želite li zaista da obrišete mrežu %1?" +"
Svi kontakti koji je koriste moraće da budu izmenjeni.
" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not Available" -msgstr "Nije dostupan" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 +msgid "Deleting Network" +msgstr "Brišem mrežu" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not Available (Invisible)" -msgstr "Nije dostupan (nevidljiv)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 +msgid "&Delete Network" +msgstr "&Obriši mrežu" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -msgid "Away (Invisible)" -msgstr "Odsutan (nevidljiv)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 +msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" +msgstr "Želite li zaista da obrišete domaćin %1?" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "&Free for Chat" -msgstr "&Slobodan za ćaskanje" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 +msgid "Deleting Host" +msgstr "Brišem domaćin" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "Free For Chat" -msgstr "Slobodan za ćaskanje" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 +msgid "&Delete Host" +msgstr "&Obriši domaćin" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "Free For Chat (Invisible)" -msgstr "Slobodan za ćaskanje (nevidljiv)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 +msgid "New Host" +msgstr "Novi domaćin" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:4265 -#, no-c-format -msgid "O&nline" -msgstr "&Na vezi" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 +msgid "Enter the hostname of the new server:" +msgstr "Unesite ime domaćina za novi server:" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 -msgid "Online (Invisible)" -msgstr "Na vezi (nevidljiv)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 +msgid "A host already exists with that name" +msgstr "Već postoji domaćin pod tim imenom" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 -msgid "Connecting..." -msgstr "Povezujem se..." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 +msgid "Rename Network" +msgstr "Preimenuj mrežu" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 -msgid "Waiting for Authorization" -msgstr "Čekam na autorizaciju" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 +msgid "Enter the new name for this network:" +msgstr "Unesite novo ime za ovu mrežu:" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 -msgid "&Fetch Again" -msgstr "&Dohvati ponovo" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 +msgid "A network already exists with that name" +msgstr "Već postoji mreža pod tim imenom" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 -msgid "'%2' Message for %1" -msgstr "„%2“ poruka za %1" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 +msgid "KIRC Error - Parse error: " +msgstr "KIRC-ova greška — greška pri raščlanjivanju: " -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 -msgid "Fetching '%2' Message for %1..." -msgstr "Uzimam poruku „%2“ za %1..." +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 +msgid "KIRC Error - Unknown command: " +msgstr "KIRC-ova greška — nepoznata naredba: " -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 -msgid "Authorization Reply" -msgstr "Odgovor na autorizaciju" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 +msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " +msgstr "KIRC-ova greška — nepoznat numerički odgovor: " -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "%1 zahteva autorizaciju da vas doda na svoju listu kontakata." +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 +msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " +msgstr "KIRC-ova greška — pogrešan broj argumenata: " -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 -msgid "Authorization reply to %1." -msgstr "Odgovor na autorizaciju za %1." +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 +msgid "KIRC Error - Method failed: " +msgstr "KIRC-ova greška — metod nije uspeo: " -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -msgid "ICQ Plugin" -msgstr "Priključak za ICQ" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 +msgid "KIRC Error - Unknown error: " +msgstr "KIRC-ova greška — nepoznata greška: " -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -msgid "You must enter a valid UIN." -msgstr "Morate da uneste ispravan UIN." +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 +msgid "" +"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " +"for supported commands." +msgstr "" +"Ovde ne možete pričati serveru, možete samo izdavati naredbe. Otkucajte /help " +"da biste videli koje su naredbe podržane." -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 -msgid "ICQ User Information" -msgstr "ICQ informacije o korisniku" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 +msgid "NOTICE from %1: %2" +msgstr "NOTICE od %1: %2" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 -msgid "General ICQ Information" -msgstr "Opšte ICQ informacije" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 +msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" +msgstr "NOTICE od %1 (%2): %3" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 -msgid "Other ICQ Information" -msgstr "Ostale ICQ informacije" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 +msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." +msgstr "Kopete ne podržava „%1“." -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 -msgid "Interest Info" -msgstr "Info o interesima" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Nisam mogao da sinhronizujem sa TDE adresarom" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 -msgid "Interest" -msgstr "Interes" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "" +"An address was added to this contact by another application." +"
Would you like to use it in Kopete?" +"
Protocol: %1" +"
Address: %2
" +msgstr "" +"Drugi program je dodao adresu ovom kontaktu." +"
Želite li da je koristite u Kopete-u?" +"
Protokol: %1" +"
Adresa: %2
" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 -msgid "ICQ User Search" -msgstr "Pretraga korisnika ICQ-a" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "Import Address From Address Book" +msgstr "Uvezi adresu iz adresara" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." -msgstr "Morate biti povezani da biste pretraživali Bele strane ICQ-a." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "Use" +msgstr "Koristi" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -msgid "You must enter search criteria." -msgstr "Morate uneti kriterijum pretrage." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:658 +#, no-c-format +msgid "Do Not Use" +msgstr "Ne koristi" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -msgid "You must be online to display user info." -msgstr "Morate biti povezani da bi se prikazali podaci o korisniku." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 +msgid "" +"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " +"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." +msgstr "" +"Jedan ili više vaših naloga koji koriste %1 nisu na vezi. Većina sistema " +"mora biti povezana da bi se dodavali kontakti. Povežite te naloge i pokušajte " +"ponovo." -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 -msgid "In&visible" -msgstr "&Nevidljiv" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 +msgid "" +"You do not have an account configured for %1 " +"yet. Please create an account, connect it, and try again." +msgstr "" +"Još uvek niste podesili nalog za %1. Napravite nalog, povežite ga, i " +"pokušajte ponovo." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 -msgid "Set Visibility..." -msgstr "Postavi vidljivost..." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 +msgid "No Account Found" +msgstr "Nalog nije nađen" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 -msgid "You must be online to set users visibility." -msgstr "Morate biti na vezi da biste postavili vidljivost." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 +msgid "It was not possible to add the contact." +msgstr "Nije bilo moguće dodati kontakt." -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 -msgid "Add Contacts to Server List" -msgstr "Dodaj kontakte na listu servera" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 +msgid "Could Not Add Contact" +msgstr "Nisam mogao da dodam kontakt" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "&Nemoj da dodaš" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +msgid "Enter Arguments" +msgstr "Unesite argumente" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +msgid "Enter the arguments to %1:" +msgstr "Unesite argumente za %1:" + +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 +msgid "Alias \"%1\" expands to itself." +msgstr "Alijas „%1“ proširuje se sam u sebe." + +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 msgid "" -"Visit the Kopete website at " -"http://kopete.kde.org" +"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" +"\"%1\" requires at least %n arguments." msgstr "" -"Posetite veb sajt Kopete-a na " -"http://kopete.kde.org" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 -msgid "Join Chat..." -msgstr "Pridruži se ćaskanju..." +"„%1“ zahteva bar %n argument.\n" +"„%1“ zahteva bar %n argumenta.\n" +"„%1“ zahteva bar %n argumenata." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 -msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 +msgid "" +"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" +"\"%1\" has a maximum of %n arguments." msgstr "" -"Nije moguće urediti vaše korisničke informacije zato što niste povezani." +"„%1“ ima najviše %n argument.\n" +"„%1“ ima najviše %n argumenta.\n" +"„%1“ ima najviše %n argumenata." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 -msgid "Unable to edit user info" -msgstr "Ne mogu da uredim korisničke informacije" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 +msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." +msgstr "Niste autorizovani da izvršavate naredbu „%1“." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 -msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." -msgstr "" -"Pridruživanje AIM sobi za ćaskanje nije moguće zato što niste povezani." +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 +msgid "Command Error" +msgstr "Greška naredbe" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 -msgid "Unable to Join AIM Chat Room" -msgstr "Ne mogu da se pridružim AIM sobi za ćaskanje" +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 +msgid "Incoming message from %1
\"%2\"
" +msgstr "Dolazeća poruka od %1
„%2“
" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 -msgid "&Warn User" -msgstr "&Upozori korisnika" +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 +msgid "A highlighted message arrived from %1
\"%2\"
" +msgstr "Istaknuta poruka je stigla od %1
„%2“
" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 +msgid "" +msgstr "" + +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 msgid "" -"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" -"
(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " -"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " -"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " -"legitimate practices.)
" +"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " +"protocol.\n" +"Please copy this file to your computer and try again." msgstr "" -"Želite li da upozorite %1 anonimno ili pod svojim imenom?" -"
(Upozoravanje korisnika na AIM-u će rezultovati podizanjem „nivoa " -"upozorenja“ korisnika koga ste upozorili. Kad ovaj nivo dođe do određene tačke, " -"korisnik više neće moći da se prijavi. Nemojte zloupotrebljavati ovu funkciju, " -"ona je tu radi legitimne službe.)
" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 -msgid "Warn User %1?" -msgstr "Želite li da upozorite korisnika %1?" +"Izvinite, slanje fajlova koji nisu pohranjeni lokalno još uvek nije podržano " +"ovim protokolom.\n" +"Kopirajte fajl na vaš računar i pokušajte ponovo." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -msgid "Warn Anonymously" -msgstr "Upozori anonimno" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 +msgid "Idle Time" +msgstr "Vreme mirovanja" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -msgid "Warn" -msgstr "Upozori" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 +msgid "Online Since" +msgstr "Na vezi od" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 -msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" -msgstr "Želite li da dodate „%1“ u vašu listu kontakata?" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 +msgid "Last Seen" +msgstr "Poslednje viđen" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 -msgid "" -"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " -"connected." -msgstr "Ne mogu da povežem sobu za ćaskanje %1 zato što nalog %2 nije povezan." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 +msgid "Away Message" +msgstr "Poruka o odsutnosti" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 -msgid "Mobile" -msgstr "U kretanju" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 278 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:156 rc.cpp:1648 rc.cpp:2191 +#, no-c-format +msgid "First Name" +msgstr "Ime" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 -msgid "Mobile Away" -msgstr "U kretanju, odsutan" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 289 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:159 rc.cpp:1651 rc.cpp:2194 +#, no-c-format +msgid "Last Name" +msgstr "Prezime" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 -msgid "User Profile" -msgstr "Korisnički profil" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 +msgid "Private Phone" +msgstr "Privatni telefon" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 -msgid "Connect to the AIM network and try again." -msgstr "Poveži se sa AIM mrežom i pokušaj ponovo." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 +msgid "Private Mobile Phone" +msgstr "Privatni mobilni telefon" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 -msgid "No Screen Name" -msgstr "Nema ekranskog imena" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon na poslu" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 -#, c-format -msgid "User Information on %1" -msgstr "Informacije o korisniku na %1" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 -msgid "&Save Profile" -msgstr "&Snimi profil" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 -msgid "Requesting User Profile, please wait..." -msgstr "Zahtevam korisnički profil, sačekajte..." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 +msgid "Work Mobile Phone" +msgstr "Mobilni telefon na poslu" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 -msgid "No user information provided" -msgstr "Informacije o korisniku nisu date" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Nadimak" -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 -msgid "Join AIM Chat Room" -msgstr "Uđi u AIM sobu ćaskanja" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 326 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:2013 rc.cpp:3133 rc.cpp:4969 +#, no-c-format +msgid "Photo" +msgstr "Fotografija" -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 -msgid "Join" -msgstr "Pridruži se" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 +msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." +msgstr "" +"Nisam mogao da nađem odgovarajuće mesto za instaliranje teme emotikona." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 -msgid "Buddies" -msgstr "Drugari" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 +msgid "Installing Emoticon Themes..." +msgstr "Instaliram temu emotikona..." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 -msgid "ICQ Web Express" -msgstr "ICQ Veb ekspres" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 +msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." +msgstr "Nisam mogao da otvorim „%1“ za otpakivanje." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 -msgid "ICQ Email Express" -msgstr "ICQ ekspresna e-pošta" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 +msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive." +msgstr "Fajl „%1“ nije ispravna arhiva teme emotikona." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 -msgid "" -"_: account has been disconnected\n" -"%1 disconnected" -msgstr "%1 isključen" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 +msgid "Installing %1 emoticon theme" +msgstr "Instaliram temu emotikona %1" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 msgid "" -"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " -"be disconnected." +"A problem occurred during the installation process. However, some of the " +"emoticon themes in the archive may have been installed." msgstr "" -"Došlo je do greške u rukovanju protokola; greška nije kobna, tako da neće doći " -"do prekida veze." +"Došlo je do problema tokom procesa instalacije. Međutim, neke od tema " +"emotikona iz arhive su možda instalirane." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 +#, c-format +msgid "Unable to find the file %1." +msgstr "Ne mogu da nađem fajl %1." + +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 msgid "" -"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." +"Unable to download the requested file;" +"
please check that address %1 is correct.
" msgstr "" -"Došlo je do greške u rukovanju protokola; radi se automatsko ponovno " -"povezivanje." +"Ne mogu da preuzmem zahtevani fajl;" +"
proverite da li je adresa %1 ispravna.
" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 -msgid "OSCAR Protocol error" -msgstr "Greška OSCAR protokola" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:3225 +#, no-c-format +msgid "A User Would Like to Send You a File" +msgstr "Korisnik bi želeo da vam pošalje fajl" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 -msgid "" -"_: ICQ user id\n" -"UIN" -msgstr "UIN" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Refuse" +msgstr "&Odbij" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 -msgid "" -"_: AIM user id\n" -"screen name" -msgstr "ekransko ime:" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Accept" +msgstr "&Prihvati" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 -msgid "" -"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " -"disconnected." -msgstr "" -"Prijavili ste se više od jednom sa istim %1, nalog %2 je sada izbačen sa veze." +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 +msgid "File Transfer" +msgstr "Prenos fajlova" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 msgid "" -"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " -"your settings for account %2." +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to overwrite it ?" msgstr "" -"Prijava nije uspela, ili %1 ili lozinka nisu ispravni. Proverite podešavanja za " -"nalog %2." +"Fajl „%1“ već postoji.\n" +"Želite li da ga nastavite ili prebrišete?" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 -msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." -msgstr "Servis %1 trenutno nije dostupan. Pokušajte ponovo kasnije." +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Prebriši fajl" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 -msgid "" -"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." -msgstr "" -"Nisam mogao da se prijavim na %1 sa nalogom %2, jer je lozinka bila pogrešna." +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 +msgid "You must provide a valid local filename" +msgstr "Morate dati ispravno lokalno ime fajla" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 -msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." -msgstr "Nisam mogao da se prijavim na %1 sa nepostojećim nalogom %2." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 88 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:441 rc.cpp:688 rc.cpp:1131 +#: rc.cpp:1726 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." -msgstr "Prijavljivanje na %1 nije uspelo zato što je vaš nalog %2 istekao." +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 +msgid "Contact ID:" +msgstr "Id. kontakta:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." -msgstr "" -"Prijavljivanje na %1 nije uspelo zato što je vaš nalog %2 trenutno suspendovan." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 -msgid "" -"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." -msgstr "" -"Nisam mogao da se prijavim na %1 zato što ima previše klijenata sa istog " -"računara." +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "Warning level:" +msgstr "Nivo upozorenja:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " -"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "" -"%2 server je blokirao nalog %1 zbog prebrzog slanja poruka. Sačekajte deset " -"minuta i pokušajte ponovo. Ako odmah nastavite da pokušavate, moraćete još duže " -"da čekate." +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "Online since:" +msgstr "Na vezi od:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " -"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "" -"%2 server je blokirao nalog %1 zbog prebrzog ponovnog povezivanja. Sačekajte " -"deset minuta i pokušajte ponovo. Ako odmah nastavite da pokušavate, moraćete " -"još duže da čekate." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:1140 rc.cpp:1732 +#, no-c-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresa:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 -msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." -msgstr "Prijavljivanje na %1 sa vašim nalogom %2 nije uspelo." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:1125 rc.cpp:1711 +#, no-c-format +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 -msgid "" -"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" -msgstr "" -"%1 server misli da je klijent koji koristite zastareo. Prijavite ovo kao grešku " -"na http://bugs.kde.org" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "Away message:" +msgstr "Poruka o odsutnosti:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 -msgid "" -"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." -msgstr "Nalog %1 je isključen na %2 serveru zbog vaših godina (manje od 13)." +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 +msgid "User info:" +msgstr "Informacije o korisniku:" -#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 -msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" -msgstr "Dodaj kontakte na listu vidljivih ili nevidljivih" +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 +msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" +msgstr "Izaberite odgovarajuću stavku za „%1“" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 -msgid "&Invite" -msgstr "Pozov&i" +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 +msgid "Choose the corresponding entry in the address book" +msgstr "Izaberite odgovarajući unos u adresaru" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 -msgid "Security Status" -msgstr "Bezbednosni status" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 +msgid "Addressbook Association" +msgstr "Pridruživanje adresaru" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 -msgid "Conversation is secure" -msgstr "Razgovor je bezbedan" +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 +msgid "Someone Has Added You" +msgstr "Neko vas je dodao" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 -msgid "Archiving Status" -msgstr "Status arhiviranja" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 -#, c-format -msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" -msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju pokretanja ćaskanja: %1" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 msgid "" -"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " -"Appear Offline. " +" The contact %2 " +"has added you to his/her contactlist. (Account %3)" msgstr "" -"Vaša poruka nije mogla biti poslata. Ne možete slati poruke dok je vaš status " -"„Izgledaj van veze“. " - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 -msgid "&Other..." -msgstr "&Drugo..." +" Kontakt %2 " +"vas je dodao na svoju listu kontakata. (Nalog %3)" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 -msgid "Enter Invitation Message" -msgstr "Unesite poruku za pozivnicu" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 405 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:1654 rc.cpp:2200 +#: rc.cpp:3139 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 -msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" -msgstr "Unesite razlog za pozivnicu, ili ostavite prazno ako nema razloga:" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +msgid "New Address Book Entry" +msgstr "Nova stavka u adresaru" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 -msgid "Search for Contact to Invite" -msgstr "Potraži kontak za pozivnicu" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +msgid "Name the new entry:" +msgstr "Dajte ime novoj stavci:" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 -msgid "" -"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" -"(pending)" -msgstr "(očekuje se)" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 +msgid "&Configure Kopete..." +msgstr "&Podesi Kopete..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 -msgid "" -"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " -"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." -msgstr "" -"Svi drugi učesnici su otišli, a neke pozivnice se još uvek očekuju. Vaš poruke " -"neće biti isporučivane dok se još neko ne priključi ćaskanju." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 +msgid "Start &Chat..." +msgstr "Pokreni ća&skanje..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 -msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." -msgstr "%1 je odbio pozivnicu za priključenje ovom razgovoru." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 +msgid "&Send Single Message..." +msgstr "&Pošalji jednu poruku..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 -msgid "Conversation is being administratively logged" -msgstr "Razgovor se administrativno beleži" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 +msgid "User &Info" +msgstr "&Informacije o korisniku" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 -msgid "Conversation is not being administratively logged" -msgstr "Razgovor se ne beleži administrativno" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 +msgid "Send &File..." +msgstr "Pošalji &fajl..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 -msgid "This conversation is secured with SSL security." -msgstr "Ovaj razgovor je obezbeđen SSL-om." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 +msgid "View &History..." +msgstr "Prikaži &istorijat..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 -msgid "This conversation is being logged administratively." -msgstr "Ovaj razgovor se administrativno beleži." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 +msgid "&Create Group..." +msgstr "&Napravi grupu..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 -msgid "&Set Auto-Reply..." -msgstr "&Postavi automatski odgovor..." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 +msgid "Cha&nge Meta Contact..." +msgstr "Izme&ni metakontakt..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 -msgid "&Join Channel..." -msgstr "Pridruži se &kanalu..." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 +msgid "&Delete Contact" +msgstr "&Obriši kontakt" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 -msgid "&Manage Privacy..." -msgstr "&Upravljaj privatnošću..." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 +msgid "Change A&lias..." +msgstr "Promeni a&lijas..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 -msgid "GroupWise SSL Error" -msgstr "SSL greška u GroupWise-u" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 +msgid "&Block Contact" +msgstr "&Blokiraj kontakt" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 -msgid "" -"_: Message Sending Failed\n" -"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" -"If possible, please send the console output from Kopete to " -" for analysis." -msgstr "" -"Kopete nije uspeo da pošalje poslednju poruku preko naloga „%1“.\n" -"Ako možete, molim da pošaljete terminalski izlaz Kopete-a na " -" radi analize." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 +msgid "Un&block Contact" +msgstr "Od&blokiraj kontakt" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 -msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" -msgstr "Ne mogu da pošaljem poruku na nalogu „%1“" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 +msgid "You have been disconnected." +msgstr "Isključeni ste." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 -msgid "Conflicting Changes Made Offline" -msgstr "Konfliktne izmene učinjene van veze" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 +msgid "Connection Lost." +msgstr "Veza je izgubljena." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 msgid "" -"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " -"was impossible to reconcile." +"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" +"This can be because either your internet access went down, the service is " +"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " +"connect with the same account from another location. Try connecting again " +"later." msgstr "" -"Desile su se izmene u vašoj GroupWise listi kontakata dok ste bili van veze i " -"nemoguće ih je srediti." +"Kopete je izgubio kanal korišćen za razgovor sa brzoglasničkim sistemom.\n" +"Može biti da ste izgubili pristup Internetu, servis ima probleme ili je servis " +"isključen jer ste pokušali da se prijavite sa istim nalogom sa druge lokacije. " +"Pokušajte povezivanje kasnije." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 +msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." +msgstr "Ne mogu da se povežem sa brzoglasničkim serverom ili članovima." + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 +msgid "Can't connect." +msgstr "Ne mogu da se povežem." + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 msgid "" -"_: Error shown when connecting failed\n" -"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " -"'%1'.\n" -"Please check your server and port settings and try again." +"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" +"This can be because either your internet access is down or the server is " +"experiencing problems. Try connecting again later." msgstr "" -"Kopete ne može da se poveže na server GroupWise Messenger-a za nalog „%1“.\n" -"Proverite podešavanja servera i porta i pokušajte ponovo." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 -msgid "Unable to Connect '%1'" -msgstr "Ne mogu da povežem „%1“" +"Ovo znači da Kopete ne može da pristupi brzoglasničkom serveru ili članovima.\n" +"Može biti da ste izgubili pristup Internetu ili server ima probleme. Pokušajte " +"ponovno povezivanje kasnije." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 -msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" -msgstr "Sertifikata servera %1 nije mogao da se overi za nalog %2: %3" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 +msgid "More Information..." +msgstr "Više informacija..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 -msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" -msgstr "Problem sertifikata GroupWise veze" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +msgid "No Message" +msgstr "Nema poruka" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 -msgid "" -"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " -"is Away, contains contact's name\n" -"Auto reply from %1: " -msgstr "Automatski odgovor od %1: " +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 +msgid "New Message..." +msgstr "Nova poruka..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 -msgid "" -"_: Prefix used for broadcast messages\n" -"Broadcast message from %1: " -msgstr "Emitovana poruka od %1: " +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +msgid "New Away Message" +msgstr "Nova poruka o odsutnosti" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 -msgid "" -"_: Prefix used for system broadcast messages\n" -"System Broadcast message from %1: " -msgstr "Sistemski emitovana poruka od %1: " +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +msgid "Please enter your away reason:" +msgstr "Unesite razlog odsutnosti:" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 msgid "" -"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" +"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " +"%2" msgstr "" -"Kontakt %1 ne može biti dodat na listu kontakata, sa porukom greške: %2" +"Lozinka je pogrešna; unesite ponovo vašu lozinku za %1 nalog %2" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 -msgid "Error Adding Contact" -msgstr "Greška pri dodavanju kontakta" +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 +msgid "Please enter your password for %1 account %2" +msgstr "Unesite ponovo vašu lozinku za %1 nalog %2" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 -msgid "Signed in as %1 Elsewhere" -msgstr "Prijavljeni ste kao %1 drugde" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 +msgid "Outgoing Message Sent" +msgstr "Odlazeća poruka je poslata" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 +msgid "A contact sent you a buzz/nudge." +msgstr "Kontakt vam je poslao zvrc/gurkanje." + +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 msgid "" -"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" -"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " -"elsewhere" +"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " +"not been created." msgstr "" -"Otkačeni ste sa GroupWise Messenger-a jer ste prijavljeni kao %1 drugde" +"Došlo je do greške pri pravljenju novog prozora za ćaskanje. Prozor nije " +"napravljen." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 -msgid "%1 has been invited to join this conversation." -msgstr "%1 je pozvan da se priključi ovom razgovoru." +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 +msgid "Error While Creating Chat Window" +msgstr "Greška pri pravljenju prozora za ćaskanje " -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 -msgid "Enter Auto-Reply Message" -msgstr "Unesite poruku automatskog odgovora" +#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 +msgid "Sorry, I am busy right now" +msgstr "Žao mi je, trenutno sam zauzet" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 -msgid "" -"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " -"while Away or Busy" -msgstr "" -"Unesite poruku automatskog odgovora, koja se prikazuje korisnicima koji vas " -"kontaktiraju dok ste odsutni ili zauzeti." +#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 +msgid "I am gone right now, but I will be back later" +msgstr "Trenutno me nema, ali vratiću se kasnije" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 -msgid "Access denied" -msgstr "Pristup odbijen." +#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 +msgid "Global Away Message" +msgstr "Globalna poruka o odsutnosti" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 -msgid "Not supported" -msgstr "Nije podržano" +#: libkopete/kopetetask.cpp:32 +msgid "The operation has not finished yet" +msgstr "Operacija još uvek nije završena" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 -msgid "Password expired" -msgstr "Lozinka je istekla" +#: libkopete/kopetetask.cpp:67 +msgid "Aborted" +msgstr "Obustavljeno" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 -msgid "Invalid password" -msgstr "Neispravna lozinka" +#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 +msgid "Fatal" +msgstr "Kobno" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 -msgid "User not found" -msgstr "Korisnik nije nađen" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "You have been disconnected" +msgstr "Isključeni ste" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 -msgid "Attribute not found" -msgstr "Atribut nije nađen" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" +msgstr "Povezali ste se sa drugog klijenta ili računara na nalog „%1“." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 -msgid "User is disabled" -msgstr "Korisnik je isključen" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "" +"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " +"more than one location. Check that nobody is using your account without your " +"permission. If you need a service that supports connection from various " +"locations at the same time, use the Jabber protocol." +msgstr "" +"Većina vlasničkih brzoglasničkih servisa ne dozvoljava da se povežete sa više " +"od jedne lokacije. Proverite da neko ne koristi vaš nalog bez vaše dozvole. Ako " +"vam je potreban servis koji podržava povezivanje sa različitih lokacija u isto " +"vreme, koristite protokol Jabber." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 -msgid "Directory failure" -msgstr "Krah imenika" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +msgid "" +"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " +"to account \"%2\" will not take place." +msgstr "" +"Nije dozvoljeno da sami sebe dodate u listu kontakata. „%1“ neće biti dodato u " +"nalog „%2“." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 -msgid "Host not found" -msgstr "Domaćin nije nađen" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +msgid "Error Creating Contact" +msgstr "Greška pri pravljenju kontakta" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 -msgid "Locked by admin" -msgstr "Zaključao administrator" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 +msgid "Edit Account" +msgstr "Uredi nalog" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 -msgid "Duplicate participant" -msgstr "Udvostručeni učesnik" +#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 +#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 +msgid "Top Level" +msgstr "Najviši nivo" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 -msgid "Server busy" -msgstr "Server zauzet" +#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 +msgid "Not in your contact list" +msgstr "Nije u vašoj listi kontakata" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 -msgid "Object not found" -msgstr "Objekat nije nađen" +#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 +msgid "(Unnamed Group)" +msgstr "(Neimenovana grupa)" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 -msgid "Directory update" -msgstr "Ažuriranje imenika" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 +msgid "&Add to Your Contact List" +msgstr "&Dodaj u listu kontakata" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 -msgid "Duplicate folder" -msgstr "Udvostručena fascikla" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 +msgid "Move Contact" +msgstr "Premesti kontakt" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 -msgid "Contact list entry already exists" -msgstr "Unos na listi kontakata već postoji" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 +msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" +msgstr "Izaberite metakontakt u koji želite da premestite ovaj kontakt:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 -msgid "User not allowed" -msgstr "Korisnik nije dozvoljen" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 +msgid "Create a new metacontact for this contact" +msgstr "Napravi novi metakontakt za ovaj kontakt" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 -msgid "Too many contacts" -msgstr "Previše kontakata" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 +msgid "" +"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " +"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." +msgstr "" +"Ako odaberete ovu opciju, biće napravljen novi metakontakt na najvišem nivou sa " +"imenom ovog kontakta. Zatim će kontakt biti premešten u njega." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 -msgid "Conference not found" -msgstr "Konferencija nije nađena" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 +msgid "" +"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" +"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" +msgstr "" +"Premeštate kontakt „%1“ u meta-kontakt „%2“.\n" +"„%3“ će ostati prazan posle toga. Želite li da obrišete ovaj kontakt?" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 -msgid "Too many folders" -msgstr "Previše fascikli" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 +msgid "&Keep" +msgstr "&Zadrži" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 -msgid "Server protocol error" -msgstr "Greška protokola na serveru" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " +"offline sending, or wait until this user comes online." +msgstr "" +"Ovaj korisnik trenutno nije dostupan. Pokušajte sa protokolom koji omogućava " +"slanje poruka korisnicima koji nisu na vezi, ili sačekajte dok korisnik ponovo " +"ne bude na vezi." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 -msgid "Conversation invitation error" -msgstr "Greška pri pozivu u razgovor" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 +msgid "User is Not Reachable" +msgstr "Korisnik nije dostupan" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 -msgid "User is blocked" -msgstr "Korisnik je blokiran" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite kontakt „%1“ iz liste kontakata?" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 -msgid "Master archive is missing" -msgstr "Nedostaje glavna arhiva" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Ukloni kontakt" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 -msgid "Expired password in use" -msgstr "Istekla lozinka u upotrebi" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 +msgid "" +"_: DISPLAY NAME" +"
 CONTACT STATUS\n" +"
%3" +"
 %1" +msgstr "%3
 %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 -msgid "Credentials missing" -msgstr "Nedostaju akreditivi" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 +msgid "" +"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)" +"
 CONTACT STATUS\n" +"%4 (%3)" +"
 %1" +msgstr "%4 (%3)
 %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Autentifikacija nije prošla" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 +msgid "" +"_: " +"
Full Name: FORMATTED NAME\n" +"
Full Name: %1" +msgstr "
Puno ime: %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 -msgid "Eval connection limit" -msgstr "Ograničenje izračunavanja veze" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 +msgid "" +"_: " +"
Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" +"
Idle: %1" +msgstr "
Miruje: %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 -msgid "Unsupported client version" -msgstr "Nepodržana verzija klijenta" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 +msgid "" +"_: " +"
Home Page: FORMATTED URL\n" +"
Home Page: %2" +msgstr "
Domaća strana: %2" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 -msgid "A duplicate chat was found" -msgstr "Nađeno je duplo ćaskanje" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 +#, c-format +msgid "" +"_: " +"
Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" +"
Away Message: %1" +msgstr "
Odsutan Poruka: %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 -msgid "Chat not found" -msgstr "Ćaskanje nije nađeno" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 +msgid "" +"_: " +"
PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" +"
%2: %1" +msgstr "
%2: %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 -msgid "Invalid chat name" -msgstr "Neispravno ime ćaskanja" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 -msgid "The chat is active" -msgstr "Ćaskanje je aktivno" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 -msgid "Chat is busy; try again" -msgstr "Ćaskanje je zauzeto; pokušajte ponovo." - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 -msgid "Tried request too soon after another; try again" -msgstr "Novi zahtev prebrzo posle prethodnog; pokušajte ponovo." - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 -msgid "Server's chat subsystem is not active" -msgstr "Podsistem za ćaskanje na serveru nije aktivan" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 -msgid "The chat update request is invalid" -msgstr "Zahtev za ažuriranje ćaskanja nije ispravan" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 -msgid "Write failed due to directory mismatch" -msgstr "Upis nije uspeo zbog neslaganja imenika" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 +msgid "" +"_: firstName lastName\n" +"%2 %1" +msgstr "%2 %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 -msgid "Recipient's client version is too old" -msgstr "Primaočeva verzija klijenta je previše stara" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 +msgid "" +"_: d h m s\n" +"%4d %3h %2m %1s" +msgstr "%4d %3č %2m %1s" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 -msgid "Chat has been removed from server" -msgstr "Ćaskanje je uklonjeno sa servera" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 +msgid "" +"_: h m s\n" +"%3h %2m %1s" +msgstr "%3č %2m %1s" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 #, c-format -msgid "Unrecognized error code: %s" -msgstr "Neprepoznat kôd greške: %s" +msgid "" +"_: m s\n" +"%2m %1s" +msgstr "%2m %1s" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 -msgid "Appear Offline" -msgstr "Izgledaj van veze" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 +msgid "Password Required" +msgstr "Porebna je lozinka" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 -msgid "A&ppear Offline" -msgstr "I&zgledaj van veze" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 +msgid "" +"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" +"
do you want to save the password in the unsafe " +"configuration file instead?
" +msgstr "" +"Kopete ne može bezbedno da snimi lozinku u vaš novčanik;" +"
želite li umesto toga da snimite lozinku u nesiguran " +"fajl sa podešavanjima?
" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 -msgid "Invalid Status" -msgstr "Neispravan status" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 +msgid "Unable to Store Secure Password" +msgstr "Ne mogu da pohranim lozinku bezbedno" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 -msgid "Auto Reply Message" -msgstr "Poruka za automatski odgovor" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 +msgid "Store &Unsafe" +msgstr "Pohrani &nesigurno" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 -msgid "Common Name" -msgstr "Zajedničko ime" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" +msgstr "" +"Došlo je do prekida mrežne veze. Program je sada u režimu van veze. Želite li " +"da program nastavi mrežne operacije kada mreža ponovo bude dostupna?" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 -msgid "Contact Properties" -msgstr "Svojstva kontakta" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "Ovaj program je trenutno u režimu van veze. Želite li da se povežete?" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Broj telefona" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" +"Ovaj program je trenutno u režimu van veze. Želite li da se povežete da bi se " +"ova operacija izvršila?" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 -msgid "Department" -msgstr "Odeljenje" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "Da ostanem van veze?" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +msgid "" +"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a " +"specified command." +msgstr "" +"UPOTREBA: /help [] — koristi se za prikazivanje liste dostupnih " +"naredbi, ili prikazivanje pomoći za navedenu naredbu." -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 -msgid "Mailstop" -msgstr "Poštanska stanica" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 +msgid "USAGE: /close - Closes the current view." +msgstr "UPOTREBA: /close — zatvara se tekući pogled." -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 -msgid "Personal Title" -msgstr "Lična titula" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 +msgid "USAGE: /part - Closes the current view." +msgstr "UPOTREBA: /part — zatvara se tekući pogled." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 -msgid "Email Address" -msgstr "E-adresa" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 +msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." +msgstr "UPOTREBA: /clear — čisti se bafer za ćaskanje tekućeg pogleda." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 -#, c-format +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 msgid "" -"_: Account specific privacy settings\n" -"Manage Privacy for %1" -msgstr "Upravljaj privatnošću za %1" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 -msgid "Privacy settings have been administratively locked" -msgstr "Podešavanja privatnosti su administrativno zaključana" - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 -msgid "" -msgstr "" +"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only." +msgstr "" +"UPOTREBA: /away [] — postavlja vaš odsutan/prisutan status samo u " +"tekućem nalogu." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 -msgid "Search for Contact to Block" -msgstr "Potraži kontakt za blokiranje" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 +msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." +msgstr "" +"UPOTREBA: /awayall [] — postavlja vaš odsutan/prisutan status u svim " +"nalozima." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 msgid "" -"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " -"Messenger server." +"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a " +"message, but is very useful for scripts." msgstr "" -"Podešavanja privatnosti možete promeniti samo dok ste prijavljeni na server " -"GroupWise Messenger-a." - -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 -msgid "'%1' Not Logged In" -msgstr "„%1“ nije prijavljen" +"UPOTREBA: /say — izgovara tekst u ovom ćaskanju. Ovo je isto kao kada " +"samo upišete poruku, ali je vrlo korisno za skripte." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 -msgid "Search Chatrooms" -msgstr "Pretraži sobe za ćaskanje" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 +msgid "" +"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the " +"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " +"members of the chat." +msgstr "" +"UPOTREBA: /exec [-o] — izvršava se navedena naredba i prikazuje se " +"izlaz iz bafera za ćaskanje. Ako se navede -o, izlaz se šalje svim učesnicima " +"ćaskanja." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 -msgid "Updating chatroom list..." -msgstr "Ažuriram listu soba za ćaskanje..." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 +msgid "" +"Available Commands:\n" +msgstr "" +"Dostupne naredbe:\n" -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 -#, c-format +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 msgid "" -"_n: 1 matching user found\n" -"%n matching users found" +"\n" +"Type /help for more information." msgstr "" -"Pronađen je %n poklapajući korisnik\n" -"Pronađena su %n poklapajuća korisnika\n" -"Pronađeno je %n poklapajućih korisnika" +"\n" +"Otkucajte /help za više informacija." -#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 -msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "Pozivnica na razgovor" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 +msgid "There is no help available for '%1'." +msgstr "Pomoć nije dostupna za „%1“." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 -msgid "Chatroom properties" -msgstr "Svojstva sobe za ćaskanje" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 +msgid "" +"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " +"not function." +msgstr "" +"GREŠKA: Pristup školjci je ograničen na vašem sistemu. Naredba /exec neće " +"funkcionisati." -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." +"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " +"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " +"comes online." msgstr "" -"Promene koje ste upravo napravili će imati efekta od sledećeg puta kada se " -"prijavite na GroupWise." +"Ovaj korisnik trenutno nije dostupan. Uverite se da ste povezani i da koristite " +"protokol koji podržava slanje van veze, ili sačekajte dok ovaj korisnik ne bude " +"na vezi." -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 -msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" -msgstr "Podešavanja GroupWise-a su izmenjena dok ste još prijavljeni" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 +msgid "Config group to store password in" +msgstr "Grupa podešavanja za skladištenje lozinke" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 -msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." -msgstr "Povežite se na GroupWise glasnika i pokušajte ponovo." +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 +msgid "Set password to new" +msgstr "Postavi lozinku na novu" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 -msgid "Unblock User" -msgstr "Deblokiraj korisnika" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 +msgid "Claim password was erroneous" +msgstr "Tvrdi da je lozinka sa greškama" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 -msgid "Block User" -msgstr "Blokiraj korisnika" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 +msgid "Password prompt" +msgstr "Upit za lozinku" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 -msgid "%1|Blocked" -msgstr "%1|Blokiran" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 +msgid "Image to display in password dialog" +msgstr "Slika za prikazivanje u dijalogu za lozinku" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 msgid "" -"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " -"connections." -msgstr "Veza sa članom je odbijena; možde ne sluša dolazeće veze." - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 -msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." -msgstr "Član se nije složio sa prenosom fajla." - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 -msgid "File-transfer handshake failure." -msgstr "Rukovanje za prenos fajla nije uspelo." - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 -msgid "File transfer had problems with the file." -msgstr "Bilo je problema sa fajlom pri prenosu." +"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." +msgstr "Ovo je verovatno iskočilo zato što ste postavili praznu lozinku." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 -msgid "There was network error during file transfer." -msgstr "Došlo je do greške u mreži pri prenosu fajla." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 38 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:2578 +#, no-c-format +msgid "&Account name:" +msgstr "Ime nalog&a:" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 -msgid "Unknown File-Transfer error." -msgstr "Nepoznata greška u prenosu fajla." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:12 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "The account name of the account you would like to add." +msgstr "Ime naloga koji želite da dodate." -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 -msgid "Show Profile" -msgstr "Prikaži profil" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Contact Type" +msgstr "Tip kontakta" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 -msgid "Gadu contact" -msgstr "Gadu kontakt" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Echo" +msgstr "&Eho" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 -msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " +"Null?" msgstr "" -"Morate biti na vezi da biste uklonili kontakt iz svoje liste kontakata." +"Pogledajte! Samo jedna opcija. Možete li da napravite ovo padajuće i dodate " +"nul?" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 -msgid "Gadu-Gadu Plugin" -msgstr "Gadu-Gadu priključak" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Who can see my online status and send me messages:" +msgstr "Ko može da vidi moj status na vezi i šalje mi poruke:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:4254 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "Away Dialog" -msgstr "Dijalog odsutnosti" +msgid "A&llowed" +msgstr "D&ozvoljeni" -#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 -msgid "Edit Contact's Properties" -msgstr "Uredi svojstva kontakta" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Block >>" +msgstr "&Blokiraj >>" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 -msgid "Register New Account" -msgstr "Registruj novi nalog" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "<< Allo&w" +msgstr "<< &Dozvoli" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2704 rc.cpp:3175 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "&Register" -msgstr "&Registruj" +msgid "A&dd..." +msgstr "&Dodaj..." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 -msgid "Retrieving token" -msgstr "Dobavljam reč" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Bloc&ked" +msgstr "B&lokirani" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 -msgid "Please enter a valid E-Mail Address." -msgstr "Unesite ispravnu e-adresu." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "TestbedAddUI" +msgstr "TestbedAddUI" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 -msgid "Please enter the verification sequence." -msgstr "Unesite sekvencu za overu." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Basic" +msgstr "&Osnovno" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 -#, c-format -msgid "Account created; your new UIN is %1." -msgstr "Nalog je napravljen; vaš novi UIN je %1." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Add Using" +msgstr "Dodaj koristeći" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 -#, c-format -msgid "Registration failed: %1" -msgstr "Registracija nije uspela: %1" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgstr "Puno ili delimično ime. Zvezdice se ignorišu." -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 -msgid "Blocked" -msgstr "Blokiran" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +msgstr "Upišite deo ili celo ime kontakta. Poklapanja će biti prikazana ispod." -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -msgid "A&way" -msgstr "&Odsutan" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "User &ID:" +msgstr "Korisnički &id.:" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -msgid "B&usy" -msgstr "&Zauzet" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Userna&me:" +msgstr "&Korisničko ime:" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 -msgid "I&nvisible" -msgstr "&Nevidljiv" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "A correct User ID" +msgstr "Ispravan korisnički id." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 -msgid "&Search for Friends" -msgstr "&Potraži prijatelje" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +msgstr "" +"Upotrebite ovo polje da dodate kontakt ako već znate tačan korisnički id." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 -msgid "Export Contacts to Server" -msgstr "Izvezi kontakte na server" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 116 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:4987 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Napredno" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 -msgid "Export Contacts to File..." -msgstr "Izvezi kontakte u fajl..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Search GroupWise Messenger" +msgstr "Pretraži GroupWise glasnika" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 -msgid "Import Contacts From File..." -msgstr "Uvezi kontakte iz fajla..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&First name" +msgstr "&Ime" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 -msgid "Only for Friends" -msgstr "Samo za prijatelje" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&User ID" +msgstr "&Korisnički id." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 -msgid "%1 <%2> " -msgstr "%1 <%2> " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "&Title" +msgstr "&Naslov" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 -msgid "Go O&nline" -msgstr "Idi &na vezu" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "&Department" +msgstr "&Odeljenje" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 -msgid "Set &Busy" -msgstr "Postavi &zauzetost" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:129 rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "contains" +msgstr "sadrži" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 -msgid "Set &Invisible" -msgstr "Postavi &nevidljivost" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:132 rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "begins with" +msgstr "počinje sa" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 -msgid "Go &Offline" -msgstr "Idi &sa veze" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:111 rc.cpp:120 rc.cpp:135 rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "equals" +msgstr "jednako" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 -msgid "Set &Description..." -msgstr "Postavi &opis..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Last &name" +msgstr "&Prezime:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 -msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." -msgstr "povezivanje pomoću SSL-a nije uspelo, pokušavam bez njega." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Cl&ear" +msgstr "&Očisti" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 -msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." -msgstr "ne mogu da se povežem sa Gadu-Gadu serverom („%1“)." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 203 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:1663 rc.cpp:1684 rc.cpp:2203 +#, no-c-format +msgid "&Search" +msgstr "&Traži" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -msgid "Connection Error" -msgstr "Greška veze" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "&Results:" +msgstr "&Rezultati:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 -msgid "Contacts exported to the server." -msgstr "Kontakti su izvezeni na server." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 267 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:480 rc.cpp:850 rc.cpp:3951 rc.cpp:3972 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 -msgid "Save Contacts List for Account %1 As" -msgstr "Snimi listu kontakata za nalog %1 kao" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "User ID" +msgstr "Korisnički id." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Ne mogu da napravim privremeni fajl." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Detai&ls" +msgstr "&Detalji" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 -msgid "Save Contacts List Failed" -msgstr "Snimanje liste kontakata nije uspelo" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "0 matching users found" +msgstr "Nema poklapajućih korisnika" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 -msgid "Load Contacts List for Account %1 As" -msgstr "Učitaj listu kontakata za nalog %1 kao" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Chatroom " +msgstr "Soba za ćaskanje " -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 -msgid "Contacts List Load Has Failed" -msgstr "Učitavanje liste kontakata nije uspelo" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 -msgid "Search &More..." -msgstr "Traži &više..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "&Properties" +msgstr "&Svojstva" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "Gadu-Gadu javni imenik" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 104 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:1920 +#, no-c-format +msgid "&Refresh" +msgstr "&Osveži" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 -msgid "&New Search" -msgstr "&Nova pretraga" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" +msgstr "GroupWiseChatPropertiesWidget" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 -msgid "S&earch" -msgstr "&Traži" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "DISPLAY NAME" +msgstr "PRIKAZNO IME" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 -msgid "&Add User..." -msgstr "&Dodaj korisnika..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "The user who created the chatroom" +msgstr "Korisnik koji je napravio sobu" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nije povezan" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Query:" +msgstr "Upit:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 -msgid "You are not connected to the server." -msgstr "Niste povezani sa serverom." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Topic:" +msgstr "Tema:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 -msgid "You have to be connected to the server to change your status." -msgstr "" -"Morate biti povezani sa serverom da biste mogli da promenite svoj status." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" +msgstr "Odricanje odgovornosti za korisnike koji ulaze u sobu" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 -msgid "idle" -msgstr "mirujem" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Vlasnik:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 -msgid "resolving host" -msgstr "razrešavam domaćin" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "The current topic of the discussion" +msgstr "Trenutna tema razgovora" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 -msgid "connecting" -msgstr "povezujem se" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "UNKNOWN" +msgstr "NEPOZNATO" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 -msgid "reading data" -msgstr "čitam podatke" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Maximum Users:" +msgstr "Najviše korisnika:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 -msgid "error" -msgstr "greška" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Created on:" +msgstr "Napravljeno:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 -msgid "connecting to hub" -msgstr "povezujem se sa središtem" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Disclaimer:" +msgstr "Odricanje odgovornosti:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 -msgid "connecting to server" -msgstr "povezujem se sa serverom" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "General description of the chatroom" +msgstr "Opšti opis sobe za ćaskanje" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 -msgid "retrieving key" -msgstr "dobavljam ključ" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" +msgstr "Najviše istovremenih korisnika dozvoljenih u sobi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 -msgid "waiting for reply" -msgstr "čekam na odgovor" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Creator:" +msgstr "Stvaralac:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 -msgid "connected" -msgstr "povezan" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:3243 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 -msgid "sending query" -msgstr "šaljem upit" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Date and time the chatroom was created" +msgstr "Datum i vreme kada je soba uspostavljena" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 -msgid "reading header" -msgstr "čitam zaglavlje" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Archived" +msgstr "Arhiviranje" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 -msgid "parse data" -msgstr "raščlanjujem podatke" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +msgstr "Navodi da se razgovor u sobi arhivira na serveru" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 -msgid "done" -msgstr "gotovo" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "The user who owns this chatroom" +msgstr "Korisnik koji je vlasnik ove sobe" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 -msgid "Tls connection negotiation" -msgstr "pregovor oko Tls veze" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Default Access" +msgstr "Podrazumevan pristup" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznato" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Read Message" +msgstr "Pročitajte poruku" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 -msgid "Resolving error." -msgstr "Greška pri razrešavanju." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "General permission to read messages in the chatroom" +msgstr "Opšta dozvola za čitanje poruka u sobi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 -msgid "Connecting error." -msgstr "Greška pri povezivanju." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Write Message" +msgstr "Napišite poruku" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 -msgid "Reading error." -msgstr "Greška pri čitanju." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "General permission to write messages in the chatroom" +msgstr "Opšta dozvola za pisanje poruka u sobi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 -msgid "Writing error." -msgstr "Greška pri pisanju." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Modify Access" +msgstr "Izmenite pristup" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 -#, c-format -msgid "Unknown error number %1." -msgstr "Nepoznat broj greške %1." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +msgstr "Opšta dozvola za menjanje sobine liste kontrole pristupa" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 -msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." -msgstr "Ne mogu da razrešim adresu servera. Krah DNS-a." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Access Control List" +msgstr "Lista kontrole pristupa (ACL)" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Access permissions for specific users" +msgstr "Dozvole pristupa za pojedine korisnike" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 -msgid "Server send incorrect data. Protocol error." -msgstr "Server je poslao neispravne podatke. Greška protokola." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "&Dodaj" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 -msgid "Problem reading data from server." -msgstr "Problem pri čitanju podataka sa servera." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 +#: rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Add a new ACL entry" +msgstr "Dodaj novi ACL unos" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 -msgid "Problem sending data to server." -msgstr "Problem pri slanju podataka na server." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Ed&it" +msgstr "&Uredi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 -msgid "Incorrect password." -msgstr "Neispravna lozinka." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Edit an existing ACL entry" +msgstr "Uredi postojeći ACL unos" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 -msgid "" -"Unable to connect over encrypted channel.\n" -"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." -msgstr "" -"Ne mogu da se povežem preko šifrovanog kanala.\n" -"Pokušajte da isključite podršku za šifrovanje u podešavanjima Gadu naloga i da " -"se ponovo povežete." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "&Obriši" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Gadu-Gadu" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Delete a ACL entry" +msgstr "Obriši ACL unos" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -msgid "Unable to retrieve token." -msgstr "Ne mogu da dobavim reč." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - Groupwise" +msgstr "Podešavanja naloga — Groupwise" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -msgid "Registration FAILED" -msgstr "Registracija NIJE uspela" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 37 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:591 rc.cpp:2572 rc.cpp:2683 rc.cpp:2875 +#, no-c-format +msgid "B&asic Setup" +msgstr "&Osnovno podešavanje" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 -msgid "Unknown connection error while retrieving token." -msgstr "Nepoznata greška veze u toku dobavljanja reči." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 48 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:594 rc.cpp:915 rc.cpp:1254 rc.cpp:1759 rc.cpp:2236 +#: rc.cpp:2575 rc.cpp:2686 rc.cpp:2881 +#, no-c-format +msgid "Account Information" +msgstr "Informacije o nalogu" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 -#, c-format -msgid "Token retrieving status: %1" -msgstr "Status dobavljanja reči: %1" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "&User ID:" +msgstr "&Korisnički id.:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 -msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" -msgstr "Problem sa dobavljanjem Gadu-Gadu reči" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:306 rc.cpp:309 rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "The account name of your account." +msgstr "Ime vašeg naloga." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 -msgid "Unknown connection error while registering." -msgstr "Nepoznata greška veze u toku registrovanja." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 102 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:612 rc.cpp:933 rc.cpp:1275 rc.cpp:1407 rc.cpp:2254 +#: rc.cpp:2704 rc.cpp:2944 +#, no-c-format +msgid "E&xclude from connect all" +msgstr "Is&ključi iz povezivanja svega" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 -#, c-format -msgid "Registration status: %1" -msgstr "Status registracije: %1" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 105 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:936 rc.cpp:2257 rc.cpp:2707 +#, no-c-format +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +msgstr "" +"Popunite da iključite automasko povezivanje. Ako je popunjeno, možete ručno " +"povezati ovaj nalog ikonom u dnu glavanog prozora Kopete-a." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 -msgid "Gadu-Gadu Registration Error" -msgstr "Greška pri Gadu-Gadu registraciji" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 146 +#: rc.cpp:321 rc.cpp:966 rc.cpp:1299 rc.cpp:2308 rc.cpp:2716 rc.cpp:3339 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver:" +msgstr "Ser&ver:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -msgid "Registration Finished" -msgstr "Ragistracija je okončana" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 152 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:330 rc.cpp:2311 rc.cpp:2317 +#, no-c-format +msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgstr "IP adresa ili ime domaćina servera na koji želite da se povežete." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -msgid "Registration has completed successfully." -msgstr "Registracija je uspešno okončana." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example im.yourcorp.com)." +msgstr "" +"IP adresa ili ime domaćina servera na koji želite da se povežete (npr. " +"vasafirma.com)." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 -msgid "Registration Error" -msgstr "Greška pri registraciji" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 191 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:1317 rc.cpp:1447 rc.cpp:2323 rc.cpp:2731 +#, no-c-format +msgid "Po&rt:" +msgstr "Po&rt:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 -msgid "Incorrect data sent to server." -msgstr "Netačni podaci su poslati na server." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 197 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:345 rc.cpp:2326 rc.cpp:2332 +#, no-c-format +msgid "The port on the server that you would like to connect to." +msgstr "Port na serveru na koji želite da se povežete." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 -msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." -msgstr "Podsećanje na lozinku je prerano završeno zbog greške u vezi." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 200 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:348 rc.cpp:2329 rc.cpp:2335 +#, no-c-format +msgid "" +"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +msgstr "Port na serveru na koji želite da se povežete (podrazumevan je 5222)." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 -msgid "Successfully" -msgstr "Uspešno" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Advanced &Options" +msgstr "&Napredne opcije" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 -msgid "Unsuccessful. Please retry." -msgstr "Neuspešno. Pokušajte ponovo." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "A&lways accept invitations" +msgstr "&Uvek prihvataj pozivnice" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 -msgid "Remind Password" -msgstr "Lozinka" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "USER_ID" +msgstr "USER_ID" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 -msgid "Remind password finished: " -msgstr "Podsećanje na lozinku je završeno: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Change the display name used for this contact" +msgstr "Promeni prikazno ime za ovaj kontakt" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." -msgstr "Promena lozinke je prerano završena zbog greške u vezi." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "USER_STATUS" +msgstr "USER_STATUS" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 -msgid "State Error" -msgstr "Greška stanja" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 106 +#: rc.cpp:372 rc.cpp:1038 rc.cpp:4831 +#, no-c-format +msgid "First name:" +msgstr "Ime:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 -msgid "" -"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " -"again later)." -msgstr "" -"Promena lozinke je prerano završena zbog problema u vezi sesije (pokušajte " -"ponovo kasnije)." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "&Display name:" +msgstr "&Prikazno ime:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -msgid "Changed Password" -msgstr "Lozinka je promenjena" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 139 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:1044 rc.cpp:4846 +#, no-c-format +msgid "Last name:" +msgstr "Prezime:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Vaša lozinka je promenjena." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Additional properties:" +msgstr "Dodatna svojstva:" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 -msgid "" -"_: personal information being fetched from server\n" -"

Fetching from server

" -msgstr "

Dobavljam sa servera

" - -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -msgid "Registration FAILED." -msgstr "Registracija NIJE uspela." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Svojstvo" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -msgid "Enter UIN please." -msgstr "Unesite UIN." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -msgid "UIN should be a positive number." -msgstr "UIN treba da bude pozitivan broj." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "

From:

" +msgstr "

Od:

" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -msgid "Enter password please." -msgstr "Unesite lozinku." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "

Sent:

" +msgstr "

Poslato:

" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." -msgstr "" -"Pokretanje DCC soketa za osluškivanje nije uspelo; DCC sada ne radi." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "INVITE_DATE_TIME" +msgstr "INVITE_DATE_TIME" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 -msgid "%1 @ %2" -msgstr "%1 @ %2" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "CONTACT_NAME" +msgstr "CONTACT_NAME" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 -msgid "KIRC Error - Parse error: " -msgstr "KIRC-ova greška — greška pri raščlanjivanju: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "INVITE_MESSAGE" +msgstr "INVITE_MESSAGE" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 -msgid "KIRC Error - Unknown command: " -msgstr "KIRC-ova greška — nepoznata naredba: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Would you like to join the conversation?" +msgstr "Želite li da se pridružite razgovoru?" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 -msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " -msgstr "KIRC-ova greška — nepoznat numerički odgovor: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "&Status:" +msgstr "&Status:" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 -msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " -msgstr "KIRC-ova greška — pogrešan broj argumenata: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Awa&y message:" +msgstr "Poruka o ods&utnosti:" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 -msgid "KIRC Error - Method failed: " -msgstr "KIRC-ova greška — metod nije uspeo: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 76 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:5014 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 -msgid "KIRC Error - Unknown error: " -msgstr "KIRC-ova greška — nepoznata greška: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 25 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:423 rc.cpp:483 rc.cpp:2139 +#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5032 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 -msgid "" -"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " -"for supported commands." -msgstr "" -"Ovde ne možete pričati serveru, možete samo izdavati naredbe. Otkucajte /help " -"da biste videli koje su naredbe podržane." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "Auto Reply" +msgstr "Automatski odgovor" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 -msgid "NOTICE from %1: %2" -msgstr "NOTICE od %1: %2" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwchatui.rc line 5 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:1203 rc.cpp:2464 rc.cpp:3939 rc.cpp:3954 +#, no-c-format +msgid "&Chat" +msgstr "Ć&askanje" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 -msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" -msgstr "NOTICE od %1 (%2): %3" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:691 +#, no-c-format +msgid "Surname:" +msgstr "Prezime:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 -msgid "%1 is away (%2)" -msgstr "%1 je odsutan (%2)" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:2437 +#, no-c-format +msgid "Nick:" +msgstr "Nadimak:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 -msgid "True" -msgstr "Tačno" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 112 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:703 rc.cpp:1146 rc.cpp:1567 rc.cpp:1741 rc.cpp:2031 +#: rc.cpp:2046 +#, no-c-format +msgid "City:" +msgstr "Grad:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 -msgid "%1 is (%2@%3): %4
" -msgstr "%1 je (%2@%3): %4
" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Age from:" +msgstr "Starost od:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 -msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
" -msgstr "%1 je autentifikovan kod NICKSERV-a
" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "to:" +msgstr " do:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 -msgid "%1 is an IRC operator
" -msgstr "%1 je IRC operater
" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:697 +#, no-c-format +msgid "Gender:" +msgstr "Pol:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 -msgid "on channels %1
" -msgstr "na kanalima %1
" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "User number:" +msgstr "Broj korisnika:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 -msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
" -msgstr "na IRC-u preko servera %1 ( %2 )
" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "Request information about user:" +msgstr "Zatraži informacije o korisniku:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 -msgid "idle: %2
" -msgstr "miruje: %2
" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Search by specified data:" +msgstr "Pretraži po navedenim podacima:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 -msgid "" -"%1 was (%2@%3): %4\n" -msgstr "" -"%1 je bio (%2@%3): %4\n" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 +#: rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "Lookup only those that are currently online" +msgstr "Potraži samo među onima koji su trenutno na vezi" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 -msgid "" -"Last Online: %1\n" -msgstr "" -"Poslednji put na vezi: %1\n" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Age" +msgstr "Starost" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 -msgid "C&TCP" -msgstr "C&TCP" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "City" +msgstr "Grad" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 -msgid "&Version" -msgstr "&Verzija" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:1642 +#, no-c-format +msgid "UIN" +msgstr "UIN" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 -msgid "&Ping" -msgstr "&Ping" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 -msgid "&Modes" -msgstr "&Režimi" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "DONT_TRANSLATE" +msgstr "DONT_TRANSLATE" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 -msgid "&Op" -msgstr "&Op" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "DONT_TRANSL" +msgstr "DONT_TRANSL" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 -msgid "&Deop" -msgstr "&Deop" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "999" +msgstr "999" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 -msgid "&Voice" -msgstr "&Glas" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "245324956234" +msgstr "245324956234" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 -msgid "Devoice" -msgstr "Deglas" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +msgstr "Registruj nalog — Gadu-Gadu" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 -msgid "&Kick" -msgstr "&Izbaci" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "Repeat pass&word:" +msgstr "Ponovite lo&zinku:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 -msgid "&Ban" -msgstr "&Zabrani" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 -msgid "Host (*!*@host.domain.net)" -msgstr "Domaćin (*!*@domacin.domen.net)" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 -msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" -msgstr "Domen (*!*@*.domen.net)" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 -msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" -msgstr "Korisnik@domaćin (*!*korisnik@domacin.domen.net)" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 -msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" -msgstr "Korisnik@domen (*!*korisnik@*.domen.net)" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 -msgid "&Encoding" -msgstr "Kodiranj&e" - -# poruka pri napuštanju ćaskanja -#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 -msgid "Quit: \"%1\" " -msgstr "razlog: „%1“" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 -msgid "Op" -msgstr "Op" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 -msgid "Voice" -msgstr "Glas" - -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 -msgid "Status not available" -msgstr "Status nije dostupan" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 -msgid "Topic" -msgstr "Tema" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:4119 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:573 #, no-c-format -msgid "Members" -msgstr "Članovi" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 -msgid "Home Page" -msgstr "Domaća strana" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 -msgid "IRC User" -msgstr "IRC korisnik" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 -msgid "IRC Server" -msgstr "IRC server" +msgid "A confirmation of the password you would like to use." +msgstr "Potvrda lozinke koju želite da koristite." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 -msgid "IRC Channels" -msgstr "IRC kanali" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." +msgstr "Potvrda lozinke koju želite da koristite za ovaj nalog." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 -msgid "IRC Hops" -msgstr "IRC skokovi" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:567 +#, no-c-format +msgid "The password you would like to use." +msgstr "Lozinka koju želite da koristite." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 -msgid "Full Name" -msgstr "Puno ime" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "The password you would like to use for this account." +msgstr "Lozinka koju želite da koristite za ovaj nalog." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 -msgid "User Is Authenticated" -msgstr "Korisnik je autentifikovan" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 +#: rc.cpp:534 rc.cpp:543 +#, no-c-format +msgid "Your E-mail address." +msgstr "Vaša e-adresa." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 -msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server." -msgstr "UPOTREBA: /raw — serveru šalje tekst u sirovom obliku." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:546 +#, no-c-format +msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." +msgstr "E-adresa koju želite da iskoristite za registrovanje ovog naloga." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 -msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." -msgstr "UPOTREBA: /quote — šalje serveru tekst u citiranom obliku." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 +#: rc.cpp:540 +#, no-c-format +msgid "&E-Mail address:" +msgstr "&E-adresa:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 -msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick." -msgstr "UPOTREBA: /ctcp — šalje CTCP poruku nadimku." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 +#: rc.cpp:549 +#, no-c-format +msgid "&Verification sequence:" +msgstr "&Niz za overu:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 -msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." -msgstr "UPOTREBA: /ping — alijas za CTCP PING." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "The text from the image below." +msgstr "Tekst sa donje slike." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:561 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the " -"given server." +"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " +"registration scripts." msgstr "" -"UPOTREBA: /motd [] — prikazuje poruku dana za tekući ili dati server." +"Tekst sa donje slike. Ovo se koristi da bi se sprečile nasrtljive skripte za " +"automatsku registraciju." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 -msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." -msgstr "UPOTREBA: /list — prikazuje javne kanale na serveru." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240 +#: rc.cpp:564 rc.cpp:2824 rc.cpp:3118 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&Lozinka:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 -msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." -msgstr "UPOTREBA: /join <#kanal> [] — pridružuje se navedenom kanalu." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Gadu-Gadu registration token." +msgstr "Gadu-Gadu reč za registraciju." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 +#: rc.cpp:582 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active " -"channel." -msgstr "" -"UPOTREBA: /topic [] — postavlja i/ili prikazuje temu aktivnog kanala." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 -msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." -msgstr "UPOTREBA: /whois — prikazuje neke informacije o korisniku." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 -msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." -msgstr "UPOTREBA: /whowas — prikazuje neke informacije o korisniku." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 -msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." +"This field contains an image with number that you need to type into the " +"Verification Sequence field above." msgstr "" -"UPOTREBA: /who — prikazuje neke informacije o korisniku/kanalu." +"Ovo polje sadrži sliku sa brojem koji morate da unesete u polje " +"Niz za overu iznad." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 +#: rc.cpp:585 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user." +"Type the letters and numbers shown in the image above into the " +"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " +"registration abuse." msgstr "" -"UPOTREBA: /query [] — otvara privatno ćaskanje sa korisnikom." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 -msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." -msgstr "UPOTREBA: /mode — postavlja režim za dati kanal." +"Upišite slova i brojeve prikazane na slici iznada u polje Niz za overu" +". Ovo se koristi za sprečavanje automatske zloupotrebe registracije." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 -msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." -msgstr "UPOTREBA: /nick — menja vaš nadimak u dati." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +msgstr "Podešavanja naloga — Gadu-Gadu" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 -msgid "USAGE: /me - Do something." -msgstr "UPOTREBA: /me — uradi nešto." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:742 +#, no-c-format +msgid "Gadu-Gadu &UIN:" +msgstr "Gadu-Gadu &UIN:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 -msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." -msgstr "UPOTREBA: /ame — uradi nešto u svakom otvorenom ćaskanju." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 +#: rc.cpp:600 rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." +msgstr "Korisnički id. vašeg Gadu-Gadu naloga." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:609 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires " -"operator status)." +"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " +"(no decimals, no spaces)." msgstr "" -"UPOTREBA: /kick [] — izbacuje korisnika van kanala (za ovo je " -"potreban status operatora)." +"Korisnički id. vašeg Gadu-Gadu naloga. Trebalo bi da bude u obliku broja (bez " +"decimala, bez razmaka)." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator " -"status)." +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." msgstr "" -"UPOTREBA: /ban — dodaje korisnika u listu zabranjenih za ovaj kanal (za " -"ovo je potreban status operatora)." +"Popunite da isključite automatsko povezivanje. U tom slučaju možete ručno " +"povezati ovaj nalog pomoću ikone u dnu glavnog ekrana Kopete-a." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 -msgid "" -"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the " -"hostmask nickname!*@* (requires operator status)." -msgstr "" -"UPOTREBA: /bannick — dodaje korisnika u listu zabranjenih za ovaj " -"kanal. Koristi masku domaćina nadimak!*@* (za ovo je potreban status " -"operatora)." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 143 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:942 rc.cpp:1281 rc.cpp:1416 rc.cpp:2263 +#, no-c-format +msgid "Registration" +msgstr "Registracija" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to " -"someone (requires operator status)." +"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." +"
" +"
\n" +"If you do not currently have an account, please click the button to create one." msgstr "" -"UPOTREBA: /op [ <...>] — daje korisniku status operatora " -"(za ovo je potreban status operatora)." +"Da biste se povezali na Gadu-Gadu mrežu, trebaće vam Gadu-Gadu nalog." +"
" +"
Ako trenutno nemate Gadu-Gadu nalog, kliknite na dugme da biste ga " +"napravili." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 -msgid "" -"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " -"from someone (requires operator status)." -msgstr "" -"UPOTREBA: /deop [ <...>] — oduzima korisniku status " -"operatora (za ovo je potreban status operatora)." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 183 +#: rc.cpp:625 rc.cpp:1287 rc.cpp:1423 rc.cpp:2269 +#, no-c-format +msgid "Re&gister New Account" +msgstr "Re&gistruj novi nalog" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 -msgid "" -"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " -"someone (requires operator status)." -msgstr "" -"UPOTREBA: /voice [ <...>] — daje korisniku status glasa " -"kanala (za ovo je potreban status operatora)." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186 +#: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:951 rc.cpp:954 rc.cpp:2272 rc.cpp:2275 +#, no-c-format +msgid "Register a new account on this network." +msgstr "Registruje se novi nalog na ovoj mreži." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 218 +#: rc.cpp:634 rc.cpp:2620 +#, no-c-format +msgid "A&ccount Preferences" +msgstr "P&odešavanja naloga" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 246 +#: rc.cpp:637 rc.cpp:960 rc.cpp:1293 rc.cpp:1429 rc.cpp:2290 rc.cpp:2713 +#: rc.cpp:2938 +#, no-c-format +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Podešavanja povezivanja" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 +#: rc.cpp:640 +#, no-c-format +msgid "&Use direct connections (DCC)" +msgstr "&Koristi direktne veze (DCC)" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 +#: rc.cpp:643 +#, no-c-format +msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +msgstr "Koristi šifro&vanje protokola (SSL):" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 +#: rc.cpp:646 rc.cpp:661 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " -"from someone (requires operator status)." -msgstr "" -"UPOTREBA: /devoice [ <...>] — oduzima korisniku status " -"glasa kanala (za ovo je potreban status operatora)." +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." +msgstr "Da li želite da uključite SSL šifrovanu komunikaciju sa serverom." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 +#: rc.cpp:649 rc.cpp:664 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " +"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " +"with the server." msgstr "" -"UPOTREBA: /quit [] — prekida se veza sa IRC-om, uz moguću poruku." +"Da li želite da uključite SSL šifrovanu komunikaciju sa serverom. Imajte u vidu " +"da ovo nije šifrovanje od korisnika do korisnika, već šifrovanje komunikacije " +"sa serverom." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 -msgid "" -"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message." -msgstr "UPOTREBA: /part [] — odlazi se sa kanala, uz moguću poruku." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 +#: rc.cpp:652 +#, no-c-format +msgid "If Available" +msgstr "Ako je dostupan" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 +#: rc.cpp:655 +#, no-c-format +msgid "Required" +msgstr "Zahtevano" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 +#: rc.cpp:667 +#, no-c-format +msgid "C&ache server information" +msgstr "&Keširaj informacije o serveru" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 +#: rc.cpp:670 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel." +"Cache connection information for each server connected to in case the main " +"load-balancing server fails." msgstr "" -"UPOTREBA: /invite [] — poziva korisnika da se pridruži kanalu." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 -msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN." -msgstr "UPOTREBA: /j <#kanal> [] — alijas za JOIN." +"Keširaju se informacije o vezi za svaki povezan server u slučaju da otkaže " +"glavni server za balans opterećenja." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 +#: rc.cpp:673 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ." +"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " +" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " +"using cached information about them. This prevents connection errors when the " +"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " +"rarely." msgstr "" -"UPOTREBA: /msg []— alijas za QUERY ." +"Ova opcija se koristi kad god glavni Gadu-Gadu server za balans opterećenja " +"padne. Ako je uključena, Kopete će pokušati da se direktno poveže na konkretne " +"servere koristeći keširane informacije o njima. Ovo sprečava greške pri " +"povezivanju kada glavni server za balans opterećenja ne odgovara. U praksi, ovo " +"se dešava vrlo retko." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 -msgid "You must enter some text to send to the server." -msgstr "Morate uneti neki tekst koji treba da se pošalje serveru." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 +#: rc.cpp:676 +#, no-c-format +msgid "Ignore people off your contact list" +msgstr "Ignoriši osobe koje nisu na listi kontakata" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 -msgid "You must be in a channel to use this command." -msgstr "Morate biti na kanalu da biste koristili ovu naredbu." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 +#: rc.cpp:679 +#, no-c-format +msgid "U&ser Information" +msgstr "Podaci o &korisniku" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 +#: rc.cpp:682 +#, no-c-format msgid "" -"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." +"

You must be connected to change your Personal " +"Information.

" msgstr "" -"„%1“ je neispravan kanal. Kanali moraju da počinju sa „#“, „!“, „+“, ili „&“." +"

Morate biti povezani da biste menjali vaše lične " +"podatke.

" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 -msgid "You must be a channel operator to perform this operation." -msgstr "Morate biti operator kanala da biste izvršili ovu operaciju." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 +#: rc.cpp:685 +#, no-c-format +msgid "User Information" +msgstr "Podaci o korisniku" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 -msgid "" -"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " -"'&'." -msgstr "" -"„%1“ je neispravan nadimak. Nadimci ne smeju da počinju sa „#“, „!“, „+“, ili " -"„&“." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 +#: rc.cpp:694 +#, no-c-format +msgid "Your nick name:" +msgstr "Vaš nadimak:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 +#: rc.cpp:700 +#, no-c-format +msgid "Year of birth:" +msgstr "Godina rođenja:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 +#: rc.cpp:712 +#, no-c-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the network %1?" -"
Any accounts which use this network will have to be modified.
" +"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." msgstr "" -"Želite li zaista da obrišete mrežu %1?" -"
Svi kontakti koji je koriste moraće da budu izmenjeni.
" +"Vrednosti ispod će biti korišćene u pretrazi ali se neće pojavljivati u " +"rezultatima." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 -msgid "Deleting Network" -msgstr "Brišem mrežu" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 +#: rc.cpp:715 +#, no-c-format +msgid "Maiden name:" +msgstr "Devojačko prezime:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 -msgid "&Delete Network" -msgstr "&Obriši mrežu" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 +#: rc.cpp:718 +#, no-c-format +msgid "City of origin:" +msgstr "Grad porekla:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 -msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete domaćin %1?" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 +#: rc.cpp:721 +#, no-c-format +msgid "&File Transfer" +msgstr "Prenos &fajlova" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 -msgid "Deleting Host" -msgstr "Brišem domaćin" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 +#: rc.cpp:724 +#, no-c-format +msgid "Global DCC Options" +msgstr "Globalne DCC opcije" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 -msgid "&Delete Host" -msgstr "&Obriši domaćin" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 +#: rc.cpp:727 +#, no-c-format +msgid "" +"

These options affect all " +"Gadu-Gadu accounts.

" +msgstr "" +"

Ove opcije utiču na sve " +"Gadu-Gadu naloge.

" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 -msgid "New Host" -msgstr "Novi domaćin" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 +#: rc.cpp:730 +#, no-c-format +msgid "&Override default configuration" +msgstr "&Pregazi podrazumevana podešavanja" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 -msgid "Enter the hostname of the new server:" -msgstr "Unesite ime domaćina za novi server:" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 +#: rc.cpp:733 +#, no-c-format +msgid "Local &IP address /" +msgstr "&Lokalna IP adresa /" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 -msgid "A host already exists with that name" -msgstr "Već postoji domaćin pod tim imenom" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728 +#: rc.cpp:736 +#, no-c-format +msgid "po&rt:" +msgstr "po&rt:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 -msgid "Rename Network" -msgstr "Preimenuj mrežu" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 +#: rc.cpp:739 +#, no-c-format +msgid "0.0.0.0" +msgstr "0.0.0.0" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 -msgid "Enter the new name for this network:" -msgstr "Unesite novo ime za ovu mrežu:" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 +#: rc.cpp:745 rc.cpp:751 +#, no-c-format +msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +msgstr "Korisnički id. Gadu-Gadu naloga koji želite da dodate." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 -msgid "A network already exists with that name" -msgstr "Već postoji mreža pod tim imenom" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 +#: rc.cpp:748 rc.cpp:754 +#, no-c-format +msgid "" +"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " +"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +msgstr "" +"Korisnički id. Gadu-Gadu naloga koji želite da dodate. Trebalo bi da bude u " +"obliku broja (bez decimala, bez razmaka). Ovo polje je obavezno." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 -msgid "Only Operators Can Change &Topic" -msgstr "Samo operator može da promeni &temu" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 +#: rc.cpp:757 +#, no-c-format +msgid "(for example: 1234567)" +msgstr "(na primer: 1234567)" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 -msgid "&No Outside Messages" -msgstr "&Bez poruka spolja" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 +#: rc.cpp:760 +#, no-c-format +msgid "&Forename:" +msgstr "&Ime (bez prezimena):" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 -msgid "&Secret" -msgstr "&Tajno" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 -msgid "&Moderated" -msgstr "&Moderisano" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 +#: rc.cpp:763 rc.cpp:805 +#, no-c-format +msgid "The forename of the contact you wish to add." +msgstr "Ime (bez prezimena) kontakta koji želite da dodate." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 -msgid "&Invite Only" -msgstr "&Samo pozivanje" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 +#: rc.cpp:766 rc.cpp:808 +#, no-c-format +msgid "" +"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " +"include a middle name." +msgstr "" +"Ime (bez prezimena) kontakta koji želite da dodate. Možete ovde dodati i " +"srednje ime." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 -msgid "Topic for %1 is set empty." -msgstr "Tema za %1 je postavljena na prazno." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 +#: rc.cpp:769 +#, no-c-format +msgid "&Surname:" +msgstr "&Prezime:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 -msgid "Topic for %1 is %2" -msgstr "Tema za %1 je %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 +#: rc.cpp:772 rc.cpp:811 +#, no-c-format +msgid "The surname of the contact you wish to add." +msgstr "Prezime kontakta koji želite da dodate." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 -#, c-format -msgid "You have joined channel %1" -msgstr "Pridružili ste se kanalu %1" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 +#: rc.cpp:775 rc.cpp:814 +#, no-c-format +msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +msgstr "Prezime kontakta koji želite da dodate." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 -msgid "User %1 joined channel %2" -msgstr "Korisnik %1 pridruži se kanalu %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154 +#: rc.cpp:778 rc.cpp:2884 +#, no-c-format +msgid "N&ickname:" +msgstr "Nad&imak:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 -msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" -msgstr "%2 izbaci %1. Razlog: %3" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 +#: rc.cpp:781 rc.cpp:784 rc.cpp:817 rc.cpp:820 +#, no-c-format +msgid "A nickname for the contact you wish to add." +msgstr "Nadimak kontakta koji želite da dodate." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 -msgid "%1 was kicked by %2." -msgstr "%2 izbaci %1." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 +#: rc.cpp:787 +#, no-c-format +msgid "&Email address:" +msgstr "&E-adresa:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 -msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" -msgstr "%2 vas izbaci iz %1. Razlog: %3" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 +#: rc.cpp:790 rc.cpp:793 rc.cpp:799 rc.cpp:802 rc.cpp:823 rc.cpp:826 +#: rc.cpp:829 rc.cpp:832 +#, no-c-format +msgid "E-Mail address for this contact." +msgstr "E-adresa ovog kontakta." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 -msgid "You were kicked from %1 by %2." -msgstr "%2 vas izbaci iz %1." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 210 +#: rc.cpp:796 rc.cpp:2521 rc.cpp:2554 +#, no-c-format +msgid "&Telephone number:" +msgstr "Broj &telefona:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 -msgid "IRC Plugin" -msgstr "Priključak za IRC" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 +#: rc.cpp:835 +#, no-c-format +msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +msgstr "Van veze za ovaj kontakt kada sam u režimu „&Samo za prijatelje“" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -msgid "New Topic" -msgstr "Nova tema" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 +#: rc.cpp:838 rc.cpp:841 +#, no-c-format +msgid "" +"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " +"mode." +msgstr "" +"Uključite ako želite da isključite ovaj kontakt iz režima „Samo za prijatelje“." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -msgid "Enter the new topic:" -msgstr "Unesite novu temu:" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 +#: rc.cpp:844 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 -msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." -msgstr "Morate biti operator kanala %1 da biste to uradili." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 +#: rc.cpp:853 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose status, by default present status is selected. \n" +"So all you need to do is just to type in your description. \n" +"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +msgstr "" +"Izaberite status, podrazumevano se postavlja status prisutnosti. \n" +"Tako je samo potrebno da unesete vaš opis. \n" +"Biranje statusa van veze će vas otkačiti sa veze, sa datim opisom." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 -msgid "%1 has changed the topic to: %2" -msgstr "%1 promeni temu na: %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 +#: rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "Set your status to Online." +msgstr "Postavi status na vezi." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 -msgid "Topic set by %1 at %2" -msgstr "%1 postavi temu na %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 +#: rc.cpp:864 +#, no-c-format +msgid "" +"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " +"anyone who wishes." +msgstr "" +"Postavlja se status na vezi, što znači da ste dostupni za ćaskanje svakome ko " +"to poželi." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 -msgid "%1 sets mode %2 on %3" -msgstr "%1 postavi režim %2 na %3" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 +#: rc.cpp:870 +#, no-c-format +msgid "Set your status to busy." +msgstr "Postavi status na zauzet." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 -msgid "You can not join %1 because you have been banned." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 +#: rc.cpp:873 +#, no-c-format +msgid "" +"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " +"trivial chat, and may not be able to reply immediately." msgstr "" -"Ne možete da se priključite na %1 zato što vam je to zabranjeno." +"Postavlja se status na zauzet, što znači da vam ne treba smetati trivijalnim " +"ćaskanjem i da možda nećete moći odmah da odgovorite." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 +#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:876 +#, no-c-format +msgid "&Invisible" +msgstr "&Nevidljiv" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 +#: rc.cpp:879 +#, no-c-format msgid "" -"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " -"invited you." +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." msgstr "" -"Ne možete da se priključite na %1 zato što je potrebna pozivnica, a vas " -"niko nije pozvao." +"Postavlja se status na nevidljiv, što će sakriti vaše prisustvo od drugih " +"korisnika." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 -msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 +#: rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " +"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " +"presence of others." msgstr "" -"Ne možete da se priključite na %1 zato što je dosegnuta granica broja " -"korisnika." +"Postavlja se status na nevidljiv, što će sakriti vaše prisustvo od drugih " +"korisnika (videće kao da niste na vezi). Međutim, i dalje možete ćaskati i " +"videti prisustvo drugih." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 -msgid "Please enter key for channel %1: " -msgstr "Unesite taster za kanal %1: " +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 +#: rc.cpp:888 rc.cpp:891 +#, no-c-format +msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." +msgstr "Izaberite ovaj status da biste prekinuli vezu uz dole dati opis." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:2782 rc.cpp:3160 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 +#: rc.cpp:894 #, no-c-format -msgid "&Join" -msgstr "&Pridruži se" +msgid "&Message:" +msgstr "&Poruka:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 -msgid "&Part" -msgstr "&Odustani" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:903 +#, no-c-format +msgid "Description of your status." +msgstr "Opis vašeg statusa." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 -msgid "Change &Topic..." -msgstr "Promeni &temu..." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:906 +#, no-c-format +msgid "Description of your status (up to 70 characters)." +msgstr "Opis vašeg statusa (do 70 znakova)." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 -msgid "Channel Modes" -msgstr "Režimi kanala" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:909 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - Yahoo" +msgstr "Podešavanja naloga — Yahoo" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 -msgid "Visit &Homepage" -msgstr "Poseti &domaću stranu" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:1251 rc.cpp:1386 rc.cpp:2233 +#, no-c-format +msgid "&Basic Setup" +msgstr "&Osnovno podešavanje" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 -msgid "Remove Command" -msgstr "Ukloni naredbu" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 73 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:1017 +#, no-c-format +msgid "&Yahoo username:" +msgstr "Yahoo &korisničko ime:" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 -msgid "Remove CTCP Reply" -msgstr "Ukloni CTCP odgovor" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 +#: rc.cpp:921 rc.cpp:927 +#, no-c-format +msgid "The account name of your Yahoo account." +msgstr "Ime vašeg Yahoo naloga." -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -msgid "You must enter a nickname." -msgstr "Morate da unesete nadimak." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:930 +#, no-c-format +msgid "" +"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (no spaces)." +msgstr "" +"Ime vašeg Yahoo naloga. Trebalo bi da bude u obliku alfanumeričkog znakovnog " +"niza (bez razmaka)." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 -msgid " members" -msgstr " članovi" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 +#: rc.cpp:939 +#, no-c-format +msgid "Exclude from &Global Identity" +msgstr "Izostavi iz &globalnog identiteta" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 -msgid "Users" -msgstr "Korisnici" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 +#: rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "" +"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." +"
" +"
If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " +"create one." +msgstr "" +"Da biste se povezali na ICQ mrežu, potreban vam je ICQ nalog." +"
" +"
Ako trenutno nemate ICQ nalog, kliknite na dugme da biste ga napravili." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 -msgid "Search for:" -msgstr "Traži:" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 +#: rc.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "Register &New Account" +msgstr "Registruj &novi nalog" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." -msgstr "Možete potražiti ovde uneti znakovni niz na kanalima na IRC serveru." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 +#: rc.cpp:957 +#, no-c-format +msgid "Accoun&t Preferences" +msgstr "Podešavanja &naloga" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 -msgid "Channels returned must have at least this many members." -msgstr "Vraćeni kanali moraju imati bar ovoliko članova." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 +#: rc.cpp:963 +#, no-c-format +msgid "O&verride default server information" +msgstr "&Pregazi podrazumevane serverske informacije" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " -"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " -"with linux." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 +#: rc.cpp:969 rc.cpp:978 +#, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." msgstr "" -"Možete potražiti ovde uneti znakovni niz na kanalima na IRC serveru. Na primer, " -"možete uneti „linux“ da biste pronašli kanale koji imaju nekakve veze sa " -"Linux-om." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 -msgid "Perform a channel search." -msgstr "Pretraži kanale." +"IP adresa ili maska domaćina Yahoo servera na koji želite da se povežete." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 +#: rc.cpp:972 rc.cpp:981 +#, no-c-format msgid "" -"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " -"the number of channels on the server." +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." msgstr "" -"Pretražuju se kanali. Budite strpljivi, pošto ovo može biti sporo, u zavisnosti " -"od broja kanala na serveru." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 -msgid "Double click on a channel to select it." -msgstr "Dvokliknite na kanal da biste ga izabrali." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 -msgid "You have been disconnected from the IRC server." -msgstr "Prekinuta vam je veza sa IRC serverom." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 -msgid "Disconnected" -msgstr "Nije povezan" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 -msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." -msgstr "Morate biti povezani sa IRC serverom da biste izlistali kanale." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 -msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" -msgstr "Kopete-ov priključak za IRC %1 [http://kopete.kde.org]" +"IP adresa ili maska domaćina Yahoo servera na koji želite da se povežete. " +"Obično će to biti podrazumevani (scs.msg.yahoo.com)." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 -msgid "Set Away" -msgstr "Postavi odsutnost" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 +#: rc.cpp:975 +#, no-c-format +msgid "scs.msg.yahoo.com" +msgstr "scs.msg.yahoo.com" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 -#, c-format -msgid "Temporary Network - %1" -msgstr "Privremena mreža — %1" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 304 +#: rc.cpp:984 rc.cpp:3348 +#, no-c-format +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 -msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" -msgstr "Mreža uvezena iz prethodne verzije Kopete-a, ili IRC URI" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 +#: rc.cpp:987 +#, no-c-format +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Port na Yahoo serveru na koji želite da se povežete." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Pridruži se kanalu..." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 +#: rc.cpp:990 rc.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "" +"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." +msgstr "" +"Port Yahoo servera na koji želite da se povežete. To je obično 5050 ali Yahoo " +"dopušta i 80 ako ste iza zaštitnog zida." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 -msgid "Search Channels..." -msgstr "Pretraži kanale..." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 +#: rc.cpp:993 +#, no-c-format +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Port na Yahoo serveru na koji želite da se povežete." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 -msgid "Plugin Unloaded" -msgstr "Priključak je odučitan" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 +#: rc.cpp:999 +#, no-c-format +msgid "Buddy Icon" +msgstr "Ikona drugara" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 -msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" -msgstr "Nadimak %1 je već u upotrebi. Unesite drugačiji nadimak:" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 +#: rc.cpp:1002 +#, no-c-format +msgid "Select Picture..." +msgstr "Izaberite sliku..." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -msgid "The nickname %1 is already in use" -msgstr "Nadimak %1 je već u upotrebi" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 +#: rc.cpp:1005 +#, no-c-format +msgid "Se&nd buddy icon to other users" +msgstr "P&ošalji ikonu drugara drugim korisnicima" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 +#: rc.cpp:1008 +#, no-c-format msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " -"account will not be enabled until you do so." +"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." +"
" msgstr "" -"Mreža pridružena ovom nalogu, %1, više ne postoji. Proverite da li " -"nalog zaista ima važeću mrežu. Nalog neće biti uključen dok ne uradite to." +"Vaš nalog mora biti proveren usled previše lažnih pokušaja prijavljivanja." +"
" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 -#, c-format -msgid "Problem Loading %1" -msgstr "Problem sa učitavanjem %1" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 +#: rc.cpp:1011 +#, no-c-format +msgid "Please enter the chars shown in the picture:" +msgstr "Unesite znakove prikazane na slici:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 -msgid "Show Server Window" -msgstr "Prikaži prozor servera" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 +#: rc.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "Add Yahoo Contact" +msgstr "Dodaj Yahoo kontakte" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 -msgid "Show Security Information" -msgstr "Prikaži informacije o bezbednosti" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 +#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." +msgstr "Ime Yahoo naloga koji želite da dodate." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 +#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 +#, no-c-format msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network." +"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " +"the form of an alphanumeric string (no spaces)." msgstr "" -"Mreža pridružena ovom nalogu, %1, nema važećih domaćina. Proverite " -"li nalog ima važeću mrežu." +"Ime Yahoo naloga koji želite da dodate. Trebalo bi da bude u obliku " +"alfanumeričkog znakovnog niza (bez razmaka)." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 -msgid "Network is Empty" -msgstr "Mreža je prazna" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 +#: rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "(for example: joe8752)" +msgstr "(na primer: joe8752)" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 -msgid "" -"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " -"with this account (%1). Please try again later." -msgstr "" -"Kopete ne može da se poveže ni na jedan server u mreži pridruženoj ovom " -"nalogu (%1). Pokušajte ponovo kasnije." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1534 +#, no-c-format +msgid "Personal Information" +msgstr "Lične informacije" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 -msgid "Network is Unavailable" -msgstr "Mreža je nedostupna" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "Second name:" +msgstr "Drugo ime:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Povezujem se na %1..." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92 +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1540 rc.cpp:1624 +#, no-c-format +msgid "&Nickname:" +msgstr "&Nadimak:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 -msgid "Using SSL" -msgstr "Koristi SSL" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 +#: rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "Yahoo ID:" +msgstr "Yahoo id.:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 -msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." -msgstr "IRC server je trenutno previše zauzet da bi odgovorio na ovaj zahtev." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 +#: rc.cpp:1053 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Titula:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 -msgid "Server is Busy" -msgstr "Server je zauzet" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "Anniversary:" +msgstr "Godišnjica:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 -#, c-format -msgid "Channel List for %1" -msgstr "Lista kanala za %1" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 +#: rc.cpp:1059 rc.cpp:1995 +#, no-c-format +msgid "Birthday:" +msgstr "Rođendan:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 -msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." -msgstr "Ne možete dodati sami sebe u svoju listu kontakata." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 -msgid "Please enter name of the channel you want to join:" -msgstr "Unesite ime kanala kome želite da se pridružite:" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 -msgid "CTCP %1 REPLY: %2" -msgstr "CTCP %1 REPLY: %2" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 -msgid "The channel \"%1\" does not exist" -msgstr "Kanal „%1“ ne postoji" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 -msgid "The nickname \"%1\" does not exist" -msgstr "Nadimak „%1“ ne postoji" - -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "You need to specify a channel to join, or query to open." -msgstr "" -"Morate da navedete kanal kome se treba pridružiti, ili upitati na " -"otvoreno." - -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "You Must Specify a Channel" -msgstr "Morate da navedete kanal" - -#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 -msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" -msgstr "Znana veličina veća je od očekivane veličine fajla" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"IP adresa domaćina %1 ne poklapa se sa onom na koju je sertifikat izdat." - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Autentifikacija servera" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 -msgid "&Details" -msgstr "&Detalji" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Nastavi" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "Sertifikat servera nije prošao proveru autentičnosti (%1)." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233 +#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1233 +#, no-c-format +msgid "Contact Information" +msgstr "Informacije o kontaktu" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "Želite li da prihvatite ovaj sertifikat zauvek bez pitanja?" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 +#: rc.cpp:1065 +#, no-c-format +msgid "Pager:" +msgstr "Pejdžer:" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 -msgid "&Forever" -msgstr "&Zauvek" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255 +#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1522 +#, no-c-format +msgid "&Homepage:" +msgstr "&Lična strana:" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Samo za tekuću sesiju" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282 +#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1519 rc.cpp:1621 +#, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "&E-adresa:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 +#: rc.cpp:1074 #, no-c-format -msgid "Translation service:" -msgstr "Prevodilački servis:" +msgid "Email &3:" +msgstr "E-adresa &3:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 +#: rc.cpp:1077 #, no-c-format -msgid "Default native language:" -msgstr "Podrazumevani maternji jezik:" +msgid "Email &2:" +msgstr "E-adresa &2:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371 +#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1525 #, no-c-format -msgid "Incoming Messages" -msgstr "Dolazeće poruke" +msgid "Fa&x:" +msgstr "&Faks:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:30 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 +#: rc.cpp:1083 #, no-c-format -msgid "Do not translate" -msgstr "Ne prevodi" +msgid "Additional:" +msgstr "Dodatno:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425 +#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1510 #, no-c-format -msgid "Show the original message" -msgstr "Prikaži originalnu poruku" +msgid "&Phone:" +msgstr "&Telefon:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452 +#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1528 #, no-c-format -msgid "Translate directly" -msgstr "Prevedi direktno" +msgid "Ce&ll:" +msgstr "&Mobilni:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 +#: rc.cpp:1092 #, no-c-format -msgid "Outgoing Messages" -msgstr "Odlazeće poruke" +msgid "Location Information" +msgstr "Podaci o lokaciji" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487 +#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1507 #, no-c-format -msgid "Show dialog before sending" -msgstr "Prikaži dijalog pre slanja" +msgid "&Address:" +msgstr "&Adresa:" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 -#: rc.cpp:42 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498 +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1516 #, no-c-format -msgid "Use Subfolder for Each Contact" -msgstr "Koristi podfasciklu za svaki kontakt" +msgid "Countr&y:" +msgstr "&Država:" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531 +#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1513 #, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "Uvek" +msgid "&State:" +msgstr "&Savezna jedinica:" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:109 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558 +#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1504 rc.cpp:1630 #, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Nikad" +msgid "&City:" +msgstr "&Grad:" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593 +#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1531 #, no-c-format -msgid "Onl&y the selected contacts" -msgstr "Samo za &izabrane kontakte" +msgid "&Zip:" +msgstr "&Poštanski broj:" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 +#: rc.cpp:1110 #, no-c-format -msgid "Not the selected contacts" -msgstr "Ne za izabrane kontakte" +msgid "Show Me As" +msgstr "Prikaži me kao" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 +#: rc.cpp:1113 #, no-c-format -msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" -msgstr "Dodaj markere iz kontakata koji nisu u mojoj listi kontakata" +msgid "Perma&nently offline" +msgstr "&Trajno van veze" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 +#: rc.cpp:1119 #, no-c-format -msgid "" -"

Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " -"detect motion from your webcam or any video4linux device.

" -"

It will put you online again when it detects you moving in front of the " -"camera.

" -msgstr "" -"

Odsutnost može biti automatski postavljena kad se nema pokreta na vašoj veb " -"kameri ili bilo kom video4linux uređaju.

" -"

Bićete ponovo postavljeno da ste na vezi čim se otkrije pokret ispred " -"kamere.

" +msgid "Off&line" +msgstr "&Van veze" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1708 #, no-c-format -msgid "Video Settings" -msgstr "Video podešavanja" +msgid "Personal Work Information" +msgstr "Lične informacije o poslu" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61 +#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1723 #, no-c-format -msgid "&Video4Linux device:" -msgstr "Video4Linux uređa&j:" +msgid "Company Location Information" +msgstr "Informacije o lokaciji kompanije" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 -#: rc.cpp:69 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1729 rc.cpp:1998 #, no-c-format -msgid "/dev/video0" -msgstr "/dev/video0" +msgid "Homepage:" +msgstr "Lična strana:" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112 +#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1570 rc.cpp:1744 rc.cpp:2034 rc.cpp:2055 #, no-c-format -msgid "Away Settings" -msgstr "Podešavanja odsutnosti" +msgid "Country:" +msgstr "Država:" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174 +#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1573 rc.cpp:1738 #, no-c-format -msgid "Become available when &detecting activity again" -msgstr "Postavi prisutnost čim se ponovo &detektuje aktivnost" +msgid "State:" +msgstr "Savezna jedinica:" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190 +#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1735 #, no-c-format -msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" -msgstr "&Postavi odsutnost posle ovoliko minuta neaktivnosti:" +msgid "Zip:" +msgstr "Poštanski broj:" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:103 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1152 #, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "minuta" +msgid "Contact comments:" +msgstr "Komentari o kontaktu:" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 +#: rc.cpp:1155 #, no-c-format -msgid "Your private PGP key:" -msgstr "Vaš privatni PGP ključ:" +msgid "Note 1:" +msgstr "Beleška 1:" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 33 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:124 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 +#: rc.cpp:1158 #, no-c-format -msgid "Select..." -msgstr "Izaberite..." +msgid "Note 2:" +msgstr "Beleška 2:" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1161 #, no-c-format -msgid "Encrypt outgoing messages with this key" -msgstr "Šifruj odlazeće poruke ovim ključem" +msgid "Note 3:" +msgstr "Beleška 3:" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 +#: rc.cpp:1164 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " -"that you will be able to decrypt them yourself later." -"
\n" -"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " -"refuse to send your messages because they are too large." -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu ako želite da šifrujete odlazeće poruke ovim ključem, " -"tako da ćete moći kasnije sami da ih dešifrujete." -"
\n" -"Upozorenje: Ovo može povećati veličinu poruka, a neki protokoli mogu " -"odbiti da pošalju prevelike poruke." +msgid "Note 4:" +msgstr "Beleška 4:" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:97 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1167 #, no-c-format -msgid "Cache Passphrase" -msgstr "Keširaj lozinku" +msgid "Invite Friends to Conference" +msgstr "Pozovi prijatelje u konferenciju" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 -#: rc.cpp:100 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 +#: rc.cpp:1170 #, no-c-format -msgid "Until Kopete closes" -msgstr "Dok se Kopete ne zatvori" +msgid "Conference Members" +msgstr "Članovi konferencije" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:106 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 +#: rc.cpp:1173 #, no-c-format -msgid "For" -msgstr "Za" +msgid "Friend List" +msgstr "Lista prijatelja" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 -#: rc.cpp:112 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 +#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1182 #, no-c-format -msgid "Do not ask for the passphrase" -msgstr "Ne pitaj za lozinku" +msgid "New Item" +msgstr "Nova stavka" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:121 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 +#: rc.cpp:1179 #, no-c-format -msgid "PGP key:" -msgstr "PGP ključ:" +msgid "Chat Invitation List" +msgstr "Lista poziva u ćaskanje" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 -#: rc.cpp:130 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 +#: rc.cpp:1188 #, no-c-format -msgid "TextLabel2" -msgstr "TextLabel2" +msgid "Add >>" +msgstr "Dodaj >>" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 -#: rc.cpp:133 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 +#: rc.cpp:1191 #, no-c-format -msgid "SMPPPDCS Preferences" -msgstr "Podešavanja SMPPPDCS-a" +msgid "<< Remove" +msgstr "<< Ukloni" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 -#: rc.cpp:136 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 +#: rc.cpp:1194 #, no-c-format -msgid "&Connection" -msgstr "&Veza" +msgid "Invitation Message" +msgstr "Pozivna poruka" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 -#: rc.cpp:139 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 +#: rc.cpp:1200 #, no-c-format -msgid "Method of Connection Status Detection" -msgstr "Metod otkrivanja statusa veze" +msgid "Invite" +msgstr "Pozovi" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:142 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 +#: rc.cpp:1206 #, no-c-format -msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" -msgstr "netstat — sta&ndardni metod otkrivanja statusa veze" +msgid "Always visible:" +msgstr "Uvek vidljiv:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 -#: rc.cpp:145 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 +#: rc.cpp:1209 #, no-c-format -msgid "" -"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" -msgstr "" -"Koristi naredbu netstat za pronalaženje mrežnog prolaza; pogodno na modemskim " -"računarima" +msgid "Contacts:" +msgstr "Kontakti:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:148 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 +#: rc.cpp:1224 #, no-c-format -msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" -msgstr "smpppd - napredan &metod otkrivanja statusa veze" +msgid "Always invisible:" +msgstr "Uvek nevidljiv:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:151 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 +#: rc.cpp:1227 #, no-c-format msgid "" -"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" -msgstr "" -"Koristi smpppd na mrežnom prolazu; pogodno za računare u privatnoj mreži" +"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " +"them?" +msgstr "Sledeći kontakti nisu na vašoj listi. Želite li da ih dodate?" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 -#: rc.cpp:154 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 +#: rc.cpp:1230 #, no-c-format -msgid "&Try to Detect Automatically" -msgstr "Pokušaj da otkriješ &automatski" +msgid "Do ¬ ask again" +msgstr "Ne pitaj &ponovo" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 -#: rc.cpp:157 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 +#: rc.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Tries to find an appropriate connection method" -msgstr "Pokušava da nađe odgovarajući metod povezivanja" +msgid "AIM screen name:" +msgstr "AIM ekransko ime:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:160 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1239 #, no-c-format -msgid "Location of the SMPPPD" -msgstr "Lokacija SMPPPD-a" +msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." +msgstr "Unesite ime sobe za ćaskanje kojoj želite da se pridružite." -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:163 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1242 #, no-c-format -msgid "Acco&unts" -msgstr "&Nalozi" +msgid "Room &name:" +msgstr "&Ime sobe:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 -#: rc.cpp:166 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 +#: rc.cpp:1245 #, no-c-format -msgid "Choose the accounts to ignore:" -msgstr "Izaberite ignorisane naloge:" +msgid "E&xchange:" +msgstr "Ra&zmeni:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224 -#: rc.cpp:169 rc.cpp:774 rc.cpp:811 rc.cpp:1720 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 +#: rc.cpp:1248 #, no-c-format -msgid "Account" -msgstr "Nalog" +msgid "Account Preferences - AIM" +msgstr "Podešavanja naloga — AIM" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 +#: rc.cpp:1257 #, no-c-format -msgid "SMPPPDLocation" -msgstr "SMPPPDLocation" +msgid "AIM &screen name:" +msgstr "AIM &ekransko ime:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27 -#: rc.cpp:175 rc.cpp:2281 rc.cpp:2389 rc.cpp:3022 rc.cpp:3660 rc.cpp:3915 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 +#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1266 #, no-c-format -msgid "Ser&ver:" -msgstr "Ser&ver:" +msgid "The screen name of your AIM account." +msgstr "Ekransko ime vašeg AIM naloga." -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 -#: rc.cpp:178 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1269 #, no-c-format -msgid "localhost" -msgstr "localhost" +msgid "" +"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +msgstr "" +"Ekransko ime vašeg AIM naloga. Trebalo bi da bude u obliku alfanumeričkog " +"znakovnog niza (dozvoljeni su razmaci, ali ne razlikuje mala i velika slova)." -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 -#: rc.cpp:181 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 121 +#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1413 rc.cpp:2260 #, no-c-format -msgid "The server on which the SMPPPD is running" -msgstr "Server na kome SMPPPD radi" +msgid "Exclu&de from Global Identity" +msgstr "&Izostavi iz globalnog identiteta" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:2299 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 132 +#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1410 rc.cpp:2947 #, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ort:" +msgid "" +"If you check that case, the account will not be connected when you press the " +"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " +"connect at startup" +msgstr "" +"Ako uključite ovo, nalog neće biti povezan kada pritisnete dugme „Poveži sve“, " +"niti pri pokretanju ako ste izabrali automatsko povezivanje." -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 -#: rc.cpp:187 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 +#: rc.cpp:1284 #, no-c-format -msgid "The port on which the SMPPPD is running on" -msgstr "Port na kome SMPPPD radi" +msgid "" +"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " +"name from AIM, AOL, or .Mac." +"
" +"
If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " +"create one." +msgstr "" +"Da biste se povezali na AOL-ovu brzoglasničku mrežu, potrebno je da koristite " +"ekransko ime sa AIM-a, AOL-a, ili Mac-a." +"
" +"
Ako trenutno nemate AIM ekransko ime, kliknite na dugme da biste ga " +"napravili." -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 -#: rc.cpp:190 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215 +#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1426 #, no-c-format -msgid "Default: 3185" -msgstr "Podrazumevano: 3185" +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "Podešavanja &naloga" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118 -#: rc.cpp:193 rc.cpp:2797 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 237 +#: rc.cpp:1296 rc.cpp:1465 rc.cpp:2305 #, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "Lo&zinka:" +msgid "&Override default server information" +msgstr "&Pregazi podrazumevane serverske informacije" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 -#: rc.cpp:196 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 +#: rc.cpp:1302 rc.cpp:1311 #, no-c-format -msgid "The password to authenticate with the smpppd" -msgstr "Lozinka za autentifikaciju sa SMPPPD-om" +msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." +msgstr "" +"IP adresa ili maska domaćina AIM servera na koji želite da se povežete." -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:199 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 +#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1314 #, no-c-format -msgid "Ask &Database" -msgstr "Pitaj &bazu podataka" +msgid "" +"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " +"you will want the default (login.oscar.aol.com)." +msgstr "" +"IP adresa ili maska domaćina AIM servera na koji želite da se povežete. Obično " +"će to biti podrazumevani (login.oscar.aol.com)." -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 -#: rc.cpp:202 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 +#: rc.cpp:1308 #, no-c-format -msgid "Date && Time" -msgstr "Datum i vreme" +msgid "login.oscar.aol.com" +msgstr "login.oscar.aol.com" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 -#: rc.cpp:205 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 +#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1326 #, no-c-format -msgid "Time :" -msgstr "Vreme:" +msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +msgstr "Port AIM servera na koji želite da se povežete." -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 -#: rc.cpp:208 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 +#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1329 #, no-c-format -msgid "Question" -msgstr "Pitanje" +msgid "" +"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " +"5190." +msgstr "Port AIM servera na koji želite da se povežete. Ovo je obično 5190." -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 -#: rc.cpp:211 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368 +#: rc.cpp:1332 rc.cpp:1498 #, no-c-format -msgid "Contact Status at Date & Time" -msgstr "Status kontakta na datum i vreme" +msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgstr "Podrazumevano za sledeća &kodiranja za poruke:" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 -#: rc.cpp:214 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2395 #, no-c-format -msgid "Most Used Status at Date" -msgstr "Najkorišđeniji status na datum" - -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:217 +msgid "Pri&vacy" +msgstr "&Privatnost" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 +#: rc.cpp:1338 #, no-c-format -msgid "&Ask" -msgstr "&Pitaj" +msgid "Visibility settings" +msgstr "Postavke vidljivosti" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:220 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 +#: rc.cpp:1341 #, no-c-format -msgid "Answer" -msgstr "Odgovori" +msgid "Allow only from visible list" +msgstr "Dozvoli samo sa liste vidljivih" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 -#: rc.cpp:226 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 +#: rc.cpp:1344 #, no-c-format -msgid "" -"

The KopeTeX plugin allows " -"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " -"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

\n" -"

This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " -"work.

" -msgstr "" -"

Priključak KopeTeX omogućava " -"Kopete-u da iscrtava Latex-ove formule u prozoru za ćaskanje. Pošiljalac " -"mora da okruži formulu sa dva znaka $, npr: $$formula$$

\n" -"

Ovaj priključak zahteva da je instalirana ImageMagick-ova naredba " -"convert.

" +msgid "Block all users" +msgstr "Blokiraj sve korisnike" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 -#: rc.cpp:233 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 +#: rc.cpp:1347 #, no-c-format -msgid "Rendering resolution (DPI):" -msgstr "Rezolucija iscrtavanja (dpi):" +msgid "Block AIM users" +msgstr "Blokiraj AIM korisnike" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:236 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 +#: rc.cpp:1350 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" +msgid "Block only from invisible list" +msgstr "Blokiraj samo sa liste nevidljivih" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 -#: rc.cpp:242 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 +#: rc.cpp:1353 #, no-c-format -msgid "HighlighPrefsUI" -msgstr "HighlighPrefsUI" +msgid "Allow all users" +msgstr "Prihvati sve korisnike" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 -#: rc.cpp:245 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 +#: rc.cpp:1356 #, no-c-format -msgid "Available Filters" -msgstr "Dostupni filteri" +msgid "Allow only contact list's users" +msgstr "Prihvati samo korisnike u listi kontakata" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51 +#: rc.cpp:1359 rc.cpp:2010 #, no-c-format -msgid "Rename..." -msgstr "Preimenuj..." +msgid "Nickname:" +msgstr "Nadimak:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:257 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 +#: rc.cpp:1362 #, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Filteri" +msgid "Screen name:" +msgstr "Ekransko ime:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 -#: rc.cpp:260 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 +#: rc.cpp:1368 #, no-c-format -msgid "Criteria" -msgstr "Kriterijumi" +msgid "Idle minutes:" +msgstr "Minuta mirovanja:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 -#: rc.cpp:263 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 +#: rc.cpp:1377 #, no-c-format -msgid "If the message contains:" -msgstr "Ako poruka sadrži:" +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 -#: rc.cpp:266 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1380 #, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Regularni izraz" +msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +msgstr "Koristi ovo &kodiranje kada se ćaska sa ovim kontaktom:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:272 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 +#: rc.cpp:1383 #, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Razlikuj mala i velika slova" +msgid "Account Preferences - ICQ" +msgstr "Podešavanja naloga — ICQ" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:275 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 +#: rc.cpp:1389 #, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "Akcija" +msgid "Account Preferences" +msgstr "Podešavanja naloga" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 -#: rc.cpp:278 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 +#: rc.cpp:1392 #, no-c-format -msgid "Set the message importance to:" -msgstr "Postavi važnost poruke na:" +msgid "IC&Q UIN:" +msgstr "IC&Q UIN:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 -#: rc.cpp:281 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 +#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1401 #, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "nisku" +msgid "The user ID of your ICQ account." +msgstr "Korisnički id. vašeg ICQ naloga." -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 +#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1404 #, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "normalnu" +msgid "" +"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " +"decimals, no spaces)." +msgstr "" +"Korisnički id. vašeg ICQ naloga. Trebalo bi da bude u obliku broja (bez " +"decimala, bez razmaka)." -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 -#: rc.cpp:287 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 +#: rc.cpp:1419 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Istakni" +msgid "" +"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." +"
" +"
\n" +"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " +"one." +msgstr "" +"Da biste se povezali na ICQ mrežu, potreban vam je ICQ nalog." +"
" +"
\n" +"Ako trenutno nemate ICQ nalog, kliknite na dugme da biste ga napravili." -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 -#: rc.cpp:290 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 +#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1450 #, no-c-format -msgid "Change the background color to:" -msgstr "Promeni boju pozadine u:" +msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." +msgstr "Port ICQ servera na koji želite da se povežete." -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 -#: rc.cpp:293 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 +#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1453 #, no-c-format -msgid "Change the foreground color to:" -msgstr "Promeni boju iscrtavanja u:" +msgid "" +"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " +"5190." +msgstr "Port ICQ servera na koji želite da se povežete. To je obično 5190." -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 -#: rc.cpp:296 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 +#: rc.cpp:1438 #, no-c-format -msgid "Play a sound:" -msgstr "Pusti zvuk:" +msgid "login.icq.com" +msgstr "login.icq.com" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 -#: rc.cpp:299 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 +#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1459 #, no-c-format -msgid "Raise window" -msgstr "Podigni prozor" +msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." +msgstr "" +"IP adresa ili maska domaćina ICQ servera na kože želite da se povežete." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 -#: rc.cpp:305 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 +#: rc.cpp:1444 rc.cpp:1462 #, no-c-format -msgid "Now Listening" -msgstr "Sada slušam" +msgid "" +"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " +"you will want the default (login.icq.com)." +msgstr "" +"IP adresa ili maska domaćina ICQ servera na koji želite da se povežete. Obično " +"ćete hteti podrazumevani (login.icq.com)." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285 +#: rc.cpp:1456 #, no-c-format -msgid "Share Your Musical Taste" -msgstr "Podelite svoj muzički ukus" +msgid "Ser&ver /" +msgstr "Ser&ver /" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 -#: rc.cpp:311 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 +#: rc.cpp:1468 #, no-c-format -msgid "Messa&ge" -msgstr "Poru&ka" +msgid "Privacy Options" +msgstr "Opcije privatnosti" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:314 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 +#: rc.cpp:1471 #, no-c-format -msgid "Use this message when advertising:" -msgstr "Koristi ovu poruku pri reklamiranju:" +msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" +msgstr "" +"&Zahtevaj autorizaciju pre nego što me neko doda u svoju listu kontakata" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 -#: rc.cpp:317 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 +#: rc.cpp:1474 #, no-c-format msgid "" -"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" -"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you." msgstr "" -"%track, %artist, %album, %player biće zamenjeni ako su poznati.\n" -"Izraz u zagradama zavisi od zamene koja se izvrši." +"Uključuje se zahtevanje autorizacije, čime će korisnici biti sprečeni da vas " +"dodaju u svoju listu kontakata bez odobrenja sa vaše strane." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 -#: rc.cpp:321 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 +#: rc.cpp:1477 #, no-c-format -msgid "Start with:" -msgstr "Počni sa:" +msgid "" +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " +"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " +"your online status." +msgstr "" +"Uključuje se zahtevanje autorizacije, čime će korisnici biti sprečeni da vas " +"dodaju u svoju listu kontakata bez odobrenja sa vaše strane. Popunite ovu " +"kućicu, i moraćete da date potvrdu svakom korisniku koji vas doda u svoju listu " +"da bi mogao da vidi vaš status na vezi." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 +#: rc.cpp:1480 #, no-c-format -msgid "Now Listening To: " -msgstr "Sada slušam: " +msgid "Hide &IP address" +msgstr "Sakrij IP &adresu" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 -#: rc.cpp:327 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 +#: rc.cpp:1483 #, no-c-format -msgid "For each track:" -msgstr "Za svaku numeru:" +msgid "" +"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +msgstr "" +"Popunite ovo da biste sakrili svoju IP adresu kada neko gleda vaše korisničke " +"informacije." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:330 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 +#: rc.cpp:1486 #, no-c-format -msgid "%track (by %artist)(on %album)" -msgstr "%track (od %artist)(na %album)" +msgid "" +"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " +"view your ICQ user details such as name, address, or age." +msgstr "" +"Popunjavanjem ove kućice nećete dozvoliti drugima da vide vašu IP adresu kada " +"gledaju vaše ICQ detalje, kao što su ime, adresa ili godine." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:333 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 +#: rc.cpp:1489 #, no-c-format -msgid "Conjunction (if >1 track):" -msgstr "Povezanost (ako je >1 staze):" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid ", and " -msgstr ", i " +msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +msgstr "" +"Uč&ini moj status dostupnim preko ICQ-ovog sjedinjenog glasničkog centra" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 -#: rc.cpp:339 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 +#: rc.cpp:1492 #, no-c-format -msgid "A&dvertising Mode" -msgstr "Režim &reklamiranja" +msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." +msgstr "Popunite ovu kućicu da biste uključili funkciju „svestan Veba“." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 +#: rc.cpp:1495 #, no-c-format msgid "" -"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" -"or by typing \"/media\" in the chat\n" -"window edit area." +"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " +"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " +"necessarily having ICQ themselves." msgstr "" -"Izričito p&reko, izaberite „Alati—>Pošalji medija-info“, ili upišite „/media“ u " -"području za uređivanje u prozoru za ćaskanje." +"Popunite ovu kućicu da biste uključili ICQ-ovu funkciju „svestan Veba“, što " +"omogućava ljudima da vide vaš status na vezi preko ICQ-ove veb strane, i da vam " +"pošalju poruku i ako sami nemaju ICQ." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 -#: rc.cpp:347 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 +#: rc.cpp:1501 #, no-c-format -msgid "&Show in chat window (automatic)" -msgstr "Prikaži u &prozoru ćaskanja (automatski)" +msgid "Location && Contact Information" +msgstr "Lokacija i informacije o kontaktu" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 -#: rc.cpp:350 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 +#: rc.cpp:1537 #, no-c-format -msgid "" -"Show &the music you are listening to \n" -"in place of your status message." -msgstr "" -"Prikazuje &muziku koju slušate na mestu\n" -"vaše statusne poruke." +msgid "&Full name:" +msgstr "&Puno ime:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 -#: rc.cpp:354 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 387 +#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1609 #, no-c-format -msgid "Appe&nd to your status message" -msgstr "&Prikači statusnoj poruci" +msgid "&UIN #:" +msgstr "&UIN #:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 +#: rc.cpp:1546 #, no-c-format -msgid "Media Pla&yer" -msgstr "Media ple&jer" +msgid "&Birthday:" +msgstr "&Rođendan:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 +#: rc.cpp:1549 #, no-c-format -msgid "Use &specified media player" -msgstr "Koristi &navedeni medija plejer" +msgid "Gen&der:" +msgstr "Po&l:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 +#: rc.cpp:1552 #, no-c-format -msgid "Sentence Options" -msgstr "Opcije rečenice" +msgid "&IP:" +msgstr "&IP:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 +#: rc.cpp:1555 #, no-c-format -msgid "Add a dot at the end of each sent line" -msgstr "Dodaj tačku na kraj svake poslate linije" +msgid "&Timezone:" +msgstr "&Vremenska zona:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 -#: rc.cpp:369 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 +#: rc.cpp:1558 #, no-c-format -msgid "Start each sent line with a capital letter" -msgstr "Počni svaku poslatu liniju velikim slovom" +msgid "Marital status:" +msgstr "Bračno stanje:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 +#: rc.cpp:1561 #, no-c-format -msgid "Replacement Options" -msgstr "Opcije zamene" +msgid "A&ge:" +msgstr "&Starost:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 +#: rc.cpp:1564 #, no-c-format -msgid "Auto replace on incoming messages" -msgstr "Automatski zamenjuj u dolazećim porukama" +msgid "Origin" +msgstr "Poreklo" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 -#: rc.cpp:378 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1576 #, no-c-format -msgid "Auto replace on outgoing messages" -msgstr "Automatski zamenjuj u odlazećim porukama" +msgid "C&lear" +msgstr "&Očisti" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:381 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 +#: rc.cpp:1579 #, no-c-format -msgid "Replacements List" -msgstr "Lista zamena" +msgid "Clear the results" +msgstr "Očisti rezultate" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 -#: rc.cpp:393 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 +#: rc.cpp:1585 #, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "&Tekst:" +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zatvori ovaj dijalog" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 +#: rc.cpp:1591 #, no-c-format -msgid "Re&placement:" -msgstr "&Zamena:" +msgid "Stops the search" +msgstr "Zaustavlja traženje" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:399 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1597 #, no-c-format -msgid "Add New Alias" -msgstr "Dodaj novi alijas" +msgid "Add the selected user to your contact list" +msgstr "Dodaj izabranog korisnika na listu kontakata" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 +#: rc.cpp:1600 #, no-c-format -msgid "Command:" -msgstr "Naredba:" +msgid "User Info" +msgstr "Podaci o korisniku" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 +#: rc.cpp:1603 #, no-c-format -msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " -msgstr "Ovo je naredba koju želite da pokrenete kada izvršite ovaj alijas. " +msgid "Show information about the selected contact" +msgstr "Prikaži podatke o izabranom kontaktu" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 +#: rc.cpp:1606 #, no-c-format -msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" -"\n" -"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " -"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " -"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" -"\n" -"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " -"anyway)." -msgstr "" -"Ovo je naredba koju želite da bude pokrenuta kada izvršite ovaj alijas.\n" -"\n" -"U naredbi možete koristiti promenljive %1, %2 ... %9" -", koje će biti zamenjene argumentima alijasa. Promenljiva %s " -"će biti zamenjena svim argumentima.%n proširuje za vaš nadimak.\n" -"\n" -"Ne uključujte „/“ u naredbi (ako to uradite, biće izbačeno u svakom " -"slučaju)." +msgid "UIN Search" +msgstr "UIN pretraga" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:415 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 +#: rc.cpp:1612 #, no-c-format -msgid "Alias:" -msgstr "Alijas:" +msgid "ICQ Whitepages Search" +msgstr "Pretraga Belih strana ICQ-a" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:418 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 +#: rc.cpp:1615 #, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/')." -msgstr "" -"Ovo je alijas koji dodajete (ono što ćete otkucati posle identifikatora " -"naredbe, „/“)." +msgid "&Last name:" +msgstr "&Prezime:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:421 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 +#: rc.cpp:1618 #, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " -"anyway)." -msgstr "" -"Ovo je alijas koji dodajete (ono što ćete otkucati posle identifikatora " -"naredbe, „/“). Ne uključujte „/“ (biće uklonjeno ako ga uključite)." +msgid "&First name:" +msgstr "&Ime:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:430 rc.cpp:448 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 +#: rc.cpp:1627 #, no-c-format -msgid "Protocols" -msgstr "Protokoli" +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Jezik:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 -#: rc.cpp:433 rc.cpp:436 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 +#: rc.cpp:1633 #, no-c-format -msgid "" -"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " -"protocols here." -msgstr "" -"Ako želite da ovaj alijas bude aktivan samo za određene protokole, izaberite " -"ovde te protokole." +msgid "&Gender:" +msgstr "Po&l:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 -#: rc.cpp:439 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 +#: rc.cpp:1636 #, no-c-format -msgid "For protocols:" -msgstr "Za protokole:" +msgid "Only search for online contacts" +msgstr "Traži samo kontakte na vezi" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 -#: rc.cpp:442 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 +#: rc.cpp:1639 #, no-c-format -msgid "Alias" -msgstr "Alijas" +msgid "C&ountry:" +msgstr "&Država:" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33 -#: rc.cpp:445 rc.cpp:4956 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 +#: rc.cpp:1645 #, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Naredba" +msgid "Nickname" +msgstr "Nadimak" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 -#: rc.cpp:451 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 +#: rc.cpp:1657 #, no-c-format -msgid "" -"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" -msgstr "Ovo je lista posebnih alijasa i naredbi koje ste već dodali" +msgid "Requires Authorization?" +msgstr "Zahteva autorizaciju?" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 -#: rc.cpp:454 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 +#: rc.cpp:1660 #, no-c-format -msgid "&Add New Alias..." -msgstr "&Dodaj novi alijas..." +msgid "" +"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " +"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " +"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." +msgstr "" +"Ovde se prikazuju rezultati pretrage. Ako dvokliknete na rezultat, prozor za " +"pretragu će se zatvoriti i proslediti UIN kontakta koji želite da dodate nazad " +"u čarobnjak za dodavanje. Možete dodati samo jedan kontakt u isto vreme." -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:457 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 +#: rc.cpp:1666 #, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "&Obriši izabrano" +msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +msgstr "Pretražite Bele strane ICQ-a sa vašim postavkama traženja" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 -#: rc.cpp:460 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 +#: rc.cpp:1669 #, no-c-format -msgid "Edit Alias..." -msgstr "Uredi alijas..." +msgid "New Search" +msgstr "Nova pretraga" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 +#: rc.cpp:1672 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "Clears both search fields and results" +msgstr "Čisti polja pretrage i rezultate" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190 -#: rc.cpp:475 rc.cpp:965 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1675 #, no-c-format -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" +msgid "Interests" +msgstr "Interesi" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 -#: rc.cpp:478 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 +#: rc.cpp:1678 #, no-c-format -msgid "Contact:" -msgstr "Kontakt:" +msgid "UIN #:" +msgstr "UIN #:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 -#: rc.cpp:481 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 +#: rc.cpp:1681 #, no-c-format -msgid "Message Filter:" -msgstr "Filter poruka:" +msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" +msgstr "Možete, kao alternativu, pretražiti Bele strane ICQ-a :" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 +#: rc.cpp:1687 #, no-c-format -msgid "All messages" -msgstr "Sve poruke" +msgid "ICQ Authorization Reply" +msgstr "Autorizacioni odgovor za ICQ" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 -#: rc.cpp:487 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 +#: rc.cpp:1690 #, no-c-format -msgid "Only incoming" -msgstr "Samo dolazeće" +msgid "Reason:" +msgstr "Razlog:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 -#: rc.cpp:490 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 +#: rc.cpp:1693 #, no-c-format -msgid "Only outgoing" -msgstr "Samo odlazeće" +msgid "&Grant authorization" +msgstr "&Dopusti" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 -#: rc.cpp:493 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 +#: rc.cpp:1696 #, no-c-format -msgid "HistoryPrefsWidget" -msgstr "HistoryPrefsWidget" +msgid "&Decline authorization" +msgstr "&Odbij" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 +#: rc.cpp:1699 #, no-c-format -msgid "Chat History" -msgstr "Istorijat ćaskanja" +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "%1 zahteva autorizaciju da vas doda na svoju listu kontakata." -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 -#: rc.cpp:499 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 +#: rc.cpp:1702 #, no-c-format -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "Broj poruka po strani:" +msgid "Request Reason:" +msgstr "Zahtevaj razlog:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 -#: rc.cpp:502 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 +#: rc.cpp:1705 #, no-c-format -msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" -msgstr "" -"Broj poruka koje se prikazuju kada pregledate istorijat u prozoru ćaskanja" +msgid "Some reason..." +msgstr "Neki razlog..." -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 -#: rc.cpp:505 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43 +#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2082 #, no-c-format -msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" -msgstr "" -"Broj poruka koje se prikazuju kada pregledate istorijat u prozoru ćaskanja" +msgid "Fax:" +msgstr "Faks:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51 +#: rc.cpp:1717 rc.cpp:2073 #, no-c-format -msgid "Color of messages:" -msgstr "Boja poruka:" +msgid "Department:" +msgstr "Odeljenje:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 -#: rc.cpp:511 rc.cpp:514 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67 +#: rc.cpp:1720 rc.cpp:2067 #, no-c-format -msgid "Color of history messages in the chat window" -msgstr "Boja poruka istorijata u prozoru ćaskanja" +msgid "Position:" +msgstr "Položaj:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 -#: rc.cpp:517 rc.cpp:523 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 +#: rc.cpp:1747 #, no-c-format -msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." -msgstr "" -"Ovo je broj poruka koje se automatski dodaju u prozor kada otvorite novo " -"ćaskanje." +msgid "Email addresses:" +msgstr "E-adrese:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 +#: rc.cpp:1750 #, no-c-format -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "Broj poruka koje će se prikazivati:" +msgid "Contact notes:" +msgstr "Beleške o kontaktu:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1753 #, no-c-format -msgid "Show chat history in new chats" -msgstr "Prikaži istorijat ćaskanja u novim ćaskanjima" +msgid "Account Preferences - WinPopup" +msgstr "Podešavanja naloga — WinPopup" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 -#: rc.cpp:529 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 +#: rc.cpp:1756 #, no-c-format -msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " -"and that contact." -msgstr "" -"Kada se otvori novi prozor za ćaskanje, automatski se dodaje poslednjih " -"nekoliko poruka koje ste razmenili sa kontaktom." +msgid "Basi&c Setup" +msgstr "&Osnovno podešavanje" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 -#: rc.cpp:538 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 +#: rc.cpp:1762 #, no-c-format -msgid "&Colors" -msgstr "&Boje" +msgid "Hos&tname:" +msgstr "&Ime domaćina:" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46 -#: rc.cpp:541 rc.cpp:1461 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 +#: rc.cpp:1765 rc.cpp:1771 #, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Boje" +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." +msgstr "Ime domaćina koje želite da koristite za slanje WinPopup poruka." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 -#: rc.cpp:544 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1774 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Dodaj..." +msgid "" +"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " +"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " +"but it does to receive them." +msgstr "" +"Ime domaćina koje želite da koristite za slanje WinPopup poruka. Ovo ne mora da " +"bude stvarno ime domaćina mašine sa koje se šalju poruke, ali mora da bi se " +"primale." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:550 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 +#: rc.cpp:1777 #, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "Pomeri na&gore" +msgid "I&nstall Into Samba" +msgstr "I&nstaliraj u Samba-u" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:553 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1780 rc.cpp:1783 #, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "Pomeri na&dole" +msgid "Install support into Samba to enable this service." +msgstr "U Samba-u se instalira podrška za korišćenje ovog servisa." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 -#: rc.cpp:556 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 +#: rc.cpp:1789 #, no-c-format -msgid "Random order" -msgstr "Slučajnim redom" +msgid "" +"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " +"be set to this machine's hostname." +msgstr "" +"Da biste primili WinPopup poruke poslate sa drugih mašina, gore navedeno ime " +"domaćina mora biti postavljeno na ime domaćina ove mašine." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:559 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 +#: rc.cpp:1792 #, no-c-format -msgid "Change global text foreground color" -msgstr "Promeni globalnu boju teksta" +msgid "The samba server must be configured and running." +msgstr "Samba server mora biti podešen i pokrenut." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:562 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 +#: rc.cpp:1795 #, no-c-format -msgid "Change color every letter" -msgstr "Promeni boju za svako slovo" +msgid "" +"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " +"temporary message files and configure your samba server." +"
\n" +"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " +"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" +"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " +"by the real path) to your smb.conf [global]-section." +msgstr "" +"„Instaliraj u Samba-u“ je jednostavan način za pravljenje dirketorijuma za " +"privremene fajlove poruka i podešavanje Samba servera." +"
\n" +"Međutim, preporučljivo je da tražite administratoru da napravi ovaj " +"direktorijum („mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup“) i doda „message command = " +"_PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &“ (gde se _PATH_TO_ menja stvarnom " +"putanjom) u fajl smb.conf, odeljak [global]." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:565 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 +#: rc.cpp:1800 #, no-c-format -msgid "Change color every word" -msgstr "Promeni boju za svaku reč" +msgid "S&ystem" +msgstr "S&istem" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 -#: rc.cpp:568 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 +#: rc.cpp:1806 #, no-c-format -msgid "Effects" -msgstr "Efekti" +msgid "These options apply to all WinPopup accounts." +msgstr "Ove opcije se primenjuju na sve WinPopup naloge." -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 -#: rc.cpp:571 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 +#: rc.cpp:1809 #, no-c-format -msgid "L4m3r t4lk" -msgstr "L4m3r t4lk" +msgid "Protocol Preferences" +msgstr "Podešavanja protokola" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 -#: rc.cpp:574 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 +#: rc.cpp:1812 #, no-c-format -msgid "CasE wAVes" -msgstr "TaLAsi MAliH I veLIkiH SloVA" +msgid "Host check frequency:" +msgstr "Učestanost provere domaćina:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:580 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 +#: rc.cpp:1815 #, no-c-format -msgid "Uploading" -msgstr "Kačenje" +msgid "Path to 'smbclient' executable:" +msgstr "Putanja do programa „smbclient“:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 -#: rc.cpp:583 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 +#: rc.cpp:1818 #, no-c-format -msgid "Uplo&ad to:" -msgstr "&Okači na:" +msgid "second(s)" +msgstr " sekund(i)" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:586 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 +#: rc.cpp:1821 #, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "Formatiranje" +msgid "&Computer name:" +msgstr "Ime &računara:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:589 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 +#: rc.cpp:1824 rc.cpp:1827 rc.cpp:1860 rc.cpp:1863 #, no-c-format -msgid "HTML (simple loo&k)" -msgstr "HTML (jednostavan i&zgled)" +msgid "The hostname of the computer for this contact." +msgstr "Ime domaćina računara za ovaj kontakt." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 -#: rc.cpp:592 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 +#: rc.cpp:1830 #, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." -msgstr "" -"HTML 4.01 tranzicioni, koristeći ISO-8859-1 (Latin 1) skup kodovanja znakova." +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 -#: rc.cpp:595 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 +#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1899 #, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." -msgstr "" -"HTML 4.01 tranziciono formatiran koristeći ISO-8859-1 (Latin 1) skup kodiranja " -"znakova.\n" -"\n" -"Ovu verziju bi trebalo lako da otvori većina pregledača." +msgid "&Workgroup/domain:" +msgstr "R&adna grupa/domen:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 -#: rc.cpp:600 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 +#: rc.cpp:1836 rc.cpp:1839 rc.cpp:1872 rc.cpp:1875 #, no-c-format -msgid "XHTML (simple look)" -msgstr "XHTML (jednostavan izgled)" +msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." +msgstr "Radna grupa ili domen u kome je računar kontakta." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 -#: rc.cpp:603 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 +#: rc.cpp:1842 #, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "XHTML 1.0 striktan" +msgid "Operating s&ystem:" +msgstr "Operativni s&istem:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:606 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 +#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1848 rc.cpp:1878 rc.cpp:1881 #, no-c-format -msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." -msgstr "" -"Rezultujuća stranica će biti formatirana pomoću XHTML 1.0 tačnih W3C preporuka. " -"Kodiranje skupa znakova je UTF-8.\n" -"\n" -"Imajte na umu da neki pregledači interneta ne podržavaju XHTML. Takođe treba da " -"proverite da vaš veb server šalje ispravan MIME tip, kaoapplication/xhtml+xml." +msgid "The operating system the contact's computer is running." +msgstr "Operativni sistem koji se koristi na računaru kontakta." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:611 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 +#: rc.cpp:1851 #, no-c-format -msgid "&XML" -msgstr "&XML" +msgid "Ser&ver software:" +msgstr "Ser&verski softver:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 -#: rc.cpp:614 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 +#: rc.cpp:1854 rc.cpp:1857 rc.cpp:1884 rc.cpp:1887 #, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." -msgstr "Snimi izlaze u XML formatu koristeći UTF-8 skup znakova." +msgid "The software the contact's computer is running." +msgstr "Softver koji se koristi na računaru kontakta." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 -#: rc.cpp:617 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 +#: rc.cpp:1866 rc.cpp:1869 #, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." -msgstr "Snimi izlaze u XML formatu koristeći UTF-8 kodiranje." +msgid "The comment of the computer for this contact." +msgstr "Komentar računara za ovaj kontakt." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:620 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 +#: rc.cpp:1890 #, no-c-format -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" -msgstr "XML pretvaranje &koristeći ovaj XSLT list:" +msgid "Com&puter hostname:" +msgstr "Ime domaćina &računara:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 -#: rc.cpp:623 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 +#: rc.cpp:1893 rc.cpp:1896 rc.cpp:1908 rc.cpp:1911 #, no-c-format -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "&Zameni tekst protokola slikama u (X)HTML-u" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 -#: rc.cpp:626 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." -msgstr "Menja imena protokola, kao MSN i IRC, sa slikama." +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." +msgstr "Ime domaćina koje želite da koristite za slanje WinPopup poruka." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219 -#: rc.cpp:629 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 +#: rc.cpp:1902 rc.cpp:1905 rc.cpp:1914 rc.cpp:1917 +#, no-c-format msgid "" -"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " +"WinPopup messages to." msgstr "" -"Menja imena protokola, kao MSN i IRC sa slikama.\n" -"\n" -"Moraćete ručno da kopirate PNG fajlove na njihovo mesto.\n" -"\n" -"Sledeći fajlovi se koriste kao podrazumevani:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +"Radna grupa ili domen u kome je računar kojem želite da šaljete WinPopup " +"poruke." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229 -#: rc.cpp:645 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 +#: rc.cpp:1923 rc.cpp:1926 #, no-c-format -msgid "Display Name" -msgstr "Ime za prikaz" +msgid "" +"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." +msgstr "Osvežava se lista dostupnih radnih grupa i domena u Windows mreži." -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246 -#: rc.cpp:648 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 35 +#: rc.cpp:1932 rc.cpp:2455 #, no-c-format -msgid "Use one of &your IM names" -msgstr "Koristi jedno od &mojih brzoglasničkih imena" +msgid "Server" +msgstr "Server" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257 -#: rc.cpp:651 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 +#: rc.cpp:1935 #, no-c-format -msgid "Use another &name:" -msgstr "Koristi drugo &ime:" +msgid "&Query" +msgstr "&Upit" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300 -#: rc.cpp:654 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 +#: rc.cpp:1938 #, no-c-format -msgid "Include &IM addresses" -msgstr "Uključi brzoglasničke &adrese" +msgid "Chatroom Name" +msgstr "Ime sobe za ćaskanje" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5 -#: rc.cpp:657 rc.cpp:672 rc.cpp:2026 rc.cpp:2632 rc.cpp:3741 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 +#: rc.cpp:1941 #, no-c-format -msgid "&Chat" -msgstr "Ć&askanje" +msgid "Chatroom Description" +msgstr "Opis sobe za ćaskanje" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:675 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 +#: rc.cpp:1947 #, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "&Format" +msgid "Clos&e" +msgstr "&Zatvori" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:690 rc.cpp:4053 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 +#: rc.cpp:1950 #, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgid "Send Raw XML Packet" +msgstr "Pošalji sirov XML paket" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 -#: rc.cpp:678 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 +#: rc.cpp:1953 #, no-c-format -msgid "&Tabs" -msgstr "&Jezičci" +msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" +msgstr "Upišite paket koji treba da se pošalje serveru:" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 -#: rc.cpp:684 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 +#: rc.cpp:1956 #, no-c-format -msgid "&Chat Members List" -msgstr "Lista članova ća&skanja" +msgid "User Defined" +msgstr "Korisnički definisano" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60 -#: rc.cpp:693 rc.cpp:705 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 +#: rc.cpp:1959 #, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Traka za formatiranje" +msgid "Account Deletion" +msgstr "Brisanje naloga" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 -#: rc.cpp:696 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 +#: rc.cpp:1962 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormat" +msgid "Availability Status" +msgstr "Status dostupnosti" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 -#: rc.cpp:699 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 +#: rc.cpp:1965 #, no-c-format -msgid "&Alignment" -msgstr "&Poravnanje" +msgid "Last Active Time" +msgstr "Poslednje vreme aktivnosti" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:708 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 +#: rc.cpp:1968 #, no-c-format -msgid "Contact Addition Wizard" -msgstr "Čarobnjak za dodavanje kontakata" +msgid "Message with Body" +msgstr "Poruka sa telom" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 -#: rc.cpp:711 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 +#: rc.cpp:1971 #, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Uvod" +msgid "Message with Subject" +msgstr "Poruka sa naslovom" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 -#: rc.cpp:714 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 +#: rc.cpp:1974 #, no-c-format -msgid "" -"

Welcome to the Add Contact Wizard

\n" -"\n" -"

This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " -"Kopete.

" -msgstr "" -"

Dobrodošli u čarobnjak za dodavanje kontakata.

\n" -"\n" -"

Ovaj čarobnjak će vas voditi kroz proces dodavanja novog kontakta u " -"Kopete.

" +msgid "Add Roster Item" +msgstr "Dodaj stavku na spisak" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 -#: rc.cpp:719 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 +#: rc.cpp:1977 #, no-c-format -msgid "" -"

Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " -"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " -"information management applications.

\n" -"

If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " -"Addressbook, uncheck the box below.

" -msgstr "" -"

Kopete deli informacije o kontaktima sa TDE adresarom. Ovo vam daje slivenu " -"integraciju između brzoglasničkih, e-poštanskih i drugih programa za " -"upravljanje ličnim informacijama.

\n" -"

Ako radije ne biste pohranili brzoglasničke informacije u TDE-ovom adresaru, " -"ispraznite donju kućicu.

" +msgid "Delete Roster Item" +msgstr "Obriši stavku sa spiska" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 -#: rc.cpp:723 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 +#: rc.cpp:1983 #, no-c-format -msgid "

Press the \"Next\" button to begin.

" -msgstr "

Pritisnite dugme „Sledeće“ da biste počeli.

" +msgid "Clea&r" +msgstr "&Očisti" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 -#: rc.cpp:726 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 +#: rc.cpp:1986 #, no-c-format -msgid "&Use the TDE address book for this contact" -msgstr "&Koristi TDE-ov adresar za ovaj kontakt" +msgid "&Send" +msgstr "&Pošalji" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 -#: rc.cpp:729 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 28 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1992 rc.cpp:4933 +#: rc.cpp:5011 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " -"Kopete" -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu ako ne želite da integrišete ostale TDE programe sa " -"Kopete-om" +msgid "&General" +msgstr "&Opšte" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 -#: rc.cpp:732 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 +#: rc.cpp:2001 #, no-c-format -msgid "Select Address Book Entry" -msgstr "Izaberite stavku u adresaru" +msgid "Timezone:" +msgstr "Vremenska zona:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 -#: rc.cpp:735 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 +#: rc.cpp:2004 #, no-c-format -msgid "Select Display Name & Group" -msgstr "Izaberite prikazano ime i grupu" +msgid "Jabber ID:" +msgstr "Jabber id.:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 -#: rc.cpp:738 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 +#: rc.cpp:2007 #, no-c-format -msgid "

Select Display Name and Group

" -msgstr "

Izaberite prikazano ime i grupu

" +msgid "Full name:" +msgstr "Puno ime:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 -#: rc.cpp:741 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 +#: rc.cpp:2016 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " -"Kopete:" -msgstr "" -"Unesite &prikazno ime kontakta. Ovako će vam kontakt biti prikazan u Kopete-u:" +msgid "&Select Photo..." +msgstr "Izaberite &sliku..." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 -#: rc.cpp:744 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 +#: rc.cpp:2019 #, no-c-format -msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" -msgstr "" -"Ostavite ovo prazno da biste koristili prikazno ime koje postavi kontakt" +msgid "Clear Pho&to" +msgstr "&Ukloni sliku" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 -#: rc.cpp:747 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 +#: rc.cpp:2022 #, no-c-format -msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" -msgstr "" -"Izaberite &grupe iz liste kontakata kojima bi ovaj kontakt trebalo da pripada:" +msgid "&Home Address" +msgstr "&Kućna adresa" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 -#: rc.cpp:750 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 +#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2058 #, no-c-format -msgid "Groups" -msgstr "Grupe" +msgid "Postal code:" +msgstr "Poštanski broj:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 -#: rc.cpp:753 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 +#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2049 #, no-c-format -msgid "A contact may be present in more than one group" -msgstr "Kontakt može biti prisutan u više od jedne grupe" +msgid "PO box:" +msgstr "Poštanski fah:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 -#: rc.cpp:756 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 +#: rc.cpp:2037 rc.cpp:2061 #, no-c-format -msgid "Create New G&roup..." -msgstr "Napravi &novu grupu..." +msgid "Street:" +msgstr "Ulica:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 -#: rc.cpp:759 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 566 +#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2052 rc.cpp:4849 #, no-c-format -msgid "Click here to create a new group" -msgstr "Kliknite ovde da biste napravili novu grupu" +msgid "Email:" +msgstr "E-adresa:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310 -#: rc.cpp:762 rc.cpp:805 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 +#: rc.cpp:2043 #, no-c-format -msgid "Select Instant Messaging Accounts" -msgstr "Izberite brzoglasničke naloge" +msgid "&Work Address" +msgstr "Adresa na &poslu" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 -#: rc.cpp:765 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 +#: rc.cpp:2064 #, no-c-format -msgid "

Select Instant Messaging Accounts

" -msgstr "

Izaberite brzoglasničke naloge

" +msgid "Wor&k Information" +msgstr "Podaci o pos&lu" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 -#: rc.cpp:768 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 +#: rc.cpp:2070 #, no-c-format -msgid "" -"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " -"below." -msgstr "" -"Izaberite &naloge koje biste želeli da koristite za ovaj kontakt iz donje " -"liste." +msgid "Role:" +msgstr "Uloga:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 -#: rc.cpp:771 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 +#: rc.cpp:2076 #, no-c-format -msgid "" -"

Note: If a messaging service is missing from the list, please make " -"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " -"contacts.

" -msgstr "" -"

Napomena: Ako glasnička služba nedostaje u listi, proverite da li ste " -"napravili nalog za nju u Kopete-u, i da li je spremna za dodavanje novih " -"kontakata.

" +msgid "Company:" +msgstr "Firma:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 360 -#: rc.cpp:777 rc.cpp:814 rc.cpp:1717 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 +#: rc.cpp:2079 #, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +msgid "Phone &Numbers" +msgstr "&Brojevi telefona" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379 -#: rc.cpp:780 rc.cpp:817 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 +#: rc.cpp:2085 #, no-c-format -msgid "" -"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " -"than one IM system, select them all here" -msgstr "" -"Izaberite brzoglasničke sisteme za poruke kontaktu. Ako koriste više od jednog " -"IM sistema, izaberite ih sve ovde." +msgid "Cell:" +msgstr "Mobilni:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:789 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982 +#: rc.cpp:2088 #, no-c-format -msgid "" -"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " -"Messaging system, select them all here" -msgstr "" -"Kako želite da šaljete poruke kontaktu? Ako koriste više od jednog " -"brzoglasničkog sistema, izaberite ih sve ovde" +msgid "Work:" +msgstr "Na poslu:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 -#: rc.cpp:786 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990 +#: rc.cpp:2091 #, no-c-format -msgid "You can always add more ways to message this contact later." -msgstr "Uvek možete kasnije dodati više načina za slanje poruka kontaktu." +msgid "Home:" +msgstr "Kućni:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:1782 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 +#: rc.cpp:2097 #, no-c-format -msgid "Finished" -msgstr "Gotovo" +msgid "Register Account - Jabber" +msgstr "Registruj nalog — Jabber" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 -#: rc.cpp:795 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 +#: rc.cpp:2100 #, no-c-format -msgid "" -"

" -"

Congratulations

\n" -"\n" -"

You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " -"contact will be added to your contact list.

\n" -"\n" -"

Note: If adding this contact requires authorization from one or more " -"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " -"this screen.

" -msgstr "" -"

" -"

Čestitamo

\n" -"\n" -"

Završili ste sa podešavanjem kontakta. Kliknite na dugme „Završi“ i kontakt " -"će biti dodat u vašu listu kontakata.

\n" -"\n" -"

Napomena: Ako je za dodavanje ovog kontakta potrebna autorizacija od " -"jednog ili više glasničkih servisa, Kopete vam može zatražiti još neke " -"informacije posle ovog ekrana.

" +msgid "Desired Jabber &ID:" +msgstr "Željeni Jabber &id.:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:802 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 +#: rc.cpp:2103 #, no-c-format -msgid "Fast Contact Addition Wizard" -msgstr "Čarobnjak za brzo dodavanje kontakata" +msgid "C&hoose..." +msgstr "&Izaberite..." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 -#: rc.cpp:808 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 87 +#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3357 #, no-c-format -msgid "

Select IM Accounts

" -msgstr "

Izbor IM naloga

" +msgid "Pass&word:" +msgstr "Lo&zinka:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 -#: rc.cpp:820 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 +#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2293 #, no-c-format -msgid "Done" -msgstr "Gotovo" +msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgstr "Koristi šifro&vanje protokola (SSL)" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 -#: rc.cpp:823 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 +#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2296 #, no-c-format -msgid "" -"

" -"

Contact added.

\n" -"

That was fast.

" +msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." msgstr "" -"

" -"

Kontakt je dodat.

\n" -"

To je bilo brzo.

" +"Popunite ovu kućicu da biste uključili SSL šifrovanje komunikacije sa serverom." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:830 rc.cpp:3882 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 +#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2299 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" +msgid "" +"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " +"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " +"the server." +msgstr "" +"Popunite ovu kućicu da biste uključili SSL šifrovanje komunikacije sa serverom. " +"Ovo nije šifrovanje od korisnika do korisnika, već šifrovanje komunikacije sa " +"serverom." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:833 rc.cpp:902 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 +#: rc.cpp:2118 #, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Ikone" +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:836 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 +#: rc.cpp:2121 #, no-c-format -msgid "O&pen:" -msgstr "O&tvoreno:" +msgid "&Repeat password:" +msgstr "Ponovite &lozinku:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:839 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 +#: rc.cpp:2124 #, no-c-format -msgid "C&losed:" -msgstr "Z&atvoreno:" +msgid "Jabber &server:" +msgstr "Jabber &server:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:842 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 +#: rc.cpp:2127 #, no-c-format -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Koristi posebne &ikone" +msgid "Jabber Service Management" +msgstr "Upravljanje Jabber servisom" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:848 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 +#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2443 #, no-c-format -msgid "Address Book Link" -msgstr "Veza adresara" +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:851 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 +#: rc.cpp:2133 #, no-c-format -msgid "E&xport Details..." -msgstr "Izvezi &detalje..." +msgid "&Query Server" +msgstr "&Server za upite" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:854 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 +#: rc.cpp:2136 #, no-c-format -msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" -msgstr "Izvezi detalje kontakta u TDE adresar" +msgid "Jid" +msgstr "JID" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 -#: rc.cpp:857 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 +#: rc.cpp:2145 #, no-c-format -msgid "&Import Contacts" -msgstr "&Uvezi kontakte" +msgid "&Browse" +msgstr "&Pregledaj" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:860 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 +#: rc.cpp:2151 #, no-c-format -msgid "Import contacts from the TDE Address Book" -msgstr "Uvezi kontakte iz TDE adresara" +msgid "Register with Jabber Service" +msgstr "Registrujte se na Jabber servisu" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 -#: rc.cpp:863 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 +#: rc.cpp:2154 #, no-c-format -msgid "Display Name Source" -msgstr "Izvor imena za prikaz" +msgid "Registration Form" +msgstr "Obrazac za registraciju" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 -#: rc.cpp:866 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 +#: rc.cpp:2157 #, no-c-format -msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" -msgstr "Koristi &ime iz adresara (potrebna veza adresara)" +msgid "Please wait while querying the server..." +msgstr "Sačekajte dok ispitujem server..." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 -#: rc.cpp:869 rc.cpp:887 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 +#: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "From contact:" -msgstr "Iz kontakta:" +msgid "Current password:" +msgstr "Trenutna lozinka:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 183 -#: rc.cpp:872 rc.cpp:890 rc.cpp:1659 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 +#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2172 #, no-c-format -msgid "Contact to synchronize the displayname with." -msgstr "Kontakt sa kojim se sinhronizuje prikazano ime." - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 201 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:1668 -#, no-c-format -msgid "Cus&tom:" -msgstr "Pose&bno:" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:878 -#, no-c-format -msgid "Photo Source" -msgstr "Izvor slike" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 264 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:881 rc.cpp:2839 rc.cpp:4974 -#, no-c-format -msgid "Photo" -msgstr "Fotografija" +msgid "New password:" +msgstr "Nova lozinka:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 -#: rc.cpp:884 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 +#: rc.cpp:2175 #, no-c-format -msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" -msgstr "Koristi &sliku iz adresara (potrebna veza adresara)" +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice." +msgstr "" +"Unesite prvo vašu trenutnu lozinku\n" +"a zatim novu lozinku dva puta." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 -#: rc.cpp:893 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 +#: rc.cpp:2182 #, no-c-format -msgid "Custom:" -msgstr "Posebno:" +msgid "Search For" +msgstr "Traži" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 -#: rc.cpp:896 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 +#: rc.cpp:2185 #, no-c-format -msgid "S&ync photo to addressbook" -msgstr "&Usaglasi sliku sa adresarom" +msgid "Please wait while retrieving search form..." +msgstr "Sačekajte dok dovlačim obrazac za pretragu..." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408 -#: rc.cpp:899 rc.cpp:3978 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 +#: rc.cpp:2188 #, no-c-format -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Napredno" +msgid "JID" +msgstr "JID" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 -#: rc.cpp:905 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 +#: rc.cpp:2197 #, no-c-format -msgid "Awa&y:" -msgstr "&Odsutan:" +msgid "Nick" +msgstr "Nadimak" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 -#: rc.cpp:908 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 +#: rc.cpp:2209 #, no-c-format -msgid "&Online:" -msgstr "&Na vezi:" +msgid "Add Contacts" +msgstr "Dodaj kontakte" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 -#: rc.cpp:911 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 +#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2239 #, no-c-format -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "Koristi posebne statusne &ikone" +msgid "&Jabber ID:" +msgstr "Jabber &id.:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 -#: rc.cpp:914 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 +#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2221 #, no-c-format -msgid "Check to set custom icons for this contact" -msgstr "Popunite da biste postavili posebne ikone za ovaj kontakt" +msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." +msgstr "Jabber id. naloga koji biste želeli da dodate." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 -#: rc.cpp:917 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 +#: rc.cpp:2218 rc.cpp:2224 #, no-c-format -msgid "O&ffline:" -msgstr "&Van veze:" +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " +"Jabber servers." +msgstr "" +"Jabber id. naloga koji biste želeli da dodate. Mora sadržati korisničko ime i " +"domen (kao e-adresa), pošto postoje mnogi Jabber servisi." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 -#: rc.cpp:920 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 +#: rc.cpp:2227 #, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "Ne&poznat:" +msgid "(for example: joe@jabber.org)" +msgstr "(na primer: joe@jabber.org)" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 -#: rc.cpp:923 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:2230 #, no-c-format -msgid "Merge with Address Book" -msgstr "Stopi sa adresarom" +msgid "Account Preferences - Jabber" +msgstr "Podešavanja naloga — Jabber" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27 -#: rc.cpp:926 rc.cpp:2125 rc.cpp:4143 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2248 #, no-c-format -msgid "First name:" -msgstr "Ime:" +msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." +msgstr "Jabber id. za nalog koji biste želeli da koristite." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 -#: rc.cpp:929 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:2245 #, no-c-format -msgid "Home phone:" -msgstr "Telefon kod kuće:" +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " +"Jabber servers." +msgstr "" +"Jabber id. za nalog koji biste želeli da koristite. Mora sadržati korisničko " +"ime i domen (kao e-adresa), pošto postoje mnogi Jabber servisi." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 -#: rc.cpp:932 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:2251 #, no-c-format -msgid "Work phone:" -msgstr "Telefon na poslu:" +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " +"many Jabber servers." +msgstr "" +"Jabber id. za nalog koji biste želeli da koristite. Mora sadržati korisničko " +"ime i domen (npr. joe@jabber.org), pošto postoje mnogi Jabber servisi." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 -#: rc.cpp:935 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 +#: rc.cpp:2266 #, no-c-format -msgid "Mobile phone:" -msgstr "Mobilni telefon:" +msgid "" +"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " +"If you do not yet have an account, please click the button to create one." +msgstr "" +"Da biste se povezali na Gadu-Gadu mrežu, trebaće vam Gadu-Gadu nalog." +"
" +"
Ako trenutno nemate Gadu-Gadu nalog, kliknite na dugme da biste ga " +"napravili." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 -#: rc.cpp:938 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 +#: rc.cpp:2278 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "Change Password" +msgstr "Izmeni lozinku" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121 -#: rc.cpp:941 rc.cpp:2131 rc.cpp:4152 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 +#: rc.cpp:2281 #, no-c-format -msgid "Last name:" -msgstr "Prezime:" +msgid "Change &Your Password" +msgstr "Izmenite &vašu lozinku" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140 -#: rc.cpp:944 rc.cpp:2866 rc.cpp:2878 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 +#: rc.cpp:2284 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "E-adresa:" +msgid "" +"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " +"you can use this button to enter a new password." +msgstr "" +"Ako imate postojeći Jabber nalog i želeli bi ste da promenite njegovu lozinku, " +"možete koristiti ovo dugme za unos nove lozinke." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 -#: rc.cpp:947 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260 +#: rc.cpp:2287 #, no-c-format -msgid "Export Contacts" -msgstr "Izvezi kontakte" +msgid "Co&nnection" +msgstr "&Veza" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 -#: rc.cpp:950 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:2302 #, no-c-format -msgid "Export Contacts to Address Book" -msgstr "Izvezi kontakte u adresar" +msgid "Allow plain-te&xt password authentication" +msgstr "Dozvoli prijavu lozinkom u &običnom tekstu" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 -#: rc.cpp:953 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 +#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2320 #, no-c-format msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " -"book." +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example jabber.org)." msgstr "" -"Ovaj čarobnjak vam pomaže da izvezete brzoglasničke kontakte u TDE-ov adresar." +"IP adresa ili ime domaćina servera na koji želite da se povežete (npr. " +"jabber.org)." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 -#: rc.cpp:956 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 +#: rc.cpp:2338 #, no-c-format -msgid "&Select Address Book" -msgstr "&Izaberite adresar" +msgid "Location Settings" +msgstr "Podešavanja lokacije" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 -#: rc.cpp:959 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 +#: rc.cpp:2341 #, no-c-format -msgid "Select Contacts to Export" -msgstr "Izaberite kontakte za izvoz" +msgid "R&esource:" +msgstr "&Resurs:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 -#: rc.cpp:962 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 +#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2353 rc.cpp:2362 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." -msgstr "Izabrani kontakti će biti dodati u TDE-ov adresar." +msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." +msgstr "Ime resursa koje biste želeli da koristite na Jabber mreži." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 -#: rc.cpp:968 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 +#: rc.cpp:2347 rc.cpp:2356 rc.cpp:2365 #, no-c-format -msgid "Select &All" -msgstr "Izaberi &sve" +msgid "" +"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " +"you to sign on with the same account from multiple locations with different " +"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." +msgstr "" +"Ime resursa koje biste želeli da koristite na Jabber mreži. Jabber vam " +"dozvoljava da se prijavite sa istim nalogom sa više lokacija sa različitim " +"imenima resursa, tako da možete ovde uneti npr. „Kuća“ ili „Posao“." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 -#: rc.cpp:971 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 +#: rc.cpp:2359 #, no-c-format -msgid "&Deselect All" -msgstr "Poništi sav &izbor" +msgid "P&riority:" +msgstr "&Prioritet:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 -#: rc.cpp:974 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 +#: rc.cpp:2368 #, no-c-format -msgid "On &event:" -msgstr "&Pri događaju:" +msgid "" +"Each resource can have different priority " +"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " +"priority level.\n" +"\n" +"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " +"connected the latest." +msgstr "" +"Svaki resurs može imati različit nivoprioriteta " +"Poruke će biti poslate resursu koji ima najveći nivo prioriteta.\n" +"\n" +"Ako dva resursa imaju isti nivo prioriteta, poruka će biti poslata onom koji je " +"skorije povezan." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 -#: rc.cpp:977 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 +#: rc.cpp:2373 #, no-c-format -msgid "Choose the event that should have a custom notification" -msgstr "Izaberite događaj koji bi trebalo da ima posebno obaveštenje" +msgid "Fi&le Transfer" +msgstr "Prenos faj&lova" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 -#: rc.cpp:980 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 +#: rc.cpp:2376 #, no-c-format -msgid "Select the sound to play" -msgstr "Izaberite zvuk za puštanje" +msgid "File Transfer Settings" +msgstr "Podešavanja prenosa fajlova" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 -#: rc.cpp:983 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 +#: rc.cpp:2379 #, no-c-format -msgid "&Play a sound:" -msgstr "Pusti &zvuk:" +msgid "Pro&xy JID:" +msgstr "Pro&ksi JID:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 -#: rc.cpp:986 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651 +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2821 #, no-c-format -msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" -msgstr "Pusti zvuk kada se ovaj događaj dogodi za ovaj kontakt" +msgid "Por&t:" +msgstr "Po&rt:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 -#: rc.cpp:989 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 +#: rc.cpp:2385 #, no-c-format -msgid "Start a cha&t" -msgstr "Pokreni ća&skanje" +msgid "Public &IP address:" +msgstr "Javna IP &adresa:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 -#: rc.cpp:992 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 +#: rc.cpp:2388 #, no-c-format msgid "" -"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" +"" +"
    " +"
  • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " +"all Jabber accounts.
  • \n" +"
  • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
  • \n" +"
  • A hostname is also valid.
  • \n" +"
  • Changes to these fields will only take effect the next time you start " +"Kopete.
  • \n" +"
  • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
" msgstr "" -"Otvori prozor za ćaskanje sa ovim kontaktom kada se dogodi ovaj događaj za ovaj " -"kontakt" +"" +"
    " +"
  • Informacije u poljima „javna IP adresa“ i „port“ primenjuju se na sve " +"Jabber naloge.
  • \n" +"
  • Možete ostaviti javnu IP adresu praznu ako ne koristite NAT.
  • \n" +"
  • Ime domaćina je takođe važeće.
  • \n" +"
  • Izmene u ovim poljima imaće efekta tek kad sledeći put pokrenete " +"Kopete.
  • " +"
  • Proksi JID se može podesiti za svaki nalog posebno.
" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 -#: rc.cpp:995 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 +#: rc.cpp:2398 #, no-c-format -msgid "&Display a message:" -msgstr "P&rikaži poruku:" +msgid "General Privacy" +msgstr "Opšta privatnost" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 -#: rc.cpp:998 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 +#: rc.cpp:2401 +#, no-c-format +msgid "&Hide system and client info" +msgstr "&Sakrij podatke o sistemu i klijentu" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 +#: rc.cpp:2404 #, no-c-format msgid "" -"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" -msgstr "Prikaži poruku na ekranu kada se dogodi ovaj događaj za ovaj kontakt" +"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " +"client. You can check this box in order to hide those infos." +msgstr "" +"Po pravilu, Kopete daje drugim korisnicima neke podatke o sistemu i klijentu. " +"Možete označiti ovo da biste sakrili te podatke." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 -#: rc.cpp:1001 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 +#: rc.cpp:2407 #, no-c-format -msgid "Enter the message to display" -msgstr "Unesite poruku za prikaz" +msgid "Notifications" +msgstr "Obaveštenja" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 -#: rc.cpp:1004 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 +#: rc.cpp:2410 #, no-c-format -msgid "D&isplay once" -msgstr "Prik&aži jednom" +msgid "Always send not&ifications" +msgstr "Uvek šalji &obaveštenja" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 -#: rc.cpp:1007 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 +#: rc.cpp:2413 #, no-c-format -msgid "Only display a message the next time the event occurs" -msgstr "Samo prikaži poruku sledeći put kada se događaj dogodi" +msgid "" +"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +msgstr "" +"Popunite ovu kućicu ako želite da uvek pošaljete obaveštenja vašim kontaktima." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 -#: rc.cpp:1010 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 +#: rc.cpp:2416 #, no-c-format -msgid "P&lay once" -msgstr "Pusti je&dnom" +msgid "Alwa&ys send delivered notifications" +msgstr "&Uvek šalji obaveštenja o uručenju" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 -#: rc.cpp:1013 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 +#: rc.cpp:2419 #, no-c-format -msgid "Only play a sound the next time the event occurs" -msgstr "Samo pusti zvuk sledeći put kada se događaj dogodi" +msgid "" +"Check this box to send the Delivered notification " +"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " +"your contact that it has received the message." +msgstr "" +"Označite ovo da biste poslali Obaveštenje o uručenju " +"vašim kontaktima : kada se poruka isporuči Kopete-u, Kopete može da obavesti " +"kontakt da je primio poruku." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 -#: rc.cpp:1016 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 +#: rc.cpp:2422 #, no-c-format -msgid "T&rigger once" -msgstr "O&kini jednom" +msgid "Al&ways send displayed notifications" +msgstr "U&vek šalji obaveštenja o prikazu" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 -#: rc.cpp:1019 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 +#: rc.cpp:2425 #, no-c-format -msgid "Only start a chat the next time the event occurs" -msgstr "Samo pokreni ćaskanje sledeći put kada se događaj dogodi" +msgid "" +"Check this box to send the Displayed notification " +"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " +"your contact that it has displayed the message." +msgstr "" +"Označite ovo da biste poslali Obaveštenje o prikazu " +"vašim kontaktima : kada se poruka isporuči Kopete-u, Kopete može da obavesti " +"kontakt da je prikazao poruku." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 -#: rc.cpp:1022 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 +#: rc.cpp:2428 #, no-c-format -msgid "S&uppress standard notifications" -msgstr "&Suzbij standardna obaveštenja" +msgid "Always send &typing notifications" +msgstr "Uvek šalji obaveštenja o &kucanju" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 -#: rc.cpp:1025 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 +#: rc.cpp:2431 #, no-c-format msgid "" -"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " -"contact" +"Check this box to send the Typing notification " +"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " +"contact to know that you are typing so that he knows you are answering." msgstr "" -"Popunite da biste sprečili obaveštenja uobičajena za sve kontakte da se " -"dešavaju za ovaj kontakt" +"Označite ovo da biste poslali Obaveštenje o kucanju " +"vašim kontaktima : kada sastavljate poruku, možda biste želeli da vaš kontakt " +"zna da kucate, tako će znati da mu odgovarate." -#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49 -#: rc.cpp:1028 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 +#: rc.cpp:2434 #, no-c-format -msgid "Addressbook entry:" -msgstr "Unos u adresaru:" +msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" +msgstr "Uvek šalji obaveštenja o &odlasku (zatvaranje prozora)" -#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:1031 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 +#: rc.cpp:2440 #, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "&Grupa" +msgid "Room:" +msgstr "Soba:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 -#: rc.cpp:1034 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 +#: rc.cpp:2449 #, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Događaji" +msgid "Bro&wse" +msgstr "&Pregledaj" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 -#: rc.cpp:1037 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 +#: rc.cpp:2452 #, no-c-format -msgid "Tray Flash && Bubble" -msgstr "Treptanje i balončić" +msgid "Choose Server - Jabber" +msgstr "Izaberite server — Jabber" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 -#: rc.cpp:1040 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 +#: rc.cpp:2461 #, no-c-format -msgid "Flash s&ystem tray" -msgstr "&Treptanje u sistemskoj kaseti" +msgid "" +"Details about free public Jabber " +"servers" +msgstr "" +"Detalji o slobodnim javnim Jabber " +"serverima" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 -#: rc.cpp:1043 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2467 #, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" -msgstr "Treptanje ikone u sistemskoj kaseti pri dolasku poruke" +msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" +msgstr "JabberVoiceSessionDialogBase" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 -#: rc.cpp:1046 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2470 #, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." -msgstr "Treptanje ikone u sistemskoj kaseti kad god poruka pristigne." +msgid "Voice session with:" +msgstr "Glasovna sesija sa:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 -#: rc.cpp:1049 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 +#: rc.cpp:2473 #, no-c-format -msgid "&Left mouse click opens message" -msgstr "&Levi klik miša otvara poruku" +msgid "Contact displayname" +msgstr "Prikazno ime kontakta" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 -#: rc.cpp:1052 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 +#: rc.cpp:2476 #, no-c-format -msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " -"restoring/minimizing contact list" -msgstr "" -"Levi klik miša na trepćuću ikonu otvara poruku umesto da minimizira i vraća " -"listu kontakata" +msgid "Accep&t" +msgstr "&Prihvati" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 -#: rc.cpp:1055 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 +#: rc.cpp:2479 #, no-c-format -msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " -"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " -"messages). A middle click always opens this message." -msgstr "" -"Levi klik miša na trepćuću ikonu otvara pristiglu poruku umesto da " -"minimizira/vrati listu kontakata (npr. da bi proverili ko šalje poruke). " -"Srednji klik uvek otvara poruku." +msgid "&Decline" +msgstr "&Odbij" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 -#: rc.cpp:1058 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 +#: rc.cpp:2482 #, no-c-format -msgid "Sho&w bubble" -msgstr "Prikaži &balončić" +msgid "Termi&nate" +msgstr "&Okončaj" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 -#: rc.cpp:1061 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 +#: rc.cpp:2485 #, no-c-format -msgid "Show a bubble on an incoming message" -msgstr "Prikaži balončić kada stigne poruka" +msgid "Current status:" +msgstr "Trenutni status:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 -#: rc.cpp:1064 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 +#: rc.cpp:2488 #, no-c-format -msgid "Show a bubble whenever a message comes in." -msgstr "Prikazuje balončić kada god stigne poruka." +msgid "Session status" +msgstr "Status sesije" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 -#: rc.cpp:1067 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2491 #, no-c-format -msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" -msgstr "Dugme „&Ignoriši“ zatvara ćaskanje" +msgid "SMSClient Settings" +msgstr "Podešavanja SMSClient-a" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 -#: rc.cpp:1070 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2494 #, no-c-format -msgid "" -"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" -msgstr "Dugme „Ignoriši“ u balončiću zatvara prozor ćaskanja za pošiljaoca" +msgid "SMSClient &program:" +msgstr "&Program SMSClient-a:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 -#: rc.cpp:1073 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 +#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." -msgstr "" -"Ako je već otvoren prozor ćaskanja za pošiljaoca poruke prikazane u balončiću, " -"dugme „Ignoriši“ će zatvoriti taj prozor." +msgid "Pro&vider:" +msgstr "Pro&vajder:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 -#: rc.cpp:1076 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 +#: rc.cpp:2500 #, no-c-format -msgid "Close &bubble automatically after" -msgstr "Zatvori &balončić automatski posle" +msgid "SMSClient &config path:" +msgstr "Putanja do po&dešavanja SMSClient-a:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 -#: rc.cpp:1079 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2503 #, no-c-format -msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" -msgstr "Automatski zatvara balončić posle određenog vremena" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 -#: rc.cpp:1082 -#, no-c-format -msgid "" -"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " -"will be replaced by a new one if another message is waiting." -msgstr "" -"Balončići će biti automatski zatvoreni posle određenog vremena. Zatvoreni će " -"biti zamenjen novim ako još neka poruka čeka." +msgid "SMSSend Options" +msgstr "Opcije SMSSend-a" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 -#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1449 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 +#: rc.cpp:2509 #, no-c-format -msgid " Sec" -msgstr " sek." +msgid "SMSSend prefi&x:" +msgstr "Prefi&ks SMSSend-a:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 -#: rc.cpp:1088 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 +#: rc.cpp:2512 #, no-c-format -msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" -msgstr "Izostavi neistaknute poruke u gru&pnom ćaskanju" +msgid "Provider Options" +msgstr "Opcije provajdera" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 -#: rc.cpp:1091 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2515 #, no-c-format -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" -msgstr "Obavesti samo za istaknute poruke u grupnom ćaskanju" +msgid "GSMLib Settings" +msgstr "Podešavanja GSMLib-a" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 -#: rc.cpp:1094 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4291 #, no-c-format -msgid "" -"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " -"non-highlighted messages from notification." -msgstr "" -"U veoma aktivnom grupnom ćaskanju važne poruke se mogu izdvojiti isključenjem " -"neistaknutih poruka iz obaveštenja." +msgid "Device:" +msgstr "Uređaj:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 -#: rc.cpp:1097 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 +#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2539 #, no-c-format -msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" -msgstr "Isključi poruke u ćaskanjima na trenutnoj radnoj &površini" +msgid "The telephone number of the contact you would like to add." +msgstr "Telefonski broj kontakta koji želite da dodate." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 -#: rc.cpp:1100 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 +#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2542 #, no-c-format msgid "" -"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" +"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " +"number with SMS service available." msgstr "" -"Ne obaveštavaj o porukama iz prozora za ćaskanje na trenutnoj radnoj površini" +"Telefonski broj kontakta koji želite da dodate. Ovo bi trebalo da bude broj sa " +"dostupnim SMS servisom." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 -#: rc.cpp:1103 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 +#: rc.cpp:2530 #, no-c-format -msgid "" -"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " -"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " -"windows on different desktops than the current one will notify you that an " -"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " -"has occured." -msgstr "" -"Ova opcija vam omogućava da isključite obaveštenja o događajima u prozorima za " -"ćaskanje koji se nalaze na trenutnoj radnoj površini. Ako je isključena, samo " -"prozori na drugim radnim površinama će vas obaveštavati o novim događajima. U " -"suprotnom, svi prozori za ćaskanje će ukazivati na nove događaje." +msgid "Contact na&me:" +msgstr "I&me kontakta:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 -#: rc.cpp:1109 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 77 +#: rc.cpp:2533 rc.cpp:2536 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2581 rc.cpp:2584 +#: rc.cpp:2596 #, no-c-format -msgid "E&nable events while away" -msgstr "U&ključi događaje dok sam odsutan" +msgid "A unique name for this SMS account." +msgstr "Jedinstveno ime za ovaj SMS nalog." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 -#: rc.cpp:1112 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 +#: rc.cpp:2551 #, no-c-format -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" -msgstr "Uključuje događaje ako je status naloga „Odsutan“" +msgid "Some One" +msgstr "Neko" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 -#: rc.cpp:1115 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 +#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2563 #, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." -msgstr "" -"Uključuje obaveštenja iako je status vašeg naloga „Odsutan“ ili manje dostupan, " -"npr. „Nedostupan“ ili „Ne uznemiravaj“. Napomena: Ovo ne utiče na treptanje " -"ikone u sistemskoj kaseti." +msgid "The telephone number of the contact." +msgstr "Telefonski broj kontakta." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 -#: rc.cpp:1118 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2566 #, no-c-format -msgid "Enable events for acti&ve chat windows" -msgstr "Uključi događaje akti&vne prozore ćaskanja" +msgid "" +"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " +"available." +msgstr "" +"Telefonski broj kontakta. Ovi bi trebalo da bude broj sa dostupnim SMS " +"servisom." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 -#: rc.cpp:1121 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 +#: rc.cpp:2569 #, no-c-format -msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" -msgstr "Uključi događaje za dolazne poruke ako je prozor za ćaskanje aktivan" +msgid "Account Preferences - SMS" +msgstr "Podešavanja naloga — SMS" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 -#: rc.cpp:1124 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 +#: rc.cpp:2587 #, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " -"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " -"shown." -msgstr "" -"Uključuje događaje obaveštenja za dolazeće poruke iako je prijemni prozor " -"ćaskanja aktivan. Napomena: Niti će ikona treptati niti će balončić biti " -"prikazan." +msgid "&SMS delivery service:" +msgstr "SMS &servis za isporuku:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 -#: rc.cpp:1127 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 +#: rc.cpp:2590 rc.cpp:2599 #, no-c-format -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" -msgstr "Pređi &na radnu površinu koja sadrži ćaskanje pri otvaranju poruke" +msgid "The delivery service that you would like to use." +msgstr "Servis za isporuku koji želite da koristite." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 -#: rc.cpp:1130 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:2593 rc.cpp:2602 #, no-c-format msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" +"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " +"have this software installed prior to using this account." msgstr "" -"Pređi na radnu površinu koja sadrži prozor ćaskanja pošiljaoca pri otvaranju " -"poruke" +"Servis za isporuku koji želite da koristite. Moraćete da imate ovaj softver " +"instaliran pre korišćenja ovog naloga." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 -#: rc.cpp:1133 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:2605 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " -"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " -"window." -msgstr "" -"Ako već postoji otvoreni prozor ćaskanja za pošiljaoca poruke, otvaranje " -"njegove poruke će vas prebaciti na radnu površinu koja sadrži taj prozor " -"ćaskanja." +msgid "&Description" +msgstr "O&pis" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 -#: rc.cpp:1136 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 +#: rc.cpp:2608 #, no-c-format -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "&Podigni prozor kada stigne nova poruka" +msgid "Description of the SMS delivery service." +msgstr "Opis SMS servisa za isporuku." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 -#: rc.cpp:1139 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:2611 #, no-c-format -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "Podigni prozor/jezičak kada stigne nova poruka" +msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." +msgstr "Opis SMS servisa za isporuku, uključujući i lokacije za preuzimanje." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 -#: rc.cpp:1142 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:2617 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " -"this window will be put on the current desktop and in front of all other " -"windows." -msgstr "" -"Ako već postoji otvoreni prozor ćaskanja za pošiljaoca pristigle poruke, taj " -"prozor će biti stavljen na trenutnu radnu površinu ispred svih drugih prozora." +msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." +msgstr "Da biste koristili SMS, trebaće vam nalog kod servisa za isporuku." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1145 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 +#: rc.cpp:2623 #, no-c-format -msgid "Away Configuration" -msgstr "Podešavanje odsutnosti" +msgid "Messaging Preferences" +msgstr "Podešavanja oglašavanja" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:1151 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 +#: rc.cpp:2626 #, no-c-format -msgid "Number of away messages to remember:" -msgstr "Broj poruka o odsutnosti za pamćenje:" +msgid "If the message is too &long:" +msgstr "Ako je poruka pre&dugačka:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 +#: rc.cpp:2629 rc.cpp:2644 #, no-c-format msgid "" -"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " -"limit is exceeded, the least-used message will be removed." +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message." msgstr "" -"Kopete će zapamtiti ovoliko poruka o odsutnosti za kasniju upotrebu; ako se ovo " -"ograničenje premaši, biće uklonjena najmanje korišćena poruka." +"Šta bi trebalo da se desi kada unesete poruku koje je predugačka da bi stala u " +"jednu SMS poruku." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 -#: rc.cpp:1166 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 +#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2647 #, no-c-format -msgid "Auto Away" -msgstr "Auto. odsutnost" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 -#: rc.cpp:1169 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"

If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected " -"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

\n" -"

Kopete will set you available again when you come back if you checked " -"Become available when detecting activity again

" +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " +"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " +"prompt you each time you enter a message that is too long." msgstr "" -"

Ako uključite Koristi automatsku odsutnost" -", Kopete će automatski postaviti globalnu odsutnost kada se TDE-ov čuvar ekrana " -"pokrene, ili posle izabranih minuta neaktivnosti (tj. bez pokreta miša i " -"pritisaka tastera)

\n" -"

Kopete će postaviti da ste opet dostupni kada se vratite ako uključite " -"Postavi dostupnost čim se ponovo otkrije aktivnost

" +"Šta bi trebalo da se desi kada unesete poruku koje je predugačka da bi stala u " +"jednu SMS poruku. Možete izabrati ili da se poruka automatski podeli u nekoliko " +"manjih, da se potpuno otkaže slanje takvih poruka, ili da vas Kopete pita svaki " +"put kada je poruka predugačka." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1173 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 +#: rc.cpp:2635 #, no-c-format -msgid "&Use auto away" -msgstr "&Koristi automatsku odsutnost" +msgid "Prompt (recommended)" +msgstr "Pitaj (preporučeno)" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1176 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 +#: rc.cpp:2638 #, no-c-format -msgid "Become away after" -msgstr "Postavi status odsutnosti posle" +msgid "Break Into Multiple" +msgstr "Podeli u više poruka" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 -#: rc.cpp:1179 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 +#: rc.cpp:2641 #, no-c-format -msgid "minutes of user inactivity" -msgstr "minuta neaktivnosti korisnika" +msgid "Cancel Sending" +msgstr "Otkaži slanje" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 -#: rc.cpp:1182 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:2650 #, no-c-format -msgid "Become available when detecting activity again" -msgstr "Postavi prisutnost čim se ponovo otkrije aktivnost" +msgid "&Enable phone number internationalization" +msgstr "Omogući int&ernacionalizaciju telefonskog broja" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1185 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 +#: rc.cpp:2653 #, no-c-format -msgid "Auto Away Message" -msgstr "Automatska poruka o odsutnosti" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "Display the last away message used" -msgstr "Prikaži poslednju upotrebljenu poruku" +msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +msgstr "" +"Uključite ako želite da se omogući internacionalizacija telefonskog broja." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 -#: rc.cpp:1191 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 +#: rc.cpp:2656 #, no-c-format -msgid "Display the following away message:" -msgstr "Prikaži sledeću poruku:" +msgid "" +"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " +"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country." +msgstr "" +"Uključite ako želite da se omogući internacionalizacija telefonskog broja. Bez " +"ove opcije, moćićete da koristite SMS samo za naloge u vašoj zemlji." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 -#: rc.cpp:1197 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 +#: rc.cpp:2659 #, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "Sistemska kaseta" +msgid "Substitute leading &zero with code:" +msgstr "&Zameni vodeću nulu kôdom:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 -#: rc.cpp:1200 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 +#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2674 rc.cpp:2677 #, no-c-format -msgid "Show system tray &icon" -msgstr "Prikaži &ikonu u sistemskoj kaseti" +msgid "What you would like to substitute a leading zero with." +msgstr "Čime biste želeli da zamenite vodeću nulu." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 -#: rc.cpp:1203 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 +#: rc.cpp:2668 #, no-c-format -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "Prikazuje ikonu u sistemskoj kaseti" +msgid "+" +msgstr "+" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 -#: rc.cpp:1206 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 +#: rc.cpp:2671 #, no-c-format -msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " -"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " -"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " -"the same effect." -msgstr "" -"Po pravilu, ikona sistemske kasete ukazuje na nove pristigle poruke treptanjem " -"i prikazivanjem balončića. Klik levim ili srednjim dugmetom miša će otvoriti " -"poruku u novom prozoru ćaskanja. Pritisak na „Prikaži“ dugme u balončiću ima " -"isti efekat." +msgid "1234567890+" +msgstr "1234567890+" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 -#: rc.cpp:1209 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2680 #, no-c-format -msgid "Start with hidden &main window" -msgstr "Pokreni sa sakrivenim &glavnim prozorom" +msgid "Edit Meanwhile Account" +msgstr "Uredi Meanwhile nalog" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 -#: rc.cpp:1212 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2689 #, no-c-format -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" -msgstr "Počinje sa glavnim prozorom minimiziranim u sistemskoj kaseti" +msgid "Meanwhile &username:" +msgstr "Meanwhile &korisničko ime:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 -#: rc.cpp:1215 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 +#: rc.cpp:2692 rc.cpp:2695 rc.cpp:2698 rc.cpp:2701 #, no-c-format -msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." -msgstr "" -"Počinje sa glavnim prozorom skrivenim. Jedini vidljivi deo je ikona u " -"sistemskoj kaseti." +msgid "Your Sametime userid" +msgstr "Vaš Sametime korisnički id." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 -#: rc.cpp:1218 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111 +#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2929 #, no-c-format -msgid "Message Handling" -msgstr "Rukovanje porukama" +msgid "Connection" +msgstr "Veza" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 -#: rc.cpp:1221 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 +#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2722 rc.cpp:2725 rc.cpp:2728 #, no-c-format -msgid "Open messages instantl&y" -msgstr "Otvaraj poruke &trenutno" +msgid "" +"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +msgstr "" +"IP adresa ili ime domaćina Sametime servera na koji želite da se povežete." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 -#: rc.cpp:1224 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 +#: rc.cpp:2734 rc.cpp:2740 #, no-c-format -msgid "Instantly open incoming messages" -msgstr "Trenutno otvaraj dolazeće poruke" +msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +msgstr "Port na Sametime serveru na koji želite da se povežete." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 -#: rc.cpp:1227 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 +#: rc.cpp:2737 rc.cpp:2743 #, no-c-format msgid "" -"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " -"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " -"the message it will be displayed there instantly." +"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " +"this is 1533." msgstr "" -"Ako nema nijednog prozora za ćaskanje, biće otvoren jedan kada poruka " -"pristigne. Ako već postoji prozor za ćaskanje za pošiljaoca, poruka će biti " -"trenutno prikazana u njemu." +"Port Sametime servera na koji želite da se povežete. To je obično 1533." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 -#: rc.cpp:1230 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2746 #, no-c-format -msgid "Use message &queue" -msgstr "Koristi &red za poruke" +msgid "Client Identifier" +msgstr "Identifikator klijenta" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 -#: rc.cpp:1233 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 +#: rc.cpp:2749 #, no-c-format -msgid "Use a message queue to store incoming messages" -msgstr "Koristi red za skladištenje dolazećih poruka" +msgid "Use custom client identifier" +msgstr "Koristi poseban identifikator klijenta" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 -#: rc.cpp:1236 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 +#: rc.cpp:2752 #, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." -msgstr "" -"Skladišti nove poruke u redu za poruke. Nove poruke su poruke koje ne mogu biti " -"prikazane u već otvorenom prozoru. Samo poruke u redu ili na steku okidaju " -"obaveštenje preko balončića, trepćuće ikone u kaseti, ili oba." +msgid "Client identifier" +msgstr "Identifikator klijenta" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 -#: rc.cpp:1239 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 +#: rc.cpp:2755 #, no-c-format -msgid "Use message stac&k" -msgstr "Koristi &stek za poruke" +msgid "." +msgstr "." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 -#: rc.cpp:1242 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 +#: rc.cpp:2758 #, no-c-format -msgid "Use a message stack to store incoming messages" -msgstr "Koristi stek za skladištenje dolazećih poruka" +msgid "Client version (major.minor)" +msgstr "Verzija klijenta (velika.mala)" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 -#: rc.cpp:1245 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 +#: rc.cpp:2761 #, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble and flashing tray." -msgstr "" -"Skladišti nove poruke na steku za poruke. Nove poruke su poruke koje ne mogu " -"biti prikazane u već otvorenom prozoru. Samo poruke u redu ili na steku okidaju " -"obaveštenje preko balončića, trepćuće ikone u kaseti, ili oba." +msgid "Restore &Defaults" +msgstr "Vrati &podrazumevano" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 -#: rc.cpp:1248 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 +#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2767 #, no-c-format -msgid "Queue/stack &unread messages" -msgstr "Stavi &nepročitane poruke u red/na stek" +msgid "Restore the server and port values to their defaults." +msgstr "Vrati vrednosti servera i porta na podrazumevano." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 -#: rc.cpp:1251 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2770 #, no-c-format -msgid "Also add unread messages to queue/stack" -msgstr "Dodaj i nepročitane poruke u red/na stek" +msgid "Add Sametime Contact" +msgstr "Dodaj Sametime kontakt" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 -#: rc.cpp:1254 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2773 #, no-c-format -msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " -"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " -"already open chat window." -msgstr "" -"Nepročitane poruke su poruke koje će biti prikazane u već otvorenom ali " -"neaktivnom prozoru ćaskanja. Samo pristigle poruke u redu okidaju obaveštenje " -"preko balončića, trepćuće ikone u kaseti, ili oba. Kad je ova opcija " -"isključena, samo nove dolazeće poruke se stavljaju u red, tj. poruke koje se ne " -"mogu prikazati u već otvorenom prozoru ćaskanja." +msgid "&Userid:" +msgstr "&Korisnički id.:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 -#: rc.cpp:1260 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2776 rc.cpp:2779 rc.cpp:2782 rc.cpp:2785 #, no-c-format -msgid "Connect automatically at &startup" -msgstr "Automatski se poveži pri &pokretanju" +msgid "The user id of the contact you would like to add." +msgstr "Korisnički id. kontakta koji želite da dodate." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 -#: rc.cpp:1263 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 +#: rc.cpp:2788 #, no-c-format -msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" -msgstr "Povezuje sve vaše naloge automatski pri pokretanju Kopete-a" +msgid "&Find" +msgstr "&Nađi" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 -#: rc.cpp:1266 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 +#: rc.cpp:2791 rc.cpp:2794 #, no-c-format -msgid "" -"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " -"You can exclude accounts individually in their properties." -msgstr "" -"Kada startujete Kopete svi vaši nalozi će se automatski povezati. Napomena: " -"Naloge možete pojedinačno isključiti iz ovoga u njihovim svojstvima." +msgid "Find Userid" +msgstr "Nađi korisnički id." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 -#: rc.cpp:1272 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2797 #, no-c-format -msgid "&Interface Preference" -msgstr "Podešavanje &interfejsa" +msgid "(for example: johndoe)" +msgstr "(na primer: peraperic)" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 -#: rc.cpp:1275 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 +#: rc.cpp:2803 #, no-c-format -msgid "Chat Window Grouping &Policy" -msgstr "&Način grupisanja prozora za ćaskanje" +msgid "Network Configuration" +msgstr "Podešavanje mreže" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 -#: rc.cpp:1278 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 +#: rc.cpp:2806 #, no-c-format -msgid "Open All Messages in New Chat Window" -msgstr "Otvaraj sve poruke u novom prozoru za ćaskanje" +msgid "&Description:" +msgstr "&Opis:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 -#: rc.cpp:1281 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 +#: rc.cpp:2809 #, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" -msgstr "Grupiši poruke od istog naloga u istom prozoru za ćaskanje" +msgid "Host Con&figuration" +msgstr "Po&dešavanje domaćina" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 -#: rc.cpp:1284 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 +#: rc.cpp:2812 #, no-c-format -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" -msgstr "Grupiši sve poruke u istom prozoru za ćaskanje" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" -msgstr "Grupiši poruke od kontakata u istoj grupi u istom prozoru za ćaskanje" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" -msgstr "Grupiši poruke od istog metakontakta u istom prozoru za ćaskanje" +msgid "The IRC servers associated with this network" +msgstr "IRC serveri povezani sa ovom mrežom" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 -#: rc.cpp:1293 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 +#: rc.cpp:2815 #, no-c-format msgid "" -"
\n" -"
Open all messages in a new chat " -"window\n" -"
Every chat will have its own window.\n" -"
Group messages from the same account in " -"the same chat window\n" -"
All chats for one account get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
Group all messages in the same chat " -"window\n" -"
All chats get grouped in to one window by " -"using tabs.\n" -"
Group messages from contacts in the " -"same group in the same chat window\n" -"
All chats from one group get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
Group messages from the same " -"metacontact in the same chat window\n" -"
All chats from one metacontact get grouped " -"in to one window by using tabs.\n" -"
\n" -" " +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." msgstr "" -"
\n" -"
Otvara sve poruke u novom prozoru " -"ćaskanja\n" -"
Svako ćaskanje će iamati svoj prozor.\n" -"
Grupiše poruke istog naloga u " -"jedanprozor ćaskanja\n" -"
Sva ćaskanja za jedan nalog se grupišu " -"ujedan prozor pomoću jezičaka.\n" -"
Grupiše sva poruke u isti prozor " -"ćaskanja\n" -"
Sva ćaskanja se grupišu u jedan prozor " -"pomoću jezičaka.\n" -"
Grupiše poruke kontakata iziste grupe u " -"jedan prozor ćaskanja\n" -"
Sva ćaskanja iz jedne grupe se grupišu " -"ujedan prozor pomoću jezičaka.\n" -"
Grupiše poruke od istog metakontakta u " -"isti prozor ćaskanja\n" -"
Sva ćaskanja jednog metakontakta se grupišu " -"u jedan prozor pomoću jezičaka.\n" -"
\n" -" " +"IRC serveri povezani sa ovom mrežom. Koristite dugmad za gore i dole da biste " +"izmenili redosled po kojem se pokušava povezivanje." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 -#: rc.cpp:1308 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 +#: rc.cpp:2818 #, no-c-format -msgid "High&light messages containing your nickname" -msgstr "Is&takni poruke koje sadrže moj nadimak" +msgid "Most IRC servers do not require a password" +msgstr "Većina IRC servera ne zahteva lozinku" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 -#: rc.cpp:1311 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 +#: rc.cpp:2827 #, no-c-format -msgid "E&nable automatic spell checking" -msgstr "&Automatska provera pravopisa" +msgid "&Host:" +msgstr "&Domaćin:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 -#: rc.cpp:1314 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 +#: rc.cpp:2830 #, no-c-format -msgid "&Show events in chat window" -msgstr "P&rikaži događaje u prozoru za ćaskanje" +msgid "Use SS&L" +msgstr "Koris&ti SSL" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 -#: rc.cpp:1317 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 +#: rc.cpp:2833 #, no-c-format -msgid "T&runcate contact name with more characters than:" -msgstr "&Saseci ime kontakta sa više od ovoliko znakova:" +msgid "Check this to enable SSL for this connection" +msgstr "Popunite ovo da biste uključili SSL za ovu vezu" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 -#: rc.cpp:1320 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 196 +#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4649 #, no-c-format -msgid "&Maximum number of chat window lines:" -msgstr "&Maksimalan broj linija u prozoru za ćaskanje:" +msgid "&New..." +msgstr "&Novi..." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 -#: rc.cpp:1323 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 +#: rc.cpp:2842 #, no-c-format -msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " -"complex layouts." -msgstr "" -"Ovim se ograničava maksimalan broj linija vidljivih u prozoru za ćaskanje da bi " -"se povećala brzina kod komplikovanih rasporeda." +msgid "Down" +msgstr "Dole" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:1326 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 +#: rc.cpp:2845 #, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +msgid "Move this server down" +msgstr "Pomeri ovaj server nadole" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:1329 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 +#: rc.cpp:2848 #, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" +msgid "Move this server down in connection attempt priority" +msgstr "Pomeri ovaj server nadole u prioritetu uspostavljanja veze" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 -#: rc.cpp:1332 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 +#: rc.cpp:2851 #, no-c-format -msgid "&Video Device Configuration" -msgstr "Podešavanje &video uređaja" +msgid "Up" +msgstr "Gore" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2470 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 +#: rc.cpp:2854 #, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Uređaj:" +msgid "Move this server up" +msgstr "Pomeri ovaj server nagore" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 -#: rc.cpp:1338 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 +#: rc.cpp:2857 #, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "Ulaz:" +msgid "Move this server up in connection attempt priority" +msgstr "Pomeri ovaj server nagore u prioritetu uspostavljanja veze" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:1341 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 +#: rc.cpp:2866 #, no-c-format -msgid "Standard:" -msgstr "Standardni:" +msgid "Ne&w" +msgstr "No&va" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 -#: rc.cpp:1344 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 +#: rc.cpp:2869 #, no-c-format -msgid "Con&trols" -msgstr "Kon&trole" +msgid "Rena&me..." +msgstr "&Preimenuj..." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 -#: rc.cpp:1347 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:2872 #, no-c-format -msgid "&Image Adjustment" -msgstr "Podešavanje sl&ike" +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Ukloni" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 -#: rc.cpp:1350 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 +#: rc.cpp:2878 #, no-c-format -msgid "Brightness:" -msgstr "Osvetljaj:" +msgid "" +"

Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " +"is required to connect

" +msgstr "" +"

Napomena: Većina IRC servera ne zahteva lozinku, potrebno je samo " +"izabrati nadimak da biste se povezali.

" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 -#: rc.cpp:1353 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 +#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2896 #, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrast:" +msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" +msgstr "Ovo je ime koje će svi videti svaki put kada nešto kažete" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 -#: rc.cpp:1356 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 +#: rc.cpp:2890 #, no-c-format -msgid "Saturation:" -msgstr "Zasićenje:" +msgid "Alternate ni&ckname:" +msgstr "&Alternativni nadimak:" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 -#: rc.cpp:1359 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 +#: rc.cpp:2893 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905 #, no-c-format -msgid "Whiteness:" -msgstr "Belina:" +msgid "" +"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " +"instead" +msgstr "" +"Kada je nadimak veđ zauzet pri povezivanju, ovo je ime koje će se koristiti " +"umesto njega" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 -#: rc.cpp:1362 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 +#: rc.cpp:2899 #, no-c-format -msgid "Hue:" -msgstr "Nijansa:" +msgid "" +"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " +"the /nick command." +msgstr "" +"Alijas koji želite da koristite na IRC-u. Kada budete na vezi, ovo možete da " +"promenite naredbom /nick." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 -#: rc.cpp:1365 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 +#: rc.cpp:2908 #, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "&Opcije" +msgid "&Real name:" +msgstr "&Pravo ime:" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 -#: rc.cpp:1368 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 +#: rc.cpp:2911 #, no-c-format -msgid "Image options" -msgstr "Opcije slike" +msgid "&Username:" +msgstr "&Korisničko ime:" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 -#: rc.cpp:1371 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 +#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2917 rc.cpp:2920 rc.cpp:2926 #, no-c-format -msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" -msgstr "Au&tomatski podesi osvetljaj/kontrast" +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." +msgstr "" +"Korisničko ime koje želite da koristite na IRC-u, ako vaš sistem nema „identd“ " +"podršku. Ostavite prazno da biste koristili ime vašeg sistemskog naloga." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 -#: rc.cpp:1374 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 +#: rc.cpp:2923 #, no-c-format -msgid "Automatic color correction" -msgstr "Automatska ispravka boja" +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." +msgstr "" +"Korisničko ime koje želite da koristite na IRC-u, ako vaš sistem nema „identd“ " +"podršku." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 -#: rc.cpp:1377 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 +#: rc.cpp:2932 #, no-c-format -msgid "See preview mirrored" -msgstr "Prikaži pregled u ogledalu" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Uredi..." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 -#: rc.cpp:1380 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 +#: rc.cpp:2935 #, no-c-format -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "Izgled liste kontakata" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "Raspored" +msgid "&Network:" +msgstr "&Mreža:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 -#: rc.cpp:1386 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 +#: rc.cpp:2941 #, no-c-format -msgid "Arrange metacontacts by &group" -msgstr "Uredi meta-kontakte po &grupi" +msgid "&Prefer SSL-based connections" +msgstr "&Poželjne su SSL-zasnovane veze" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54 -#: rc.cpp:1389 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 +#: rc.cpp:2950 #, no-c-format -msgid "Show tree &branch lines" -msgstr "Prikaži linije grananja &stabla" +msgid "Default &charset:" +msgstr "Podrazumevani &skup znakova:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87 -#: rc.cpp:1392 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 +#: rc.cpp:2953 #, no-c-format -msgid "In&dent contacts" -msgstr "&Uvuci kontakte" +msgid "Default Messages" +msgstr "Podrazumevane poruke" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99 -#: rc.cpp:1395 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 +#: rc.cpp:2956 #, no-c-format -msgid "Contact Display Mode" -msgstr "Režim prikaza kontakta" +msgid "&Part message:" +msgstr "&Poruka pri odlasku:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110 -#: rc.cpp:1398 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 +#: rc.cpp:2959 #, no-c-format -msgid "List Style" -msgstr "Stil liste" +msgid "&Quit message:" +msgstr "&Poruka pri odustajanju:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121 -#: rc.cpp:1401 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 +#: rc.cpp:2962 rc.cpp:2965 #, no-c-format -msgid "&Classic, left-aligned status icons" -msgstr "&Klasičan, levo poravnate statusne ikone" +msgid "" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"Poruka koju želite da ljudi vide kada odete sa kanala i ne kažete razlog. " +"Ostavite ovo polje prazno ako želite da koristite Kopete-ovu podrazumevanu " +"poruku." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 -#: rc.cpp:1404 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 +#: rc.cpp:2968 rc.cpp:2971 #, no-c-format -msgid "Alt+C" +msgid "" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " +"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." msgstr "" +"Poruka koju želite da ljudi vide kada odete sa IRC-a i ne kažete razlog. " +"Ostavite ovo polje prazno ako želite da koristite Kopete-ovu podrazumevanu " +"poruku." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135 -#: rc.cpp:1407 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 +#: rc.cpp:2974 #, no-c-format -msgid "&Right-aligned status icons" -msgstr "&Desno poravnate statusne ikone" +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "Napre&dno podešavanje" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138 -#: rc.cpp:1410 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 +#: rc.cpp:2977 #, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "" +msgid "Message Destinations" +msgstr "Odredišta poruke" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146 -#: rc.cpp:1413 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 +#: rc.cpp:2980 #, no-c-format -msgid "Detailed &view" -msgstr "Detaljan pr&ikaz" +msgid "Auto-show anonymous windows" +msgstr "Auto. prikaži anonimne prozore" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149 -#: rc.cpp:1416 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 +#: rc.cpp:2983 #, no-c-format -msgid "Alt+V" -msgstr "" +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "Auto. prikaži serverski prozor" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159 -#: rc.cpp:1419 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 +#: rc.cpp:2986 #, no-c-format -msgid "Use contact photos when available" -msgstr "Koristi slike kontakata kada su dostupne" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171 -#: rc.cpp:1422 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displayed Theme Path" -msgstr "Ime za prikaz" +msgid "Server messages:" +msgstr "Serverske poruke:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192 -#: rc.cpp:1425 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 +#: rc.cpp:2989 #, no-c-format -msgid "Contact List Animations" -msgstr "Animacije liste kontakata" +msgid "Server notices:" +msgstr "Serverska obaveštenja:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203 -#: rc.cpp:1428 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 +#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3007 rc.cpp:3025 rc.cpp:3043 #, no-c-format -msgid "&Animate changes to contact list items" -msgstr "&Animiraj izmene u stavkama liste kontakata" +msgid "Active Window" +msgstr "Aktivan prozor" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206 -#: rc.cpp:1431 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 +#: rc.cpp:2995 rc.cpp:3010 rc.cpp:3028 rc.cpp:3046 #, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "" +msgid "Server Window" +msgstr "Serverski prozor" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 -#: rc.cpp:1434 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 +#: rc.cpp:2998 rc.cpp:3013 rc.cpp:3031 rc.cpp:3049 #, no-c-format -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" -msgstr "&Izražavaj/utapaj kontakte kako se pojavljuju/nestaju" +msgid "Anonymous Window" +msgstr "Anonimni prozor" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222 -#: rc.cpp:1437 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 +#: rc.cpp:3001 rc.cpp:3016 rc.cpp:3034 rc.cpp:3052 #, no-c-format -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" -msgstr "&Uklapaj/rasklapaj kontakte kako se pojavljuju/nestaju" +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232 -#: rc.cpp:1440 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 +#: rc.cpp:3022 #, no-c-format -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "Automatsko sakrivanje liste kontakata" +msgid "Error messages:" +msgstr "Poruke o greškama:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235 -#: rc.cpp:1443 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 +#: rc.cpp:3040 #, no-c-format -msgid "" -"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " -"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " -"in the 'Time until autohide' box below." -msgstr "" -"Kada je uključeno, lista kontakata će biti automatski sakrivena nakon datog " -"vremena pošto pokazivač miša napusti prozor. Vreme možete zadati niže, u kutiji " -"„Vreme do automatskog sakrivanja“." +msgid "Information replies:" +msgstr "Informacioni odgovori:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246 -#: rc.cpp:1446 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 +#: rc.cpp:3058 #, no-c-format -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "&Automatski sakrij listu kontakata" +msgid "Custom CTCP Replies" +msgstr "Posebni CTCP odgovori" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294 -#: rc.cpp:1452 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 +#: rc.cpp:3061 #, no-c-format -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." -msgstr "" -"Vreme posle kojeg će se lista kontakata i traka klizača automatski sakriti." +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305 -#: rc.cpp:1455 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:3064 #, no-c-format -msgid "after the cursor left the window" -msgstr "pošto pokazivač napusti prozor" +msgid "Reply" +msgstr "Odgovori" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342 -#: rc.cpp:1458 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 +#: rc.cpp:3067 #, no-c-format -msgid "Change &Tooltip Contents..." -msgstr "Promeni sadržaj &oblačića..." +msgid "" +"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " +"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " +"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +msgstr "" +"Možete koristiti ovaj dijalog da dodate posebne odgovore kad vam ljudi šalju " +"CTCP zahteve. Takođe možete da koristite ovaj dijalog da biste pregazili " +"ugrađene odgovore za verziju, informacije o korisniku i klijentu (VERSION, " +"USERINFO, CLIENTINFO)." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 -#: rc.cpp:1467 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 +#: rc.cpp:3070 #, no-c-format -msgid "Base font:" -msgstr "Osnovni font:" +msgid "&CTCP:" +msgstr "&CTCP:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 -#: rc.cpp:1470 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 +#: rc.cpp:3073 #, no-c-format -msgid "Highlight foreground:" -msgstr "Boja isticanja:" +msgid "&Reply:" +msgstr "&Odgovor:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 -#: rc.cpp:1473 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 +#: rc.cpp:3076 #, no-c-format -msgid "Base font color:" -msgstr "Boja osnovnog fonta:" +msgid "Add Repl&y" +msgstr "&Dodaj odgovor" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 -#: rc.cpp:1476 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 +#: rc.cpp:3079 #, no-c-format -msgid "Highlight background:" -msgstr "Boja isticanja pozadine:" +msgid "Run Following Commands on Connect" +msgstr "Pokreni sledeće naredbe po povezivanju" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 -#: rc.cpp:1479 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 +#: rc.cpp:3082 #, no-c-format -msgid "Link color:" -msgstr "Boja veza:" +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "Dodaj &naredbu" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 -#: rc.cpp:1482 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 921 +#: rc.cpp:3085 rc.cpp:3429 #, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Boja pozadine:" +msgid "Command" +msgstr "Naredba" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 -#: rc.cpp:1485 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 +#: rc.cpp:3088 rc.cpp:3091 #, no-c-format -msgid "Formatting Overrides" -msgstr "Gaženje formatiranja" +msgid "" +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." +msgstr "" +"Sve naredbe navedene ovde biće pokrenute čim se povežete sa IRC serverom." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 -#: rc.cpp:1488 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 +#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:3094 #, no-c-format -msgid "Do not show user specified &background color" -msgstr "Ne prikazuj korisnički zadatu boju &pozadine" +msgid "&Add Contact" +msgstr "&Dodaj kontakt" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 -#: rc.cpp:1491 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 +#: rc.cpp:3097 #, no-c-format -msgid "Do not show user specified &foreground color" -msgstr "Ne prikazuj korisnički zadatu boju &teksta" +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "Nad&imak/kanal koji treba dodati:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 -#: rc.cpp:1494 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 +#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3106 #, no-c-format -msgid "Do not show user specified &rich text" -msgstr "Ne prikazuj korisnički zadat &bogati tekst" +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +msgstr "Ime IRC kontakta ili kanala koji želite da dodate." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 -#: rc.cpp:1500 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 +#: rc.cpp:3103 #, no-c-format -msgid "Use custom fonts for contact list items" -msgstr "Koristi posebne fontove za stavke u listi kontakata" +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')." +msgstr "" +"Ime IRC kontakta ili kanala koji želite da dodate. Možete jednostavno uneti " +"nadimak osobe, ili ime kanala prethođeno tarabom („#“)." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253 -#: rc.cpp:1503 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group font:" -msgstr "Grupno ćaskanje" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282 -#: rc.cpp:1506 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 +#: rc.cpp:3109 #, no-c-format -msgid "Normal font:" -msgstr "Normalni font:" +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')" +msgstr "" +"Ime IRC kontakta ili kanala koji želite da dodate. Možete jednostavno uneti " +"nadimak osobe, ili ime kanala prethođeno tarabom („#“)." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 -#: rc.cpp:1509 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 +#: rc.cpp:3112 #, no-c-format -msgid "Small font:" -msgstr "Mali font:" +msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +msgstr "(npr. pera_mika ili #nekikanal)" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360 -#: rc.cpp:1512 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 +#: rc.cpp:3115 #, no-c-format -msgid "Recolor contacts marked as idle:" -msgstr "Ponovo oboji kontakte koji miruju:" +msgid "&Search Channels" +msgstr "Pre&traži kanale" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368 -#: rc.cpp:1515 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 +#: rc.cpp:3121 #, no-c-format -msgid "Group name color:" -msgstr "Boja imena grupe:" +msgid "&Remember password" +msgstr "&Upamti lozinku" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:1518 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "EmoticonsEditWidget" -msgstr "&Emotikoni" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 +#: rc.cpp:3124 rc.cpp:3216 +#, no-c-format +msgid "Select Contact" +msgstr "Izaberite kontakt" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35 -#: rc.cpp:1521 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "&Dodaj..." +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 +#: rc.cpp:3127 +#, no-c-format +msgid "Create New Entr&y..." +msgstr "Napravi nov &unos..." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 -#: rc.cpp:1530 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 +#: rc.cpp:3130 #, no-c-format -msgid "&Use emoticons" -msgstr "&Koristi emotikone" +msgid "Create a new entry in your address book" +msgstr "Pravi nov unos u vašem adresaru" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 -#: rc.cpp:1533 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 +#: rc.cpp:3142 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" -msgstr "" -"Ako je ovo označeno, tekstualno predstavljanje emotikona u porukama biće " -"zamenjeno slikom" +msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" +msgstr "Izaberite kontakt sa kojim želite da komunicirate preko Brzog glasnika" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 -#: rc.cpp:1536 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 +#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3219 #, no-c-format -msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" -msgstr "&Zahteva razmake oko emotikona" +msgid "S&earch:" +msgstr "&Traži:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 -#: rc.cpp:1539 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 +#: rc.cpp:3148 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " -"will be shown as images." -msgstr "" -"Ako je ovo označeno, samo emotikoni koji su razmakom razdvojeni od teksta će " -"biti prikazani kao slika." +msgid "The contact XXX added you in his contactlist" +msgstr "Kontakt XXX vas je dodao na svoju listu kontakata" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 -#: rc.cpp:1542 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 +#: rc.cpp:3151 #, no-c-format -msgid "Select emoticon theme:" -msgstr "Izaberite temu emotikona:" +msgid "Read More Info About This Contact" +msgstr "Saznaj više o ovom kontaktu" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 -#: rc.cpp:1545 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 +#: rc.cpp:3154 #, no-c-format -msgid "Preview:" -msgstr "Pregled:" +msgid "Authorize this contact to see my status" +msgstr "Dozvoli ovom kontaktu da vidi moj status" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 -#: rc.cpp:1548 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 +#: rc.cpp:3157 #, no-c-format -msgid "&Get New Themes..." -msgstr "&Uzmi nove teme..." +msgid "Add this contact in my contactlist" +msgstr "Dodaj ovaj kontakt u moju listu kontakata" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 -#: rc.cpp:1551 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 +#: rc.cpp:3160 #, no-c-format -msgid "Download emoticon theme from the Internet" -msgstr "Preuzmi temu emotikona sa Interneta" +msgid "Display name:" +msgstr "Prikazano ime:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 -#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit Theme..." -msgstr "&Uredi..." +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 +#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3170 +#, no-c-format +msgid "" +"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" +msgstr "" +"Prikazano ime kontakta. Ostavite prazno da bi se koristio nadimak kontakta" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120 -#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit the selected emoticons theme" -msgstr "Izaberite temu emotikona:" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 +#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3173 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " +"contactlist.\n" +"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +msgstr "" +"Unesite ime koje će se prikazivati za ovaj kontakt. Tako će se kontakt " +"pojavljivati u listi kontakata.\n" +"Ostavite prazno ako želite da nadimak kontakta bude prikazano ime." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139 -#: rc.cpp:1566 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 +#: rc.cpp:3177 #, no-c-format -msgid "&Install Theme File..." -msgstr "&Instaliraj fajl teme..." +msgid "In the group:" +msgstr "U grupu:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155 -#: rc.cpp:1569 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 +#: rc.cpp:3180 rc.cpp:3183 #, no-c-format -msgid "Remove Theme" -msgstr "Ukloni temu" +msgid "" +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " +"the top level group." +msgstr "" +"Unesite grupu gde će se dodati kontakt. Ostavite prazno da biste ga dodali u " +"grupu gornjeg nivoa." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 -#: rc.cpp:1572 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 +#: rc.cpp:3186 #, no-c-format -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "Izgled prozora za ćaskanje" +msgid "Addressbook link:" +msgstr "Veza adresara:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 -#: rc.cpp:1575 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 +#: rc.cpp:3189 #, no-c-format -msgid "Styles" -msgstr "Stilovi" +msgid "Remember password" +msgstr "Upamti lozinku" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 -#: rc.cpp:1578 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 +#: rc.cpp:3192 #, no-c-format -msgid "&Get New..." -msgstr "&Uzmi novi..." +msgid "" +"Check this and enter your password below if you would like your password to be " +"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " +"is needed." +msgstr "" +"Popunite ovo i unesite ispod svoju lozinku ako želite da ona bude pohranjena u " +"vašem novčaniku, tako da Kopete ne mora da vas pita za nju svaki put kada je " +"potrebna." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 -#: rc.cpp:1581 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 +#: rc.cpp:3195 #, no-c-format -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" -msgstr "Uzmi nove stilove sa interneta" +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 -#: rc.cpp:1584 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 +#: rc.cpp:3198 #, no-c-format -msgid "&Install..." -msgstr "&Instaliraj..." +msgid "Enter your password here." +msgstr "Ovde unesite svoju lozinku." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 -#: rc.cpp:1590 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:3201 #, no-c-format -msgid "Style Variant:" -msgstr "Varijanta stila:" +msgid "" +"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " +"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " +"password whenever it is needed." +msgstr "" +"Ovde unesite svoju lozinku. Ako radije ne biste snimali lozinku, ispraznite " +"kućicu „Zapamti lozinku“ iznad; tada ćete biti pitani za lozinku svaki put kada " +"je ona potrebna." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 -#: rc.cpp:1593 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 +#: rc.cpp:3204 #, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "Unosi TDE adresara pridruženi ovom Kopete kontaktu" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 -#: rc.cpp:1596 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 +#: rc.cpp:3210 rc.cpp:4639 #, no-c-format -msgid "Group consecuti&ve messages" -msgstr "Grupiši &nadovezujuće poruke" +msgid "C&hange..." +msgstr "P&romeni..." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1599 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 +#: rc.cpp:3213 #, no-c-format -msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." -msgstr "" -"Koristeći strelice, stavite desno stavke koje želite da vidite u oblačiću " -"kontakta. Zatim ih možete razvrstati." +msgid "Select an address book entry" +msgstr "Odaberite stavku iz adresara" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 -#: rc.cpp:1602 +#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 +#: rc.cpp:3222 #, no-c-format -msgid "Here you can customize the contact tooltips" -msgstr "Ovde možete uređivati oblačić kontakta" +msgid "Meta Contact" +msgstr "Metakontakt" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 -#: rc.cpp:1605 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 +#: rc.cpp:3228 #, no-c-format msgid "" -"This list contains elements which are currently not present " -"in the contact tooltip." +"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " +"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " +"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " +"transfer." msgstr "" -"Ova lista sadrži elemente koji trenutno nisu prisutni " -"u oblačiću kontakta." +"Korisnik pokušava da vam pošalje fajl. Fajl će biti preuzet samo ako to " +"prihvatite u ovom dijalogu. Ako ne želite da ga primite, kliknite na „Odbij“. " +"Kopete ni u kom slučaju neće izvršiti fajl u toku ili po završetku prenosa." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:1608 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 +#: rc.cpp:3231 #, no-c-format -msgid "v" -msgstr "v" +msgid "From:" +msgstr "Od:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:1611 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 +#: rc.cpp:3234 #, no-c-format -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." -msgstr "Koristite ovu strelicu da preuredite stavke u listi." +msgid "File name:" +msgstr "Ime fajla:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:1614 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 +#: rc.cpp:3237 #, no-c-format -msgid "^" -msgstr "^" +msgid "&Browse..." +msgstr "&Pregledaj..." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:1617 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 +#: rc.cpp:3240 #, no-c-format -msgid "<" -msgstr "<" +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:1620 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 +#: rc.cpp:3246 #, no-c-format -msgid ">" -msgstr ">" +msgid "Save to:" +msgstr "Snimi u:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:1623 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3249 #, no-c-format -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." -msgstr "" -"Koristite ove strelice da dodate ili uklonite stavke iz oblačića kontakta." +msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +msgstr "Navedite poruku o odsutnosti ili izaberite jednu od predefinisanih." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 -#: rc.cpp:1626 +#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 +#: rc.cpp:3252 #, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently present " -"in the contact tooltips." -msgstr "" -"Ova lista sadrži elemente koji su trenutno prisutni u oblačiću kontakta." +msgid "Commands" +msgstr "Naredbe" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1629 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 +#: rc.cpp:3255 #, no-c-format -msgid "Enable &global identity" -msgstr "Uključi &globalni identitet" +msgid "&Colors" +msgstr "&Boje" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:1632 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46 +#: rc.cpp:3258 rc.cpp:4336 #, no-c-format -msgid "Identity:" -msgstr "Identitet:" +msgid "Colors" +msgstr "Boje" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 -#: rc.cpp:1635 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 +#: rc.cpp:3261 #, no-c-format -msgid "Ne&w Identity..." -msgstr "No&vi identitet..." +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj..." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 -#: rc.cpp:1638 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:3267 #, no-c-format -msgid "Cop&y Identity..." -msgstr "Kop&iraj identitet..." +msgid "Move &Up" +msgstr "Pomeri na&gore" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 -#: rc.cpp:1641 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:3270 #, no-c-format -msgid "Rename I&dentity..." -msgstr "Preimenuj i&dentitet..." +msgid "Move &Down" +msgstr "Pomeri na&dole" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:1644 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 +#: rc.cpp:3273 #, no-c-format -msgid "Remo&ve Identity" -msgstr "Uk&loni identitet" +msgid "Random order" +msgstr "Slučajnim redom" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 -#: rc.cpp:1647 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:3276 #, no-c-format -msgid "&Nickname" -msgstr "&Nadimak" +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "Promeni globalnu boju teksta" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 -#: rc.cpp:1650 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:3279 #, no-c-format -msgid "Cu&stom:" -msgstr "Po&sebno:" +msgid "Change color every letter" +msgstr "Promeni boju za svako slovo" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 -#: rc.cpp:1653 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:3282 #, no-c-format -msgid "Use address boo&k name (need address book link)" -msgstr "Koristi ime iz a&dresara (potrebna veza adresara)" +msgid "Change color every word" +msgstr "Promeni boju za svaku reč" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 -#: rc.cpp:1656 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 +#: rc.cpp:3285 #, no-c-format -msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" -msgstr "Koristi nadimak iz kon&takta za globalni nadimak:" +msgid "Effects" +msgstr "Efekti" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 -#: rc.cpp:1662 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 +#: rc.cpp:3288 #, no-c-format -msgid "P&hoto" -msgstr "&Fotografija" +msgid "L4m3r t4lk" +msgstr "L4m3r t4lk" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 -#: rc.cpp:1665 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 +#: rc.cpp:3291 #, no-c-format -msgid "S&ync address book photo with global photo" -msgstr "&Usaglasi fotografiju iz adresara sa globalnom" +msgid "CasE wAVes" +msgstr "TaLAsi MAliH I veLIkiH SloVA" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 -#: rc.cpp:1671 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 +#: rc.cpp:3297 #, no-c-format -msgid "U&se photo from contact for global photo:" -msgstr "K&oristi sliku iz kontakta za globalnu sliku:" +msgid "SMPPPDCS Preferences" +msgstr "Podešavanja SMPPPDCS-a" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 -#: rc.cpp:1674 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 +#: rc.cpp:3300 #, no-c-format -msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" -msgstr "Koristi sliku iz a&dresara (potrebna veza adresara)" +msgid "&Connection" +msgstr "&Veza" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 -#: rc.cpp:1677 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 +#: rc.cpp:3303 #, no-c-format -msgid "
Photo
" -msgstr "
Slika
" +msgid "Method of Connection Status Detection" +msgstr "Metod otkrivanja statusa veze" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 -#: rc.cpp:1680 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:3306 #, no-c-format -msgid "Address &Book Link" -msgstr "Veza a&dresara" +msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" +msgstr "netstat — sta&ndardni metod otkrivanja statusa veze" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 449 -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:5078 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 +#: rc.cpp:3309 #, no-c-format -msgid "C&hange..." -msgstr "P&romeni..." +msgid "" +"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" +msgstr "" +"Koristi naredbu netstat za pronalaženje mrežnog prolaza; pogodno na modemskim " +"računarima" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 -#: rc.cpp:1686 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 +#: rc.cpp:3312 +#, no-c-format +msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" +msgstr "smpppd - napredan &metod otkrivanja statusa veze" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:3315 #, no-c-format msgid "" -"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" -"current user contact." +"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" msgstr "" -"Napomena: Veza adresara koristi KAddressBook-ov \n" -"kontakt trenutnog korisnika." +"Koristi smpppd na mrežnom prolazu; pogodno za računare u privatnoj mreži" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 -#: rc.cpp:1690 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 +#: rc.cpp:3318 #, no-c-format -msgid "Manage Accounts" -msgstr "Upravljanje nalozima" +msgid "&Try to Detect Automatically" +msgstr "Pokušaj da otkriješ &automatski" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1693 rc.cpp:4710 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 +#: rc.cpp:3321 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Novi..." +msgid "Tries to find an appropriate connection method" +msgstr "Pokušava da nađe odgovarajući metod povezivanja" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 -#: rc.cpp:1696 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:3324 #, no-c-format -msgid "Add new account" -msgstr "Dodaj novi nalog" +msgid "Location of the SMPPPD" +msgstr "Lokacija SMPPPD-a" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 -#: rc.cpp:1699 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:3327 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Izmeni..." +msgid "Acco&unts" +msgstr "&Nalozi" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 -#: rc.cpp:1702 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 +#: rc.cpp:3330 #, no-c-format -msgid "Modify selected account" -msgstr "Izmeni izabrani nalog" +msgid "Choose the accounts to ignore:" +msgstr "Izaberite ignorisane naloge:" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1705 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224 +#: rc.cpp:3333 rc.cpp:4676 rc.cpp:4775 rc.cpp:4812 #, no-c-format -msgid "Let you edit the account's properties." -msgstr "Omogućava vam da uredite svojstva naloga." +msgid "Account" +msgstr "Nalog" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 -#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1714 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 +#: rc.cpp:3336 #, no-c-format -msgid "Remove selected account" -msgstr "Ukloni izabrani nalog" +msgid "SMPPPDLocation" +msgstr "SMPPPDLocation" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1723 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 +#: rc.cpp:3342 #, no-c-format -msgid "Use &custom color" -msgstr "Koristi &posebne boje" +msgid "localhost" +msgstr "localhost" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 -#: rc.cpp:1726 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 +#: rc.cpp:3345 #, no-c-format -msgid "Use custom color for account" -msgstr "Koristi posebne boje za nalog" +msgid "The server on which the SMPPPD is running" +msgstr "Server na kome SMPPPD radi" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1729 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 +#: rc.cpp:3351 #, no-c-format -msgid "Allows you to set a custom color for this account" -msgstr "Omogućava vam da postavite posebne boje za ovaj nalog" +msgid "The port on which the SMPPPD is running on" +msgstr "Port na kome SMPPPD radi" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 -#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1770 rc.cpp:1801 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 +#: rc.cpp:3354 #, no-c-format -msgid "Account custom color selector" -msgstr "Birač posebnih boja za nalog" +msgid "Default: 3185" +msgstr "Podrazumevano: 3185" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 -#: rc.cpp:1735 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 +#: rc.cpp:3360 #, no-c-format -msgid "" -"Allows you to set a custom color for this account.\n" -"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " -"Useful if you have several accounts of the same protocol" -msgstr "" -"Omogućava vam da postavite posebnu boju za ovaj nalog.\n" -"Ikona svakog kontakta za ovaj nalog biće obojena tom bojom. Ovo je korisno ako " -"imate nekoliko naloga sa istim protokolom." +msgid "The password to authenticate with the smpppd" +msgstr "Lozinka za autentifikaciju sa SMPPPD-om" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 -#: rc.cpp:1739 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:3366 #, no-c-format -msgid "Increase the priority" -msgstr "Povećaj prioritet" +msgid "Translation service:" +msgstr "Prevodilački servis:" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 -#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1749 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:3369 #, no-c-format -msgid "" -"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status.)" -msgstr "" -"Ova dugmad povećavaju ili smanjuju prioritet.\n" -"Prioritet određuje kontakt koji će se koristiti kada kliknete na metakontakt: " -"Kopete će koristiti kontakt naloga sa najvećim prioritetom (ako svi kontakti " -"imaju isti status povezanosti.)" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 -#: rc.cpp:1746 -#, no-c-format -msgid "Decrease the priority" -msgstr "Smanji prioritet" +msgid "Default native language:" +msgstr "Podrazumevani maternji jezik:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 -#: rc.cpp:1756 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 +#: rc.cpp:3372 #, no-c-format -msgid "" -"

Congratulations

\n" -"

You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

" -msgstr "" -"

Čestitamo

\n" -"

Završili ste sa podešavanjem naloga. Kliknite na dugme „Završi“.

" +msgid "Incoming Messages" +msgstr "Dolazeće poruke" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59 -#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1791 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3387 #, no-c-format -msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" -msgstr "" -"Koristi &posebnu boju\n" -"za nalog:" +msgid "Do not translate" +msgstr "Ne prevodi" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62 -#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1795 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 +#: rc.cpp:3378 rc.cpp:3390 #, no-c-format -msgid "Use a custom color for this account" -msgstr "Koristi posebnu boju za ovaj nalog" +msgid "Show the original message" +msgstr "Prikaži originalnu poruku" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65 -#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1798 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 +#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3393 #, no-c-format -msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " -"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " -"differentiate accounts from the same protocols." -msgstr "" -"Nalozi se često razlikuju ikonom protokola. Ali ako imate nekoliko naloga na " -"istom protokolu, možete primeniti boje na ikonu protokola da biste razlikovali " -"te naloge." +msgid "Translate directly" +msgstr "Prevedi direktno" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131 -#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1804 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:3384 #, no-c-format -msgid "Co&nnect now" -msgstr "Poveži se &sada" +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "Odlazeće poruke" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137 -#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1807 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 +#: rc.cpp:3396 #, no-c-format -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "Poveži se odmah posle pritiska na Završi" +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "Prikaži dijalog pre slanja" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140 -#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1810 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:3402 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." +"

Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " +"detect motion from your webcam or any video4linux device.

" +"

It will put you online again when it detects you moving in front of the " +"camera.

" msgstr "" -"Ako je ovo popunjeno, nalog će biti povezan čim kliknete na Završi." +"

Odsutnost može biti automatski postavljena kad se nema pokreta na vašoj veb " +"kameri ili bilo kom video4linux uređaju.

" +"

Bićete ponovo postavljeno da ste na vezi čim se otkrije pokret ispred " +"kamere.

" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 -#: rc.cpp:1785 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 +#: rc.cpp:3405 #, no-c-format -msgid "" -"

Congratulations

\n" -"

You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

\n" -"\n" -msgstr "" -"

Čestitamo

\n" -"

Završili ste sa podešavanjem naloga. Kliknite na dugme „Završi“.

\n" -"\n" +msgid "Video Settings" +msgstr "Video podešavanja" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 -#: rc.cpp:1813 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:3408 #, no-c-format -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "Prvi korak: Izaberite glasničke servise" +msgid "&Video4Linux device:" +msgstr "Video4Linux uređa&j:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 -#: rc.cpp:1822 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 +#: rc.cpp:3411 #, no-c-format -msgid "" -"

Welcome to the Add Account Wizard

\n" -"

Select the messaging service from the list below.

" -msgstr "" -"

Dobrodošli u čarobnjak za dodavanje naloga.

\n" -"

Izaberite glasnički servis sa liste ispod.

" +msgid "/dev/video0" +msgstr "/dev/video0" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 -#: rc.cpp:1841 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 +#: rc.cpp:3414 #, no-c-format -msgid "Global Identity Bar" -msgstr "Traka globalnog identiteta" +msgid "Away Settings" +msgstr "Podešavanja odsutnosti" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 -#: rc.cpp:1844 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:3417 #, no-c-format -msgid "&Other Actions" -msgstr "&Druge akcije" +msgid "Become available when &detecting activity again" +msgstr "Postavi prisutnost čim se ponovo &detektuje aktivnost" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 -#: rc.cpp:1847 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:3420 #, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Grupe" +msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +msgstr "&Postavi odsutnost posle ovoliko minuta neaktivnosti:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1850 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231 +#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3837 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - WinPopup" -msgstr "Podešavanja naloga — WinPopup" +msgid "minutes" +msgstr "minuta" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1853 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 +#: rc.cpp:3426 #, no-c-format -msgid "Basi&c Setup" -msgstr "&Osnovno podešavanje" +msgid "Alias" +msgstr "Alijas" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 59 -#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2230 rc.cpp:2359 rc.cpp:2509 rc.cpp:2950 rc.cpp:3615 -#: rc.cpp:3891 rc.cpp:4394 rc.cpp:4752 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44 +#: rc.cpp:3432 rc.cpp:3478 #, no-c-format -msgid "Account Information" -msgstr "Informacije o nalogu" +msgid "Protocols" +msgstr "Protokoli" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1859 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 +#: rc.cpp:3435 #, no-c-format -msgid "Hos&tname:" -msgstr "&Ime domaćina:" +msgid "" +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" +msgstr "Ovo je lista posebnih alijasa i naredbi koje ste već dodali" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 -#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1868 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 +#: rc.cpp:3438 #, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." -msgstr "Ime domaćina koje želite da koristite za slanje WinPopup poruka." +msgid "&Add New Alias..." +msgstr "&Dodaj novi alijas..." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 -#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1871 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:3441 #, no-c-format -msgid "" -"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " -"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " -"but it does to receive them." -msgstr "" -"Ime domaćina koje želite da koristite za slanje WinPopup poruka. Ovo ne mora da " -"bude stvarno ime domaćina mašine sa koje se šalju poruke, ali mora da bi se " -"primale." +msgid "&Delete Selected" +msgstr "&Obriši izabrano" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1874 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 +#: rc.cpp:3444 #, no-c-format -msgid "I&nstall Into Samba" -msgstr "I&nstaliraj u Samba-u" +msgid "Edit Alias..." +msgstr "Uredi alijas..." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:3447 #, no-c-format -msgid "Install support into Samba to enable this service." -msgstr "U Samba-u se instalira podrška za korišćenje ovog servisa." +msgid "Add New Alias" +msgstr "Dodaj novi alijas" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 -#: rc.cpp:1886 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 +#: rc.cpp:3450 #, no-c-format -msgid "" -"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " -"be set to this machine's hostname." -msgstr "" -"Da biste primili WinPopup poruke poslate sa drugih mašina, gore navedeno ime " -"domaćina mora biti postavljeno na ime domaćina ove mašine." +msgid "Command:" +msgstr "Naredba:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1889 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:3453 #, no-c-format -msgid "The samba server must be configured and running." -msgstr "Samba server mora biti podešen i pokrenut." +msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgstr "Ovo je naredba koju želite da pokrenete kada izvršite ovaj alijas. " -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 -#: rc.cpp:1892 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:3456 #, no-c-format msgid "" -"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " -"temporary message files and configure your samba server." -"
\n" -"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " -"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" -"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " -"by the real path) to your smb.conf [global]-section." +"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " +"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " +"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway)." msgstr "" -"„Instaliraj u Samba-u“ je jednostavan način za pravljenje dirketorijuma za " -"privremene fajlove poruka i podešavanje Samba servera." -"
\n" -"Međutim, preporučljivo je da tražite administratoru da napravi ovaj " -"direktorijum („mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup“) i doda „message command = " -"_PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &“ (gde se _PATH_TO_ menja stvarnom " -"putanjom) u fajl smb.conf, odeljak [global]." +"Ovo je naredba koju želite da bude pokrenuta kada izvršite ovaj alijas.\n" +"\n" +"U naredbi možete koristiti promenljive %1, %2 ... %9" +", koje će biti zamenjene argumentima alijasa. Promenljiva %s " +"će biti zamenjena svim argumentima.%n proširuje za vaš nadimak.\n" +"\n" +"Ne uključujte „/“ u naredbi (ako to uradite, biće izbačeno u svakom " +"slučaju)." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1897 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:3463 #, no-c-format -msgid "S&ystem" -msgstr "S&istem" +msgid "Alias:" +msgstr "Alijas:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 -#: rc.cpp:1903 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 +#: rc.cpp:3466 #, no-c-format -msgid "These options apply to all WinPopup accounts." -msgstr "Ove opcije se primenjuju na sve WinPopup naloge." +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." +msgstr "" +"Ovo je alijas koji dodajete (ono što ćete otkucati posle identifikatora " +"naredbe, „/“)." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:1906 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 +#: rc.cpp:3469 #, no-c-format -msgid "Protocol Preferences" -msgstr "Podešavanja protokola" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 -#: rc.cpp:1909 -#, no-c-format -msgid "Host check frequency:" -msgstr "Učestanost provere domaćina:" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 -#: rc.cpp:1912 -#, no-c-format -msgid "Path to 'smbclient' executable:" -msgstr "Putanja do programa „smbclient“:" - -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 -#: rc.cpp:1915 -#, no-c-format -msgid "second(s)" -msgstr " sekund(i)" +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." +msgstr "" +"Ovo je alijas koji dodajete (ono što ćete otkucati posle identifikatora " +"naredbe, „/“). Ne uključujte „/“ (biće uklonjeno ako ga uključite)." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 -#: rc.cpp:1918 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 +#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3484 #, no-c-format -msgid "&Computer name:" -msgstr "Ime &računara:" +msgid "" +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." +msgstr "" +"Ako želite da ovaj alijas bude aktivan samo za određene protokole, izaberite " +"ovde te protokole." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 +#: rc.cpp:3487 #, no-c-format -msgid "The hostname of the computer for this contact." -msgstr "Ime domaćina računara za ovaj kontakt." +msgid "For protocols:" +msgstr "Za protokole:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 -#: rc.cpp:1927 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 +#: rc.cpp:3490 #, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Komentar:" +msgid "HistoryPrefsWidget" +msgstr "HistoryPrefsWidget" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 -#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1996 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 +#: rc.cpp:3493 #, no-c-format -msgid "&Workgroup/domain:" -msgstr "R&adna grupa/domen:" +msgid "Chat History" +msgstr "Istorijat ćaskanja" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 -#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1936 rc.cpp:1969 rc.cpp:1972 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 +#: rc.cpp:3496 #, no-c-format -msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." -msgstr "Radna grupa ili domen u kome je računar kontakta." +msgid "Number of messages per page:" +msgstr "Broj poruka po strani:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 -#: rc.cpp:1939 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 +#: rc.cpp:3499 #, no-c-format -msgid "Operating s&ystem:" -msgstr "Operativni s&istem:" +msgid "" +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" +msgstr "" +"Broj poruka koje se prikazuju kada pregledate istorijat u prozoru ćaskanja" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1975 rc.cpp:1978 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 +#: rc.cpp:3502 #, no-c-format -msgid "The operating system the contact's computer is running." -msgstr "Operativni sistem koji se koristi na računaru kontakta." +msgid "" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +msgstr "" +"Broj poruka koje se prikazuju kada pregledate istorijat u prozoru ćaskanja" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 -#: rc.cpp:1948 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 +#: rc.cpp:3505 #, no-c-format -msgid "Ser&ver software:" -msgstr "Ser&verski softver:" +msgid "Color of messages:" +msgstr "Boja poruka:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1981 rc.cpp:1984 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 +#: rc.cpp:3508 rc.cpp:3511 #, no-c-format -msgid "The software the contact's computer is running." -msgstr "Softver koji se koristi na računaru kontakta." +msgid "Color of history messages in the chat window" +msgstr "Boja poruka istorijata u prozoru ćaskanja" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 -#: rc.cpp:1963 rc.cpp:1966 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 +#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3520 #, no-c-format -msgid "The comment of the computer for this contact." -msgstr "Komentar računara za ovaj kontakt." +msgid "" +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." +msgstr "" +"Ovo je broj poruka koje se automatski dodaju u prozor kada otvorite novo " +"ćaskanje." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1987 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 +#: rc.cpp:3517 #, no-c-format -msgid "Com&puter hostname:" -msgstr "Ime domaćina &računara:" +msgid "Number of messages to show:" +msgstr "Broj poruka koje će se prikazivati:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 -#: rc.cpp:1990 rc.cpp:1993 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 +#: rc.cpp:3523 #, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." -msgstr "Ime domaćina koje želite da koristite za slanje WinPopup poruka." +msgid "Show chat history in new chats" +msgstr "Prikaži istorijat ćaskanja u novim ćaskanjima" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 +#: rc.cpp:3526 #, no-c-format msgid "" -"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " -"WinPopup messages to." +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " +"and that contact." msgstr "" -"Radna grupa ili domen u kome je računar kojem želite da šaljete WinPopup " -"poruke." +"Kada se otvori novi prozor za ćaskanje, automatski se dodaje poslednjih " +"nekoliko poruka koje ste razmenili sa kontaktom." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148 -#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4125 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 +#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:3529 #, no-c-format -msgid "&Refresh" -msgstr "&Osveži" +msgid "Ready" +msgstr "Spreman" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 -#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2023 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 +#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:3532 #, no-c-format -msgid "" -"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." -msgstr "Osvežava se lista dostupnih radnih grupa i domena u Windows mreži." +msgid "Search:" +msgstr "Traži:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3321 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 +#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:3535 #, no-c-format -msgid "Personal Work Information" -msgstr "Lične informacije o poslu" +msgid "Se&arch" +msgstr "&Traži" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:2032 rc.cpp:3324 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 +#: rc.cpp:3538 #, no-c-format -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61 -#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3336 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190 +#: rc.cpp:3541 rc.cpp:4924 #, no-c-format -msgid "Company Location Information" -msgstr "Informacije o lokaciji kompanije" +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 72 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:2038 rc.cpp:3339 rc.cpp:4179 -#: rc.cpp:4488 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 +#: rc.cpp:3544 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +msgid "Contact:" +msgstr "Kontakt:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80 -#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2824 rc.cpp:3342 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 +#: rc.cpp:3547 #, no-c-format -msgid "Homepage:" -msgstr "Lična strana:" +msgid "Message Filter:" +msgstr "Filter poruka:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112 -#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2860 rc.cpp:2881 rc.cpp:3357 rc.cpp:3561 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 +#: rc.cpp:3550 #, no-c-format -msgid "Country:" -msgstr "Država:" +msgid "All messages" +msgstr "Sve poruke" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:2047 rc.cpp:3345 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 +#: rc.cpp:3553 #, no-c-format -msgid "Address:" -msgstr "Adresa:" +msgid "Only incoming" +msgstr "Samo dolazeće" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174 -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:3351 rc.cpp:3564 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 +#: rc.cpp:3556 #, no-c-format -msgid "State:" -msgstr "Savezna jedinica:" +msgid "Only outgoing" +msgstr "Samo odlazeće" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 182 -#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2857 rc.cpp:2872 rc.cpp:3354 rc.cpp:3558 rc.cpp:4188 -#: rc.cpp:4503 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:3565 #, no-c-format -msgid "City:" -msgstr "Grad:" +msgid "Uploading" +msgstr "Kačenje" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190 -#: rc.cpp:2056 rc.cpp:3348 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 +#: rc.cpp:3568 #, no-c-format -msgid "Zip:" -msgstr "Poštanski broj:" +msgid "Uplo&ad to:" +msgstr "&Okači na:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 -#: rc.cpp:2059 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:3571 #, no-c-format -msgid "Add Yahoo Contact" -msgstr "Dodaj Yahoo kontakte" +msgid "Formatting" +msgstr "Formatiranje" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41 -#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2233 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:3574 #, no-c-format -msgid "&Yahoo username:" -msgstr "Yahoo &korisničko ime:" +msgid "HTML (simple loo&k)" +msgstr "HTML (jednostavan i&zgled)" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 -#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2071 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 +#: rc.cpp:3577 #, no-c-format -msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." -msgstr "Ime Yahoo naloga koji želite da dodate." +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." +msgstr "" +"HTML 4.01 tranzicioni, koristeći ISO-8859-1 (Latin 1) skup kodovanja znakova." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 -#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2074 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 +#: rc.cpp:3580 #, no-c-format msgid "" -"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " -"the form of an alphanumeric string (no spaces)." +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." msgstr "" -"Ime Yahoo naloga koji želite da dodate. Trebalo bi da bude u obliku " -"alfanumeričkog znakovnog niza (bez razmaka)." +"HTML 4.01 tranziciono formatiran koristeći ISO-8859-1 (Latin 1) skup kodiranja " +"znakova.\n" +"\n" +"Ovu verziju bi trebalo lako da otvori većina pregledača." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2077 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 +#: rc.cpp:3585 #, no-c-format -msgid "(for example: joe8752)" -msgstr "(na primer: joe8752)" +msgid "XHTML (simple look)" +msgstr "XHTML (jednostavan izgled)" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2080 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 +#: rc.cpp:3588 +#, no-c-format +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "XHTML 1.0 striktan" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:3591 #, no-c-format msgid "" -"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." -"
" +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." msgstr "" -"Vaš nalog mora biti proveren usled previše lažnih pokušaja prijavljivanja." -"
" +"Rezultujuća stranica će biti formatirana pomoću XHTML 1.0 tačnih W3C preporuka. " +"Kodiranje skupa znakova je UTF-8.\n" +"\n" +"Imajte na umu da neki pregledači interneta ne podržavaju XHTML. Takođe treba da " +"proverite da vaš veb server šalje ispravan MIME tip, kaoapplication/xhtml+xml." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 -#: rc.cpp:2083 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:3596 #, no-c-format -msgid "Please enter the chars shown in the picture:" -msgstr "Unesite znakove prikazane na slici:" +msgid "&XML" +msgstr "&XML" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2086 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:3599 #, no-c-format -msgid "Invite Friends to Conference" -msgstr "Pozovi prijatelje u konferenciju" +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." +msgstr "Snimi izlaze u XML formatu koristeći UTF-8 skup znakova." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 -#: rc.cpp:2089 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 +#: rc.cpp:3602 #, no-c-format -msgid "Conference Members" -msgstr "Članovi konferencije" +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +msgstr "Snimi izlaze u XML formatu koristeći UTF-8 kodiranje." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 -#: rc.cpp:2092 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:3605 #, no-c-format -msgid "Friend List" -msgstr "Lista prijatelja" +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgstr "XML pretvaranje &koristeći ovaj XSLT list:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 +#: rc.cpp:3608 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nova stavka" +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "&Zameni tekst protokola slikama u (X)HTML-u" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 -#: rc.cpp:2098 -#, no-c-format -msgid "Chat Invitation List" -msgstr "Lista poziva u ćaskanje" +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 +#: rc.cpp:3611 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." +msgstr "Menja imena protokola, kao MSN i IRC, sa slikama." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 -#: rc.cpp:2107 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219 +#: rc.cpp:3614 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" +msgstr "" +"Menja imena protokola, kao MSN i IRC sa slikama.\n" +"\n" +"Moraćete ručno da kopirate PNG fajlove na njihovo mesto.\n" +"\n" +"Sledeći fajlovi se koriste kao podrazumevani:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229 +#: rc.cpp:3630 #, no-c-format -msgid "Add >>" -msgstr "Dodaj >>" +msgid "Display Name" +msgstr "Ime za prikaz" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 -#: rc.cpp:2110 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246 +#: rc.cpp:3633 #, no-c-format -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Ukloni" +msgid "Use one of &your IM names" +msgstr "Koristi jedno od &mojih brzoglasničkih imena" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 -#: rc.cpp:2113 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257 +#: rc.cpp:3636 #, no-c-format -msgid "Invitation Message" -msgstr "Pozivna poruka" +msgid "Use another &name:" +msgstr "Koristi drugo &ime:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 -#: rc.cpp:2119 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300 +#: rc.cpp:3639 #, no-c-format -msgid "Invite" -msgstr "Pozovi" +msgid "Include &IM addresses" +msgstr "Uključi brzoglasničke &adrese" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3525 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 +#: rc.cpp:3642 #, no-c-format -msgid "Personal Information" -msgstr "Lične informacije" +msgid "Use Subfolder for Each Contact" +msgstr "Koristi podfasciklu za svaki kontakt" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 -#: rc.cpp:2128 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 +#: rc.cpp:3645 #, no-c-format -msgid "Second name:" -msgstr "Drugo ime:" +msgid "Always" +msgstr "Uvek" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92 -#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3411 rc.cpp:3531 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52 +#: rc.cpp:3648 rc.cpp:3843 #, no-c-format -msgid "&Nickname:" -msgstr "&Nadimak:" +msgid "Never" +msgstr "Nikad" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 -#: rc.cpp:2137 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 +#: rc.cpp:3651 #, no-c-format -msgid "Yahoo ID:" -msgstr "Yahoo id.:" +msgid "Onl&y the selected contacts" +msgstr "Samo za &izabrane kontakte" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 -#: rc.cpp:2140 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 +#: rc.cpp:3654 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Titula:" +msgid "Not the selected contacts" +msgstr "Ne za izabrane kontakte" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 -#: rc.cpp:2143 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 +#: rc.cpp:3657 #, no-c-format -msgid "Anniversary:" -msgstr "Godišnjica:" +msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" +msgstr "Dodaj markere iz kontakata koji nisu u mojoj listi kontakata" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 -#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2821 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:3663 #, no-c-format -msgid "Birthday:" -msgstr "Rođendan:" +msgid "Ask &Database" +msgstr "Pitaj &bazu podataka" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233 -#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3603 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 +#: rc.cpp:3666 #, no-c-format -msgid "Contact Information" -msgstr "Informacije o kontaktu" +msgid "Date && Time" +msgstr "Datum i vreme" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 -#: rc.cpp:2152 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 +#: rc.cpp:3669 #, no-c-format -msgid "Pager:" -msgstr "Pejdžer:" +msgid "Time :" +msgstr "Vreme:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255 -#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3513 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 +#: rc.cpp:3672 #, no-c-format -msgid "&Homepage:" -msgstr "&Lična strana:" +msgid "Question" +msgstr "Pitanje" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282 -#: rc.cpp:2158 rc.cpp:3408 rc.cpp:3510 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 +#: rc.cpp:3675 #, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&E-adresa:" +msgid "Contact Status at Date & Time" +msgstr "Status kontakta na datum i vreme" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 -#: rc.cpp:2161 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 +#: rc.cpp:3678 #, no-c-format -msgid "Email &3:" -msgstr "E-adresa &3:" +msgid "Most Used Status at Date" +msgstr "Najkorišđeniji status na datum" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 -#: rc.cpp:2164 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 +#: rc.cpp:3681 #, no-c-format -msgid "Email &2:" -msgstr "E-adresa &2:" +msgid "&Ask" +msgstr "&Pitaj" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371 -#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3516 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:3684 #, no-c-format -msgid "Fa&x:" -msgstr "&Faks:" +msgid "Answer" +msgstr "Odgovori" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 -#: rc.cpp:2170 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 +#: rc.cpp:3690 #, no-c-format -msgid "Additional:" -msgstr "Dodatno:" +msgid "Now Listening" +msgstr "Sada slušam" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425 -#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3501 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:3693 #, no-c-format -msgid "&Phone:" -msgstr "&Telefon:" +msgid "Share Your Musical Taste" +msgstr "Podelite svoj muzički ukus" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452 -#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3519 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:3696 #, no-c-format -msgid "Ce&ll:" -msgstr "&Mobilni:" +msgid "Messa&ge" +msgstr "Poru&ka" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 -#: rc.cpp:2179 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:3699 #, no-c-format -msgid "Location Information" -msgstr "Podaci o lokaciji" +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "Koristi ovu poruku pri reklamiranju:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487 -#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3498 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 +#: rc.cpp:3702 #, no-c-format -msgid "&Address:" -msgstr "&Adresa:" +msgid "" +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +msgstr "" +"%track, %artist, %album, %player biće zamenjeni ako su poznati.\n" +"Izraz u zagradama zavisi od zamene koja se izvrši." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498 -#: rc.cpp:2185 rc.cpp:3507 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 +#: rc.cpp:3706 #, no-c-format -msgid "Countr&y:" -msgstr "&Država:" +msgid "Start with:" +msgstr "Počni sa:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531 -#: rc.cpp:2188 rc.cpp:3504 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 +#: rc.cpp:3709 #, no-c-format -msgid "&State:" -msgstr "&Savezna jedinica:" +msgid "Now Listening To: " +msgstr "Sada slušam: " -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558 -#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3417 rc.cpp:3495 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 +#: rc.cpp:3712 #, no-c-format -msgid "&City:" -msgstr "&Grad:" +msgid "For each track:" +msgstr "Za svaku numeru:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593 -#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3522 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:3715 #, no-c-format -msgid "&Zip:" -msgstr "&Poštanski broj:" +msgid "%track (by %artist)(on %album)" +msgstr "%track (od %artist)(na %album)" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 -#: rc.cpp:2197 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:3718 #, no-c-format -msgid "Show Me As" -msgstr "Prikaži me kao" +msgid "Conjunction (if >1 track):" +msgstr "Povezanost (ako je >1 staze):" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 -#: rc.cpp:2200 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 +#: rc.cpp:3721 #, no-c-format -msgid "Perma&nently offline" -msgstr "&Trajno van veze" +msgid ", and " +msgstr ", i " -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 -#: rc.cpp:2206 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 +#: rc.cpp:3724 #, no-c-format -msgid "Off&line" -msgstr "&Van veze" +msgid "A&dvertising Mode" +msgstr "Režim &reklamiranja" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:2209 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 +#: rc.cpp:3727 #, no-c-format -msgid "Contact comments:" -msgstr "Komentari o kontaktu:" +msgid "" +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." +msgstr "" +"Izričito p&reko, izaberite „Alati—>Pošalji medija-info“, ili upišite „/media“ u " +"području za uređivanje u prozoru za ćaskanje." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 -#: rc.cpp:2212 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 +#: rc.cpp:3732 #, no-c-format -msgid "Note 1:" -msgstr "Beleška 1:" +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "Prikaži u &prozoru ćaskanja (automatski)" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 -#: rc.cpp:2215 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 +#: rc.cpp:3735 #, no-c-format -msgid "Note 2:" -msgstr "Beleška 2:" +msgid "" +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." +msgstr "" +"Prikazuje &muziku koju slušate na mestu\n" +"vaše statusne poruke." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 -#: rc.cpp:2218 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 +#: rc.cpp:3739 #, no-c-format -msgid "Note 3:" -msgstr "Beleška 3:" +msgid "Appe&nd to your status message" +msgstr "&Prikači statusnoj poruci" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:2221 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 +#: rc.cpp:3742 #, no-c-format -msgid "Note 4:" -msgstr "Beleška 4:" +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "Media ple&jer" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2224 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:3745 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Yahoo" -msgstr "Podešavanja naloga — Yahoo" +msgid "Use &specified media player" +msgstr "Koristi &navedeni medija plejer" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43 -#: rc.cpp:2227 rc.cpp:2947 rc.cpp:3200 rc.cpp:3612 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 +#: rc.cpp:3751 #, no-c-format -msgid "&Basic Setup" -msgstr "&Osnovno podešavanje" +msgid "" +"

The KopeTeX plugin allows " +"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " +"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

\n" +"

This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " +"work.

" +msgstr "" +"

Priključak KopeTeX omogućava " +"Kopete-u da iscrtava Latex-ove formule u prozoru za ćaskanje. Pošiljalac " +"mora da okruži formulu sa dva znaka $, npr: $$formula$$

\n" +"

Ovaj priključak zahteva da je instalirana ImageMagick-ova naredba " +"convert.

" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 -#: rc.cpp:2236 rc.cpp:2242 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 +#: rc.cpp:3758 #, no-c-format -msgid "The account name of your Yahoo account." -msgstr "Ime vašeg Yahoo naloga." +msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgstr "Rezolucija iscrtavanja (dpi):" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 -#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2245 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:3761 #, no-c-format -msgid "" -"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (no spaces)." -msgstr "" -"Ime vašeg Yahoo naloga. Trebalo bi da bude u obliku alfanumeričkog znakovnog " -"niza (bez razmaka)." +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 103 -#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2377 rc.cpp:2968 rc.cpp:3221 rc.cpp:3636 rc.cpp:3909 -#: rc.cpp:4412 rc.cpp:4815 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 +#: rc.cpp:3764 #, no-c-format -msgid "E&xclude from connect all" -msgstr "Is&ključi iz povezivanja svega" +msgid "Sentence Options" +msgstr "Opcije rečenice" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2380 rc.cpp:2971 rc.cpp:3912 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 +#: rc.cpp:3767 #, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" -msgstr "" -"Popunite da iključite automasko povezivanje. Ako je popunjeno, možete ručno " -"povezati ovaj nalog ikonom u dnu glavanog prozora Kopete-a." +msgid "Add a dot at the end of each sent line" +msgstr "Dodaj tačku na kraj svake poslate linije" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 -#: rc.cpp:2254 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 +#: rc.cpp:3770 #, no-c-format -msgid "Exclude from &Global Identity" -msgstr "Izostavi iz &globalnog identiteta" +msgid "Start each sent line with a capital letter" +msgstr "Počni svaku poslatu liniju velikim slovom" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 132 -#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2977 rc.cpp:3230 rc.cpp:3642 rc.cpp:4418 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 +#: rc.cpp:3773 #, no-c-format -msgid "Registration" -msgstr "Registracija" +msgid "Replacement Options" +msgstr "Opcije zamene" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 -#: rc.cpp:2260 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 +#: rc.cpp:3776 #, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." -"
" -"
If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " -"create one." -msgstr "" -"Da biste se povezali na ICQ mrežu, potreban vam je ICQ nalog." -"
" -"
Ako trenutno nemate ICQ nalog, kliknite na dugme da biste ga napravili." +msgid "Auto replace on incoming messages" +msgstr "Automatski zamenjuj u dolazećim porukama" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 -#: rc.cpp:2263 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 +#: rc.cpp:3779 #, no-c-format -msgid "Register &New Account" -msgstr "Registruj &novi nalog" +msgid "Auto replace on outgoing messages" +msgstr "Automatski zamenjuj u odlazećim porukama" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 174 -#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2269 rc.cpp:2986 rc.cpp:2989 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:3782 #, no-c-format -msgid "Register a new account on this network." -msgstr "Registruje se novi nalog na ovoj mreži." +msgid "Replacements List" +msgstr "Lista zamena" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 -#: rc.cpp:2272 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 +#: rc.cpp:3794 #, no-c-format -msgid "Accoun&t Preferences" -msgstr "Podešavanja &naloga" +msgid "Te&xt:" +msgstr "&Tekst:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 234 -#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2386 rc.cpp:3004 rc.cpp:3243 rc.cpp:3654 rc.cpp:4437 -#: rc.cpp:4809 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:3797 #, no-c-format -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Podešavanja povezivanja" +msgid "Re&placement:" +msgstr "&Zamena:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:2278 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:3800 #, no-c-format -msgid "O&verride default server information" -msgstr "&Pregazi podrazumevane serverske informacije" +msgid "PGP key:" +msgstr "PGP ključ:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 -#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40 +#: rc.cpp:3803 rc.cpp:3821 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." -msgstr "" -"IP adresa ili maska domaćina Yahoo servera na koji želite da se povežete." +msgid "Select..." +msgstr "Izaberite..." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 -#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2296 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 +#: rc.cpp:3809 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." -msgstr "" -"IP adresa ili maska domaćina Yahoo servera na koji želite da se povežete. " -"Obično će to biti podrazumevani (scs.msg.yahoo.com)." +msgid "TextLabel2" +msgstr "TextLabel2" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 -#: rc.cpp:2290 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 +#: rc.cpp:3818 #, no-c-format -msgid "scs.msg.yahoo.com" -msgstr "scs.msg.yahoo.com" +msgid "Your private PGP key:" +msgstr "Vaš privatni PGP ključ:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 -#: rc.cpp:2302 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 +#: rc.cpp:3824 #, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Port na Yahoo serveru na koji želite da se povežete." +msgid "Encrypt outgoing messages with this key" +msgstr "Šifruj odlazeće poruke ovim ključem" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:3827 #, no-c-format msgid "" -"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." +"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " +"that you will be able to decrypt them yourself later." +"
\n" +"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " +"refuse to send your messages because they are too large." msgstr "" -"Port Yahoo servera na koji želite da se povežete. To je obično 5050 ali Yahoo " -"dopušta i 80 ako ste iza zaštitnog zida." +"Popunite ovu kućicu ako želite da šifrujete odlazeće poruke ovim ključem, " +"tako da ćete moći kasnije sami da ih dešifrujete." +"
\n" +"Upozorenje: Ovo može povećati veličinu poruka, a neki protokoli mogu " +"odbiti da pošalju prevelike poruke." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 -#: rc.cpp:2308 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:3831 #, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Port na Yahoo serveru na koji želite da se povežete." +msgid "Cache Passphrase" +msgstr "Keširaj lozinku" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 -#: rc.cpp:2314 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 +#: rc.cpp:3834 #, no-c-format -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Ikona drugara" +msgid "Until Kopete closes" +msgstr "Dok se Kopete ne zatvori" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 -#: rc.cpp:2317 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:3840 #, no-c-format -msgid "Select Picture..." -msgstr "Izaberite sliku..." +msgid "For" +msgstr "Za" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 -#: rc.cpp:2320 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 +#: rc.cpp:3846 #, no-c-format -msgid "Se&nd buddy icon to other users" -msgstr "P&ošalji ikonu drugara drugim korisnicima" +msgid "Do not ask for the passphrase" +msgstr "Ne pitaj za lozinku" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2323 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 +#: rc.cpp:3849 #, no-c-format -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "Dodaj Sametime kontakt" +msgid "HighlighPrefsUI" +msgstr "HighlighPrefsUI" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 -#: rc.cpp:2326 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 +#: rc.cpp:3852 #, no-c-format -msgid "&Userid:" -msgstr "&Korisnički id.:" +msgid "Available Filters" +msgstr "Dostupni filteri" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 -#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2332 rc.cpp:2335 rc.cpp:2338 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:3861 #, no-c-format -msgid "The user id of the contact you would like to add." -msgstr "Korisnički id. kontakta koji želite da dodate." +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj..." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 -#: rc.cpp:2341 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:3864 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Nađi" +msgid "Filters" +msgstr "Filteri" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 -#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2347 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 +#: rc.cpp:3867 #, no-c-format -msgid "Find Userid" -msgstr "Nađi korisnički id." +msgid "Criteria" +msgstr "Kriterijumi" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2350 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 +#: rc.cpp:3870 #, no-c-format -msgid "(for example: johndoe)" -msgstr "(na primer: peraperic)" +msgid "If the message contains:" +msgstr "Ako poruka sadrži:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2353 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 +#: rc.cpp:3873 #, no-c-format -msgid "Edit Meanwhile Account" -msgstr "Uredi Meanwhile nalog" +msgid "Regular expression" +msgstr "Regularni izraz" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 31 -#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2506 rc.cpp:3888 rc.cpp:4391 rc.cpp:4746 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:3879 #, no-c-format -msgid "B&asic Setup" -msgstr "&Osnovno podešavanje" +msgid "Case sensitive" +msgstr "Razlikuj mala i velika slova" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 -#: rc.cpp:2362 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:3882 #, no-c-format -msgid "Meanwhile &username:" -msgstr "Meanwhile &korisničko ime:" +msgid "Action" +msgstr "Akcija" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2368 rc.cpp:2371 rc.cpp:2374 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 +#: rc.cpp:3885 #, no-c-format -msgid "Your Sametime userid" -msgstr "Vaš Sametime korisnički id." +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "Postavi važnost poruke na:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111 -#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4800 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 +#: rc.cpp:3888 #, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "Veza" +msgid "Low" +msgstr "nisku" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2395 rc.cpp:2398 rc.cpp:2401 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 +#: rc.cpp:3891 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." -msgstr "" -"IP adresa ili ime domaćina Sametime servera na koji želite da se povežete." +msgid "Normal" +msgstr "normalnu" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 187 -#: rc.cpp:2404 rc.cpp:3037 rc.cpp:3261 rc.cpp:3678 rc.cpp:3930 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 +#: rc.cpp:3894 #, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "Po&rt:" +msgid "Highlight" +msgstr "Istakni" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 -#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2413 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 +#: rc.cpp:3897 #, no-c-format -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." -msgstr "Port na Sametime serveru na koji želite da se povežete." +msgid "Change the background color to:" +msgstr "Promeni boju pozadine u:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2416 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 +#: rc.cpp:3900 #, no-c-format -msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." -msgstr "" -"Port Sametime servera na koji želite da se povežete. To je obično 1533." +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "Promeni boju iscrtavanja u:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 -#: rc.cpp:2419 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 +#: rc.cpp:3903 #, no-c-format -msgid "Client Identifier" -msgstr "Identifikator klijenta" +msgid "Play a sound:" +msgstr "Pusti zvuk:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 -#: rc.cpp:2422 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 +#: rc.cpp:3906 #, no-c-format -msgid "Use custom client identifier" -msgstr "Koristi poseban identifikator klijenta" +msgid "Raise window" +msgstr "Podigni prozor" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 -#: rc.cpp:2425 +#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49 +#: rc.cpp:3909 #, no-c-format -msgid "Client identifier" -msgstr "Identifikator klijenta" +msgid "Addressbook entry:" +msgstr "Unos u adresaru:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 -#: rc.cpp:2428 +#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:3912 #, no-c-format -msgid "." -msgstr "." +msgid "&Group" +msgstr "&Grupa" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 -#: rc.cpp:2431 +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 +#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:3927 #, no-c-format -msgid "Client version (major.minor)" -msgstr "Verzija klijenta (velika.mala)" +msgid "Quick Search Bar" +msgstr "Traka za brzu pretragu" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 -#: rc.cpp:2434 +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 +#: rc.cpp:3930 #, no-c-format -msgid "Restore &Defaults" -msgstr "Vrati &podrazumevano" +msgid "Global Identity Bar" +msgstr "Traka globalnog identiteta" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 -#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2440 +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 +#: rc.cpp:3933 #, no-c-format -msgid "Restore the server and port values to their defaults." -msgstr "Vrati vrednosti servera i porta na podrazumevano." +msgid "&Other Actions" +msgstr "&Druge akcije" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2443 +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 +#: rc.cpp:3936 #, no-c-format -msgid "SMSClient Settings" -msgstr "Podešavanja SMSClient-a" +msgid "&Groups" +msgstr "&Grupe" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2446 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 +#: rc.cpp:3942 rc.cpp:3957 #, no-c-format -msgid "SMSClient &program:" -msgstr "&Program SMSClient-a:" +msgid "&Format" +msgstr "&Format" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 -#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2458 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 +#: rc.cpp:3960 #, no-c-format -msgid "Pro&vider:" -msgstr "Pro&vajder:" +msgid "&Tabs" +msgstr "&Jezičci" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 -#: rc.cpp:2452 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 +#: rc.cpp:3966 #, no-c-format -msgid "SMSClient &config path:" -msgstr "Putanja do po&dešavanja SMSClient-a:" +msgid "&Chat Members List" +msgstr "Lista članova ća&skanja" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2455 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60 +#: rc.cpp:3975 rc.cpp:3987 #, no-c-format -msgid "SMSSend Options" -msgstr "Opcije SMSSend-a" +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Traka za formatiranje" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 -#: rc.cpp:2461 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 +#: rc.cpp:3978 #, no-c-format -msgid "SMSSend prefi&x:" -msgstr "Prefi&ks SMSSend-a:" +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormat" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 -#: rc.cpp:2464 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 +#: rc.cpp:3981 #, no-c-format -msgid "Provider Options" -msgstr "Opcije provajdera" +msgid "&Alignment" +msgstr "&Poravnanje" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2467 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 +#: rc.cpp:3990 #, no-c-format -msgid "GSMLib Settings" -msgstr "Podešavanja GSMLib-a" +msgid "Events" +msgstr "Događaji" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 54 -#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2617 rc.cpp:4596 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 +#: rc.cpp:3993 #, no-c-format -msgid "&Telephone number:" -msgstr "Broj &telefona:" +msgid "Tray Flash && Bubble" +msgstr "Treptanje i balončić" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 -#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 +#: rc.cpp:3996 #, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact you would like to add." -msgstr "Telefonski broj kontakta koji želite da dodate." +msgid "Flash s&ystem tray" +msgstr "&Treptanje u sistemskoj kaseti" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 -#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2494 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 +#: rc.cpp:3999 #, no-c-format -msgid "" -"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " -"number with SMS service available." -msgstr "" -"Telefonski broj kontakta koji želite da dodate. Ovo bi trebalo da bude broj sa " -"dostupnim SMS servisom." +msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" +msgstr "Treptanje ikone u sistemskoj kaseti pri dolasku poruke" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2482 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 +#: rc.cpp:4002 #, no-c-format -msgid "Contact na&me:" -msgstr "I&me kontakta:" +msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." +msgstr "Treptanje ikone u sistemskoj kaseti kad god poruka pristigne." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 77 -#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2488 rc.cpp:2497 rc.cpp:2500 rc.cpp:2515 rc.cpp:2518 -#: rc.cpp:2530 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 +#: rc.cpp:4005 #, no-c-format -msgid "A unique name for this SMS account." -msgstr "Jedinstveno ime za ovaj SMS nalog." +msgid "&Left mouse click opens message" +msgstr "&Levi klik miša otvara poruku" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:2503 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 +#: rc.cpp:4008 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - SMS" -msgstr "Podešavanja naloga — SMS" +msgid "" +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " +"restoring/minimizing contact list" +msgstr "" +"Levi klik miša na trepćuću ikonu otvara poruku umesto da minimizira i vraća " +"listu kontakata" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82 -#: rc.cpp:2512 rc.cpp:3744 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 +#: rc.cpp:4011 #, no-c-format -msgid "&Account name:" -msgstr "Ime nalog&a:" +msgid "" +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " +"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " +"messages). A middle click always opens this message." +msgstr "" +"Levi klik miša na trepćuću ikonu otvara pristiglu poruku umesto da " +"minimizira/vrati listu kontakata (npr. da bi proverili ko šalje poruke). " +"Srednji klik uvek otvara poruku." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 -#: rc.cpp:2521 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 +#: rc.cpp:4014 #, no-c-format -msgid "&SMS delivery service:" -msgstr "SMS &servis za isporuku:" +msgid "Sho&w bubble" +msgstr "Prikaži &balončić" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2533 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 +#: rc.cpp:4017 #, no-c-format -msgid "The delivery service that you would like to use." -msgstr "Servis za isporuku koji želite da koristite." +msgid "Show a bubble on an incoming message" +msgstr "Prikaži balončić kada stigne poruka" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2536 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 +#: rc.cpp:4020 #, no-c-format -msgid "" -"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " -"have this software installed prior to using this account." -msgstr "" -"Servis za isporuku koji želite da koristite. Moraćete da imate ovaj softver " -"instaliran pre korišćenja ovog naloga." +msgid "Show a bubble whenever a message comes in." +msgstr "Prikazuje balončić kada god stigne poruka." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:2539 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 +#: rc.cpp:4023 #, no-c-format -msgid "&Description" -msgstr "O&pis" +msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" +msgstr "Dugme „&Ignoriši“ zatvara ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 -#: rc.cpp:2542 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 +#: rc.cpp:4026 #, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service." -msgstr "Opis SMS servisa za isporuku." - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:2545 -#, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." -msgstr "Opis SMS servisa za isporuku, uključujući i lokacije za preuzimanje." - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:2551 -#, no-c-format -msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." -msgstr "Da biste koristili SMS, trebaće vam nalog kod servisa za isporuku." +msgid "" +"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" +msgstr "Dugme „Ignoriši“ u balončiću zatvara prozor ćaskanja za pošiljaoca" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220 -#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4434 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 +#: rc.cpp:4029 #, no-c-format -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "P&odešavanja naloga" +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." +msgstr "" +"Ako je već otvoren prozor ćaskanja za pošiljaoca poruke prikazane u balončiću, " +"dugme „Ignoriši“ će zatvoriti taj prozor." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 -#: rc.cpp:2557 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 +#: rc.cpp:4032 #, no-c-format -msgid "Messaging Preferences" -msgstr "Podešavanja oglašavanja" +msgid "Close &bubble automatically after" +msgstr "Zatvori &balončić automatski posle" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 -#: rc.cpp:2560 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 +#: rc.cpp:4035 #, no-c-format -msgid "If the message is too &long:" -msgstr "Ako je poruka pre&dugačka:" +msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" +msgstr "Automatski zatvara balončić posle određenog vremena" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 -#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2578 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 +#: rc.cpp:4038 #, no-c-format msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message." +"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " +"will be replaced by a new one if another message is waiting." msgstr "" -"Šta bi trebalo da se desi kada unesete poruku koje je predugačka da bi stala u " -"jednu SMS poruku." +"Balončići će biti automatski zatvoreni posle određenog vremena. Zatvoreni će " +"biti zamenjen novim ako još neka poruka čeka." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 -#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2581 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 +#: rc.cpp:4041 rc.cpp:4462 #, no-c-format -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " -"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " -"prompt you each time you enter a message that is too long." -msgstr "" -"Šta bi trebalo da se desi kada unesete poruku koje je predugačka da bi stala u " -"jednu SMS poruku. Možete izabrati ili da se poruka automatski podeli u nekoliko " -"manjih, da se potpuno otkaže slanje takvih poruka, ili da vas Kopete pita svaki " -"put kada je poruka predugačka." +msgid " Sec" +msgstr " sek." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 -#: rc.cpp:2569 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 +#: rc.cpp:4044 #, no-c-format -msgid "Prompt (recommended)" -msgstr "Pitaj (preporučeno)" +msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" +msgstr "Izostavi neistaknute poruke u gru&pnom ćaskanju" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 -#: rc.cpp:2572 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 +#: rc.cpp:4047 #, no-c-format -msgid "Break Into Multiple" -msgstr "Podeli u više poruka" +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" +msgstr "Obavesti samo za istaknute poruke u grupnom ćaskanju" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 -#: rc.cpp:2575 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 +#: rc.cpp:4050 #, no-c-format -msgid "Cancel Sending" -msgstr "Otkaži slanje" +msgid "" +"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " +"non-highlighted messages from notification." +msgstr "" +"U veoma aktivnom grupnom ćaskanju važne poruke se mogu izdvojiti isključenjem " +"neistaknutih poruka iz obaveštenja." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:2584 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 +#: rc.cpp:4053 #, no-c-format -msgid "&Enable phone number internationalization" -msgstr "Omogući int&ernacionalizaciju telefonskog broja" +msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" +msgstr "Isključi poruke u ćaskanjima na trenutnoj radnoj &površini" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 -#: rc.cpp:2587 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 +#: rc.cpp:4056 #, no-c-format -msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +msgid "" +"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" msgstr "" -"Uključite ako želite da se omogući internacionalizacija telefonskog broja." +"Ne obaveštavaj o porukama iz prozora za ćaskanje na trenutnoj radnoj površini" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 -#: rc.cpp:2590 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 +#: rc.cpp:4059 #, no-c-format msgid "" -"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " -"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country." +"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " +"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " +"windows on different desktops than the current one will notify you that an " +"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " +"has occured." msgstr "" -"Uključite ako želite da se omogući internacionalizacija telefonskog broja. Bez " -"ove opcije, moćićete da koristite SMS samo za naloge u vašoj zemlji." - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 -#: rc.cpp:2593 -#, no-c-format -msgid "Substitute leading &zero with code:" -msgstr "&Zameni vodeću nulu kôdom:" +"Ova opcija vam omogućava da isključite obaveštenja o događajima u prozorima za " +"ćaskanje koji se nalaze na trenutnoj radnoj površini. Ako je isključena, samo " +"prozori na drugim radnim površinama će vas obaveštavati o novim događajima. U " +"suprotnom, svi prozori za ćaskanje će ukazivati na nove događaje." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 -#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:2608 rc.cpp:2611 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 +#: rc.cpp:4065 #, no-c-format -msgid "What you would like to substitute a leading zero with." -msgstr "Čime biste želeli da zamenite vodeću nulu." +msgid "E&nable events while away" +msgstr "U&ključi događaje dok sam odsutan" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 -#: rc.cpp:2602 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 +#: rc.cpp:4068 #, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" +msgstr "Uključuje događaje ako je status naloga „Odsutan“" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 -#: rc.cpp:2605 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 +#: rc.cpp:4071 #, no-c-format -msgid "1234567890+" -msgstr "1234567890+" +msgid "" +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." +msgstr "" +"Uključuje obaveštenja iako je status vašeg naloga „Odsutan“ ili manje dostupan, " +"npr. „Nedostupan“ ili „Ne uznemiravaj“. Napomena: Ovo ne utiče na treptanje " +"ikone u sistemskoj kaseti." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 -#: rc.cpp:2614 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 +#: rc.cpp:4074 #, no-c-format -msgid "Some One" -msgstr "Neko" +msgid "Enable events for acti&ve chat windows" +msgstr "Uključi događaje akti&vne prozore ćaskanja" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 -#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2626 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 +#: rc.cpp:4077 #, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact." -msgstr "Telefonski broj kontakta." +msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" +msgstr "Uključi događaje za dolazne poruke ako je prozor za ćaskanje aktivan" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2629 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 +#: rc.cpp:4080 #, no-c-format msgid "" -"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " -"available." +"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " +"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " +"shown." msgstr "" -"Telefonski broj kontakta. Ovi bi trebalo da bude broj sa dostupnim SMS " -"servisom." +"Uključuje događaje obaveštenja za dolazeće poruke iako je prijemni prozor " +"ćaskanja aktivan. Napomena: Niti će ikona treptati niti će balončić biti " +"prikazan." -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2635 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 +#: rc.cpp:4083 #, no-c-format -msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" -msgstr "JabberVoiceSessionDialogBase" +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +msgstr "Pređi &na radnu površinu koja sadrži ćaskanje pri otvaranju poruke" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2638 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 +#: rc.cpp:4086 #, no-c-format -msgid "Voice session with:" -msgstr "Glasovna sesija sa:" +msgid "" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" +msgstr "" +"Pređi na radnu površinu koja sadrži prozor ćaskanja pošiljaoca pri otvaranju " +"poruke" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 -#: rc.cpp:2641 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 +#: rc.cpp:4089 #, no-c-format -msgid "Contact displayname" -msgstr "Prikazno ime kontakta" +msgid "" +"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " +"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " +"window." +msgstr "" +"Ako već postoji otvoreni prozor ćaskanja za pošiljaoca poruke, otvaranje " +"njegove poruke će vas prebaciti na radnu površinu koja sadrži taj prozor " +"ćaskanja." -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 -#: rc.cpp:2644 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 +#: rc.cpp:4092 #, no-c-format -msgid "Accep&t" -msgstr "&Prihvati" +msgid "&Raise window on incoming message" +msgstr "&Podigni prozor kada stigne nova poruka" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:2647 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 +#: rc.cpp:4095 #, no-c-format -msgid "&Decline" -msgstr "&Odbij" +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +msgstr "Podigni prozor/jezičak kada stigne nova poruka" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 -#: rc.cpp:2650 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 +#: rc.cpp:4098 #, no-c-format -msgid "Termi&nate" -msgstr "&Okončaj" +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " +"this window will be put on the current desktop and in front of all other " +"windows." +msgstr "" +"Ako već postoji otvoreni prozor ćaskanja za pošiljaoca pristigle poruke, taj " +"prozor će biti stavljen na trenutnu radnu površinu ispred svih drugih prozora." -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 -#: rc.cpp:2653 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:4101 rc.cpp:4236 #, no-c-format -msgid "Current status:" -msgstr "Trenutni status:" +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 -#: rc.cpp:2656 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 +#: rc.cpp:4104 #, no-c-format -msgid "Session status" -msgstr "Status sesije" +msgid "System Tray" +msgstr "Sistemska kaseta" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 -#: rc.cpp:2662 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 +#: rc.cpp:4107 #, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Traži" +msgid "Show system tray &icon" +msgstr "Prikaži &ikonu u sistemskoj kaseti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 -#: rc.cpp:2665 -#, no-c-format -msgid "Please wait while retrieving search form..." -msgstr "Sačekajte dok dovlačim obrazac za pretragu..." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 -#: rc.cpp:2668 -#, no-c-format -msgid "JID" -msgstr "JID" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 64 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:2671 rc.cpp:3435 rc.cpp:4056 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 +#: rc.cpp:4110 #, no-c-format -msgid "First Name" -msgstr "Ime" +msgid "Show the icon in the system tray" +msgstr "Prikazuje ikonu u sistemskoj kaseti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 69 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:2674 rc.cpp:3438 rc.cpp:4059 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 +#: rc.cpp:4113 #, no-c-format -msgid "Last Name" -msgstr "Prezime" +msgid "" +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " +"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " +"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " +"the same effect." +msgstr "" +"Po pravilu, ikona sistemske kasete ukazuje na nove pristigle poruke treptanjem " +"i prikazivanjem balončića. Klik levim ili srednjim dugmetom miša će otvoriti " +"poruku u novom prozoru ćaskanja. Pritisak na „Prikaži“ dugme u balončiću ima " +"isti efekat." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 -#: rc.cpp:2677 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 +#: rc.cpp:4116 #, no-c-format -msgid "Nick" -msgstr "Nadimak" +msgid "Start with hidden &main window" +msgstr "Pokreni sa sakrivenim &glavnim prozorom" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 154 -#: rc.cpp:2683 rc.cpp:3450 rc.cpp:3489 rc.cpp:4038 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 +#: rc.cpp:4119 #, no-c-format -msgid "&Search" -msgstr "&Traži" +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" +msgstr "Počinje sa glavnim prozorom minimiziranim u sistemskoj kaseti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 -#: rc.cpp:2689 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 +#: rc.cpp:4122 #, no-c-format -msgid "Jabber Service Management" -msgstr "Upravljanje Jabber servisom" +msgid "" +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." +msgstr "" +"Počinje sa glavnim prozorom skrivenim. Jedini vidljivi deo je ikona u " +"sistemskoj kaseti." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 -#: rc.cpp:2692 rc.cpp:3157 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 +#: rc.cpp:4125 #, no-c-format -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +msgid "Message Handling" +msgstr "Rukovanje porukama" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 -#: rc.cpp:2695 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 +#: rc.cpp:4128 #, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "&Server za upite" +msgid "Open messages instantl&y" +msgstr "Otvaraj poruke &trenutno" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 -#: rc.cpp:2698 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 +#: rc.cpp:4131 #, no-c-format -msgid "Jid" -msgstr "JID" +msgid "Instantly open incoming messages" +msgstr "Trenutno otvaraj dolazeće poruke" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 -#: rc.cpp:2707 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 +#: rc.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "&Browse" -msgstr "&Pregledaj" +msgid "" +"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " +"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " +"the message it will be displayed there instantly." +msgstr "" +"Ako nema nijednog prozora za ćaskanje, biće otvoren jedan kada poruka " +"pristigne. Ako već postoji prozor za ćaskanje za pošiljaoca, poruka će biti " +"trenutno prikazana u njemu." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 -#: rc.cpp:2713 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 +#: rc.cpp:4137 #, no-c-format -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "Izaberite server — Jabber" +msgid "Use message &queue" +msgstr "Koristi &red za poruke" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31 -#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2770 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 +#: rc.cpp:4140 #, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" +msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgstr "Koristi red za skladištenje dolazećih poruka" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 -#: rc.cpp:2722 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 +#: rc.cpp:4143 #, no-c-format msgid "" -"Details about free public Jabber " -"servers" +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." msgstr "" -"Detalji o slobodnim javnim Jabber " -"serverima" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 -#: rc.cpp:2725 -#, no-c-format -msgid "Send Raw XML Packet" -msgstr "Pošalji sirov XML paket" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 -#: rc.cpp:2728 -#, no-c-format -msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" -msgstr "Upišite paket koji treba da se pošalje serveru:" +"Skladišti nove poruke u redu za poruke. Nove poruke su poruke koje ne mogu biti " +"prikazane u već otvorenom prozoru. Samo poruke u redu ili na steku okidaju " +"obaveštenje preko balončića, trepćuće ikone u kaseti, ili oba." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 -#: rc.cpp:2731 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 +#: rc.cpp:4146 #, no-c-format -msgid "User Defined" -msgstr "Korisnički definisano" +msgid "Use message stac&k" +msgstr "Koristi &stek za poruke" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 -#: rc.cpp:2734 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 +#: rc.cpp:4149 #, no-c-format -msgid "Account Deletion" -msgstr "Brisanje naloga" +msgid "Use a message stack to store incoming messages" +msgstr "Koristi stek za skladištenje dolazećih poruka" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 -#: rc.cpp:2737 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 +#: rc.cpp:4152 #, no-c-format -msgid "Availability Status" -msgstr "Status dostupnosti" +msgid "" +"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble and flashing tray." +msgstr "" +"Skladišti nove poruke na steku za poruke. Nove poruke su poruke koje ne mogu " +"biti prikazane u već otvorenom prozoru. Samo poruke u redu ili na steku okidaju " +"obaveštenje preko balončića, trepćuće ikone u kaseti, ili oba." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 -#: rc.cpp:2740 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 +#: rc.cpp:4155 #, no-c-format -msgid "Last Active Time" -msgstr "Poslednje vreme aktivnosti" +msgid "Queue/stack &unread messages" +msgstr "Stavi &nepročitane poruke u red/na stek" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 -#: rc.cpp:2743 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 +#: rc.cpp:4158 #, no-c-format -msgid "Message with Body" -msgstr "Poruka sa telom" +msgid "Also add unread messages to queue/stack" +msgstr "Dodaj i nepročitane poruke u red/na stek" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 -#: rc.cpp:2746 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 +#: rc.cpp:4161 #, no-c-format -msgid "Message with Subject" -msgstr "Poruka sa naslovom" +msgid "" +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " +"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " +"already open chat window." +msgstr "" +"Nepročitane poruke su poruke koje će biti prikazane u već otvorenom ali " +"neaktivnom prozoru ćaskanja. Samo pristigle poruke u redu okidaju obaveštenje " +"preko balončića, trepćuće ikone u kaseti, ili oba. Kad je ova opcija " +"isključena, samo nove dolazeće poruke se stavljaju u red, tj. poruke koje se ne " +"mogu prikazati u već otvorenom prozoru ćaskanja." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 -#: rc.cpp:2749 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 +#: rc.cpp:4167 #, no-c-format -msgid "Add Roster Item" -msgstr "Dodaj stavku na spisak" +msgid "Connect automatically at &startup" +msgstr "Automatski se poveži pri &pokretanju" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 -#: rc.cpp:2752 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 +#: rc.cpp:4170 #, no-c-format -msgid "Delete Roster Item" -msgstr "Obriši stavku sa spiska" +msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" +msgstr "Povezuje sve vaše naloge automatski pri pokretanju Kopete-a" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 -#: rc.cpp:2758 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 +#: rc.cpp:4173 #, no-c-format -msgid "Clea&r" -msgstr "&Očisti" +msgid "" +"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " +"You can exclude accounts individually in their properties." +msgstr "" +"Kada startujete Kopete svi vaši nalozi će se automatski povezati. Napomena: " +"Naloge možete pojedinačno isključiti iz ovoga u njihovim svojstvima." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 -#: rc.cpp:2761 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:4176 #, no-c-format -msgid "&Send" -msgstr "&Pošalji" +msgid "Chat" +msgstr "Ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 -#: rc.cpp:2773 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 +#: rc.cpp:4179 #, no-c-format -msgid "&Query" -msgstr "&Upit" +msgid "&Interface Preference" +msgstr "Podešavanje &interfejsa" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 -#: rc.cpp:2776 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 +#: rc.cpp:4182 #, no-c-format -msgid "Chatroom Name" -msgstr "Ime sobe za ćaskanje" +msgid "Chat Window Grouping &Policy" +msgstr "&Način grupisanja prozora za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 -#: rc.cpp:2779 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 +#: rc.cpp:4185 #, no-c-format -msgid "Chatroom Description" -msgstr "Opis sobe za ćaskanje" +msgid "Open All Messages in New Chat Window" +msgstr "Otvaraj sve poruke u novom prozoru za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 -#: rc.cpp:2785 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 +#: rc.cpp:4188 #, no-c-format -msgid "Clos&e" -msgstr "&Zatvori" +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgstr "Grupiši poruke od istog naloga u istom prozoru za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 -#: rc.cpp:2788 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 +#: rc.cpp:4191 #, no-c-format -msgid "Register Account - Jabber" -msgstr "Registruj nalog — Jabber" +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +msgstr "Grupiši sve poruke u istom prozoru za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 -#: rc.cpp:2791 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 +#: rc.cpp:4194 #, no-c-format -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "Željeni Jabber &id.:" +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +msgstr "Grupiši poruke od kontakata u istoj grupi u istom prozoru za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 -#: rc.cpp:2794 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 +#: rc.cpp:4197 #, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "&Izaberite..." +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +msgstr "Grupiši poruke od istog metakontakta u istom prozoru za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 -#: rc.cpp:2800 rc.cpp:3007 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Koristi šifro&vanje protokola (SSL)" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 -#: rc.cpp:2803 rc.cpp:3010 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu da biste uključili SSL šifrovanje komunikacije sa serverom." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 -#: rc.cpp:2806 rc.cpp:3013 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 +#: rc.cpp:4200 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " -"the server." +"
\n" +"
Open all messages in a new chat " +"window\n" +"
Every chat will have its own window.\n" +"
Group messages from the same account in " +"the same chat window\n" +"
All chats for one account get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +"
Group all messages in the same chat " +"window\n" +"
All chats get grouped in to one window by " +"using tabs.\n" +"
Group messages from contacts in the " +"same group in the same chat window\n" +"
All chats from one group get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +"
Group messages from the same " +"metacontact in the same chat window\n" +"
All chats from one metacontact get grouped " +"in to one window by using tabs.\n" +"
\n" +" " msgstr "" -"Popunite ovu kućicu da biste uključili SSL šifrovanje komunikacije sa serverom. " -"Ovo nije šifrovanje od korisnika do korisnika, već šifrovanje komunikacije sa " -"serverom." +"
\n" +"
Otvara sve poruke u novom prozoru " +"ćaskanja\n" +"
Svako ćaskanje će iamati svoj prozor.\n" +"
Grupiše poruke istog naloga u " +"jedanprozor ćaskanja\n" +"
Sva ćaskanja za jedan nalog se grupišu " +"ujedan prozor pomoću jezičaka.\n" +"
Grupiše sva poruke u isti prozor " +"ćaskanja\n" +"
Sva ćaskanja se grupišu u jedan prozor " +"pomoću jezičaka.\n" +"
Grupiše poruke kontakata iziste grupe u " +"jedan prozor ćaskanja\n" +"
Sva ćaskanja iz jedne grupe se grupišu " +"ujedan prozor pomoću jezičaka.\n" +"
Grupiše poruke od istog metakontakta u " +"isti prozor ćaskanja\n" +"
Sva ćaskanja jednog metakontakta se grupišu " +"u jedan prozor pomoću jezičaka.\n" +"
\n" +" " -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 -#: rc.cpp:2809 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 +#: rc.cpp:4215 #, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" +msgid "High&light messages containing your nickname" +msgstr "Is&takni poruke koje sadrže moj nadimak" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 -#: rc.cpp:2812 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 +#: rc.cpp:4218 #, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "Ponovite &lozinku:" +msgid "E&nable automatic spell checking" +msgstr "&Automatska provera pravopisa" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 -#: rc.cpp:2815 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 +#: rc.cpp:4221 #, no-c-format -msgid "Jabber &server:" -msgstr "Jabber &server:" +msgid "&Show events in chat window" +msgstr "P&rikaži događaje u prozoru za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 -#: rc.cpp:2827 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 +#: rc.cpp:4224 #, no-c-format -msgid "Timezone:" -msgstr "Vremenska zona:" +msgid "T&runcate contact name with more characters than:" +msgstr "&Saseci ime kontakta sa više od ovoliko znakova:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 -#: rc.cpp:2830 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 +#: rc.cpp:4227 #, no-c-format -msgid "Jabber ID:" -msgstr "Jabber id.:" +msgid "&Maximum number of chat window lines:" +msgstr "&Maksimalan broj linija u prozoru za ćaskanje:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 -#: rc.cpp:2833 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 +#: rc.cpp:4230 #, no-c-format -msgid "Full name:" -msgstr "Puno ime:" +msgid "" +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " +"complex layouts." +msgstr "" +"Ovim se ograničava maksimalan broj linija vidljivih u prozoru za ćaskanje da bi " +"se povećala brzina kod komplikovanih rasporeda." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 269 -#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3582 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4233 #, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "Nadimak:" +msgid "Away Configuration" +msgstr "Podešavanje odsutnosti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 -#: rc.cpp:2842 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 +#: rc.cpp:4239 #, no-c-format -msgid "&Select Photo..." -msgstr "Izaberite &sliku..." +msgid "Number of away messages to remember:" +msgstr "Broj poruka o odsutnosti za pamćenje:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 -#: rc.cpp:2845 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 +#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4245 rc.cpp:4248 rc.cpp:4251 #, no-c-format -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "&Ukloni sliku" +msgid "" +"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " +"limit is exceeded, the least-used message will be removed." +msgstr "" +"Kopete će zapamtiti ovoliko poruka o odsutnosti za kasniju upotrebu; ako se ovo " +"ograničenje premaši, biće uklonjena najmanje korišćena poruka." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 -#: rc.cpp:2848 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 +#: rc.cpp:4254 #, no-c-format -msgid "&Home Address" -msgstr "&Kućna adresa" +msgid "Auto Away" +msgstr "Auto. odsutnost" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 -#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2884 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 +#: rc.cpp:4257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " +"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected " +"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

\n" +"

Kopete will set you available again when you come back if you checked " +"Become available when detecting activity again

" +msgstr "" +"

Ako uključite Koristi automatsku odsutnost" +", Kopete će automatski postaviti globalnu odsutnost kada se TDE-ov čuvar ekrana " +"pokrene, ili posle izabranih minuta neaktivnosti (tj. bez pokreta miša i " +"pritisaka tastera)

\n" +"

Kopete će postaviti da ste opet dostupni kada se vratite ako uključite " +"Postavi dostupnost čim se ponovo otkrije aktivnost

" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 +#: rc.cpp:4261 #, no-c-format -msgid "Postal code:" -msgstr "Poštanski broj:" +msgid "&Use auto away" +msgstr "&Koristi automatsku odsutnost" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 -#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2875 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 +#: rc.cpp:4264 #, no-c-format -msgid "PO box:" -msgstr "Poštanski fah:" +msgid "Become away after" +msgstr "Postavi status odsutnosti posle" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 -#: rc.cpp:2863 rc.cpp:2887 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 +#: rc.cpp:4267 #, no-c-format -msgid "Street:" -msgstr "Ulica:" +msgid "minutes of user inactivity" +msgstr "minuta neaktivnosti korisnika" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 -#: rc.cpp:2869 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 +#: rc.cpp:4270 #, no-c-format -msgid "&Work Address" -msgstr "Adresa na &poslu" +msgid "Become available when detecting activity again" +msgstr "Postavi prisutnost čim se ponovo otkrije aktivnost" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 -#: rc.cpp:2890 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 +#: rc.cpp:4273 #, no-c-format -msgid "Wor&k Information" -msgstr "Podaci o pos&lu" +msgid "Auto Away Message" +msgstr "Automatska poruka o odsutnosti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 864 -#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3333 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 +#: rc.cpp:4276 #, no-c-format -msgid "Position:" -msgstr "Položaj:" +msgid "Display the last away message used" +msgstr "Prikaži poslednju upotrebljenu poruku" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 -#: rc.cpp:2896 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 +#: rc.cpp:4279 #, no-c-format -msgid "Role:" -msgstr "Uloga:" +msgid "Display the following away message:" +msgstr "Prikaži sledeću poruku:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 890 -#: rc.cpp:2899 rc.cpp:3330 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 +#: rc.cpp:4282 #, no-c-format -msgid "Department:" -msgstr "Odeljenje:" +msgid "Video" +msgstr "Video" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 -#: rc.cpp:2902 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 +#: rc.cpp:4285 #, no-c-format -msgid "Company:" -msgstr "Firma:" +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 -#: rc.cpp:2905 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 +#: rc.cpp:4288 #, no-c-format -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "&Brojevi telefona" +msgid "&Video Device Configuration" +msgstr "Podešavanje &video uređaja" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 956 -#: rc.cpp:2908 rc.cpp:3327 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 +#: rc.cpp:4294 #, no-c-format -msgid "Fax:" -msgstr "Faks:" +msgid "Input:" +msgstr "Ulaz:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 -#: rc.cpp:2911 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 +#: rc.cpp:4297 #, no-c-format -msgid "Cell:" -msgstr "Mobilni:" +msgid "Standard:" +msgstr "Standardni:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982 -#: rc.cpp:2914 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 +#: rc.cpp:4300 #, no-c-format -msgid "Work:" -msgstr "Na poslu:" +msgid "Con&trols" +msgstr "Kon&trole" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990 -#: rc.cpp:2917 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 +#: rc.cpp:4303 #, no-c-format -msgid "Home:" -msgstr "Kućni:" +msgid "&Image Adjustment" +msgstr "Podešavanje sl&ike" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 -#: rc.cpp:2923 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 +#: rc.cpp:4306 #, no-c-format -msgid "Add Contacts" -msgstr "Dodaj kontakte" +msgid "Brightness:" +msgstr "Osvetljaj:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 -#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2953 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 +#: rc.cpp:4309 #, no-c-format -msgid "&Jabber ID:" -msgstr "Jabber &id.:" +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontrast:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 -#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2935 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 +#: rc.cpp:4312 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." -msgstr "Jabber id. naloga koji biste želeli da dodate." +msgid "Saturation:" +msgstr "Zasićenje:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 -#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 +#: rc.cpp:4315 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." -msgstr "" -"Jabber id. naloga koji biste želeli da dodate. Mora sadržati korisničko ime i " -"domen (kao e-adresa), pošto postoje mnogi Jabber servisi." +msgid "Whiteness:" +msgstr "Belina:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 -#: rc.cpp:2941 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 +#: rc.cpp:4318 #, no-c-format -msgid "(for example: joe@jabber.org)" -msgstr "(na primer: joe@jabber.org)" +msgid "Hue:" +msgstr "Nijansa:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:2944 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 +#: rc.cpp:4321 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Jabber" -msgstr "Podešavanja naloga — Jabber" +msgid "Optio&ns" +msgstr "&Opcije" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2962 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 +#: rc.cpp:4324 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." -msgstr "Jabber id. za nalog koji biste želeli da koristite." +msgid "Image options" +msgstr "Opcije slike" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:2959 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 +#: rc.cpp:4327 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." -msgstr "" -"Jabber id. za nalog koji biste želeli da koristite. Mora sadržati korisničko " -"ime i domen (kao e-adresa), pošto postoje mnogi Jabber servisi." +msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" +msgstr "Au&tomatski podesi osvetljaj/kontrast" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:2965 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 +#: rc.cpp:4330 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" -"Jabber id. za nalog koji biste želeli da koristite. Mora sadržati korisničko " -"ime i domen (npr. joe@jabber.org), pošto postoje mnogi Jabber servisi." +msgid "Automatic color correction" +msgstr "Automatska ispravka boja" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3227 rc.cpp:3633 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 +#: rc.cpp:4333 #, no-c-format -msgid "Exclu&de from Global Identity" -msgstr "&Izostavi iz globalnog identiteta" +msgid "See preview mirrored" +msgstr "Prikaži pregled u ogledalu" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:2980 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:4339 #, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " -"If you do not yet have an account, please click the button to create one." -msgstr "" -"Da biste se povezali na Gadu-Gadu mrežu, trebaće vam Gadu-Gadu nalog." -"
" -"
Ako trenutno nemate Gadu-Gadu nalog, kliknite na dugme da biste ga " -"napravili." +msgid "Chat Window" +msgstr "Prozor za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 174 -#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3237 rc.cpp:3648 rc.cpp:4425 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 +#: rc.cpp:4342 #, no-c-format -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "Re&gistruj novi nalog" +msgid "Base font:" +msgstr "Osnovni font:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 -#: rc.cpp:2992 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 +#: rc.cpp:4345 #, no-c-format -msgid "Change Password" -msgstr "Izmeni lozinku" +msgid "Highlight foreground:" +msgstr "Boja isticanja:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 -#: rc.cpp:2995 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 +#: rc.cpp:4348 #, no-c-format -msgid "Change &Your Password" -msgstr "Izmenite &vašu lozinku" +msgid "Base font color:" +msgstr "Boja osnovnog fonta:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 -#: rc.cpp:2998 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 +#: rc.cpp:4351 #, no-c-format -msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " -"you can use this button to enter a new password." -msgstr "" -"Ako imate postojeći Jabber nalog i želeli bi ste da promenite njegovu lozinku, " -"možete koristiti ovo dugme za unos nove lozinke." +msgid "Highlight background:" +msgstr "Boja isticanja pozadine:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260 -#: rc.cpp:3001 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 +#: rc.cpp:4354 #, no-c-format -msgid "Co&nnection" -msgstr "&Veza" +msgid "Link color:" +msgstr "Boja veza:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:3016 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 +#: rc.cpp:4357 #, no-c-format -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" -msgstr "Dozvoli prijavu lozinkom u &običnom tekstu" +msgid "Background color:" +msgstr "Boja pozadine:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 307 -#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3279 rc.cpp:3657 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 +#: rc.cpp:4360 #, no-c-format -msgid "&Override default server information" -msgstr "&Pregazi podrazumevane serverske informacije" +msgid "Formatting Overrides" +msgstr "Gaženje formatiranja" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343 -#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3031 rc.cpp:3918 rc.cpp:3924 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 +#: rc.cpp:4363 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." -msgstr "IP adresa ili ime domaćina servera na koji želite da se povežete." +msgid "Do not show user specified &background color" +msgstr "Ne prikazuj korisnički zadatu boju &pozadine" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 -#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3034 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 +#: rc.cpp:4366 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." -msgstr "" -"IP adresa ili ime domaćina servera na koji želite da se povežete (npr. " -"jabber.org)." +msgid "Do not show user specified &foreground color" +msgstr "Ne prikazuj korisnički zadatu boju &teksta" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388 -#: rc.cpp:3040 rc.cpp:3046 rc.cpp:3933 rc.cpp:3939 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 +#: rc.cpp:4369 #, no-c-format -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "Port na serveru na koji želite da se povežete." +msgid "Do not show user specified &rich text" +msgstr "Ne prikazuj korisnički zadat &bogati tekst" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391 -#: rc.cpp:3043 rc.cpp:3049 rc.cpp:3936 rc.cpp:3942 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:4372 #, no-c-format -msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." -msgstr "Port na serveru na koji želite da se povežete (podrazumevan je 5222)." +msgid "Contact List" +msgstr "Lista kontakata" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 -#: rc.cpp:3052 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 +#: rc.cpp:4375 #, no-c-format -msgid "Location Settings" -msgstr "Podešavanja lokacije" +msgid "Use custom fonts for contact list items" +msgstr "Koristi posebne fontove za stavke u listi kontakata" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 -#: rc.cpp:3055 -#, no-c-format -msgid "R&esource:" -msgstr "&Resurs:" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253 +#: rc.cpp:4378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group font:" +msgstr "Grupno ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 -#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282 +#: rc.cpp:4381 #, no-c-format -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "Ime resursa koje biste želeli da koristite na Jabber mreži." +msgid "Normal font:" +msgstr "Normalni font:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 -#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3070 rc.cpp:3079 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 +#: rc.cpp:4384 #, no-c-format -msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " -"you to sign on with the same account from multiple locations with different " -"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." -msgstr "" -"Ime resursa koje biste želeli da koristite na Jabber mreži. Jabber vam " -"dozvoljava da se prijavite sa istim nalogom sa više lokacija sa različitim " -"imenima resursa, tako da možete ovde uneti npr. „Kuća“ ili „Posao“." +msgid "Small font:" +msgstr "Mali font:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 -#: rc.cpp:3073 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360 +#: rc.cpp:4387 #, no-c-format -msgid "P&riority:" -msgstr "&Prioritet:" +msgid "Recolor contacts marked as idle:" +msgstr "Ponovo oboji kontakte koji miruju:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 -#: rc.cpp:3082 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368 +#: rc.cpp:4390 #, no-c-format -msgid "" -"Each resource can have different priority " -"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " -"priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " -"connected the latest." -msgstr "" -"Svaki resurs može imati različit nivoprioriteta " -"Poruke će biti poslate resursu koji ima najveći nivo prioriteta.\n" -"\n" -"Ako dva resursa imaju isti nivo prioriteta, poruka će biti poslata onom koji je " -"skorije povezan." +msgid "Group name color:" +msgstr "Boja imena grupe:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 -#: rc.cpp:3087 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 +#: rc.cpp:4393 #, no-c-format -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "Prenos faj&lova" +msgid "Contact List Appearance" +msgstr "Izgled liste kontakata" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 -#: rc.cpp:3090 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35 +#: rc.cpp:4396 #, no-c-format -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "Podešavanja prenosa fajlova" +msgid "Layout" +msgstr "Raspored" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 -#: rc.cpp:3093 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 +#: rc.cpp:4399 #, no-c-format -msgid "Pro&xy JID:" -msgstr "Pro&ksi JID:" +msgid "Arrange metacontacts by &group" +msgstr "Uredi meta-kontakte po &grupi" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:3096 rc.cpp:4692 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54 +#: rc.cpp:4402 #, no-c-format -msgid "Por&t:" -msgstr "Po&rt:" +msgid "Show tree &branch lines" +msgstr "Prikaži linije grananja &stabla" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 -#: rc.cpp:3099 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87 +#: rc.cpp:4405 #, no-c-format -msgid "Public &IP address:" -msgstr "Javna IP &adresa:" +msgid "In&dent contacts" +msgstr "&Uvuci kontakte" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 -#: rc.cpp:3102 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99 +#: rc.cpp:4408 #, no-c-format -msgid "" -"" -"
    " -"
  • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " -"all Jabber accounts.
  • \n" -"
  • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
  • \n" -"
  • A hostname is also valid.
  • \n" -"
  • Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
  • \n" -"
  • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
" -msgstr "" -"" -"
    " -"
  • Informacije u poljima „javna IP adresa“ i „port“ primenjuju se na sve " -"Jabber naloge.
  • \n" -"
  • Možete ostaviti javnu IP adresu praznu ako ne koristite NAT.
  • \n" -"
  • Ime domaćina je takođe važeće.
  • \n" -"
  • Izmene u ovim poljima imaće efekta tek kad sledeći put pokrenete " -"Kopete.
  • " -"
  • Proksi JID se može podesiti za svaki nalog posebno.
" +msgid "Contact Display Mode" +msgstr "Režim prikaza kontakta" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 724 -#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3696 -#, no-c-format -msgid "Pri&vacy" -msgstr "&Privatnost" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 -#: rc.cpp:3112 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110 +#: rc.cpp:4411 #, no-c-format -msgid "General Privacy" -msgstr "Opšta privatnost" +msgid "List Style" +msgstr "Stil liste" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 -#: rc.cpp:3115 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121 +#: rc.cpp:4414 #, no-c-format -msgid "&Hide system and client info" -msgstr "&Sakrij podatke o sistemu i klijentu" +msgid "&Classic, left-aligned status icons" +msgstr "&Klasičan, levo poravnate statusne ikone" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:3118 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 +#: rc.cpp:4417 #, no-c-format -msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. You can check this box in order to hide those infos." +msgid "Alt+C" msgstr "" -"Po pravilu, Kopete daje drugim korisnicima neke podatke o sistemu i klijentu. " -"Možete označiti ovo da biste sakrili te podatke." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 -#: rc.cpp:3121 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Obaveštenja" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 -#: rc.cpp:3124 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135 +#: rc.cpp:4420 #, no-c-format -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "Uvek šalji &obaveštenja" +msgid "&Right-aligned status icons" +msgstr "&Desno poravnate statusne ikone" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 -#: rc.cpp:3127 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138 +#: rc.cpp:4423 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +msgid "Alt+R" msgstr "" -"Popunite ovu kućicu ako želite da uvek pošaljete obaveštenja vašim kontaktima." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 -#: rc.cpp:3130 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146 +#: rc.cpp:4426 #, no-c-format -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" -msgstr "&Uvek šalji obaveštenja o uručenju" +msgid "Detailed &view" +msgstr "Detaljan pr&ikaz" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 -#: rc.cpp:3133 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149 +#: rc.cpp:4429 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification " -"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has received the message." +msgid "Alt+V" msgstr "" -"Označite ovo da biste poslali Obaveštenje o uručenju " -"vašim kontaktima : kada se poruka isporuči Kopete-u, Kopete može da obavesti " -"kontakt da je primio poruku." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 -#: rc.cpp:3136 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159 +#: rc.cpp:4432 #, no-c-format -msgid "Al&ways send displayed notifications" -msgstr "U&vek šalji obaveštenja o prikazu" +msgid "Use contact photos when available" +msgstr "Koristi slike kontakata kada su dostupne" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 -#: rc.cpp:3139 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171 +#: rc.cpp:4435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displayed Theme Path" +msgstr "Ime za prikaz" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192 +#: rc.cpp:4438 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification " -"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has displayed the message." -msgstr "" -"Označite ovo da biste poslali Obaveštenje o prikazu " -"vašim kontaktima : kada se poruka isporuči Kopete-u, Kopete može da obavesti " -"kontakt da je prikazao poruku." +msgid "Contact List Animations" +msgstr "Animacije liste kontakata" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:3142 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203 +#: rc.cpp:4441 #, no-c-format -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "Uvek šalji obaveštenja o &kucanju" +msgid "&Animate changes to contact list items" +msgstr "&Animiraj izmene u stavkama liste kontakata" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 -#: rc.cpp:3145 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206 +#: rc.cpp:4444 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Typing notification " -"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " -"contact to know that you are typing so that he knows you are answering." +msgid "Alt+A" msgstr "" -"Označite ovo da biste poslali Obaveštenje o kucanju " -"vašim kontaktima : kada sastavljate poruku, možda biste želeli da vaš kontakt " -"zna da kucate, tako će znati da mu odgovarate." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:3148 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 +#: rc.cpp:4447 #, no-c-format -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" -msgstr "Uvek šalji obaveštenja o &odlasku (zatvaranje prozora)" +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" +msgstr "&Izražavaj/utapaj kontakte kako se pojavljuju/nestaju" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 24 -#: rc.cpp:3151 rc.cpp:4185 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222 +#: rc.cpp:4450 #, no-c-format -msgid "Nick:" -msgstr "Nadimak:" +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" +msgstr "&Uklapaj/rasklapaj kontakte kako se pojavljuju/nestaju" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 -#: rc.cpp:3154 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232 +#: rc.cpp:4453 #, no-c-format -msgid "Room:" -msgstr "Soba:" +msgid "Contact List Auto-Hide" +msgstr "Automatsko sakrivanje liste kontakata" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 -#: rc.cpp:3163 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235 +#: rc.cpp:4456 #, no-c-format -msgid "Bro&wse" -msgstr "&Pregledaj" +msgid "" +"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " +"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " +"in the 'Time until autohide' box below." +msgstr "" +"Kada je uključeno, lista kontakata će biti automatski sakrivena nakon datog " +"vremena pošto pokazivač miša napusti prozor. Vreme možete zadati niže, u kutiji " +"„Vreme do automatskog sakrivanja“." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 -#: rc.cpp:3166 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246 +#: rc.cpp:4459 #, no-c-format -msgid "Register with Jabber Service" -msgstr "Registrujte se na Jabber servisu" +msgid "A&uto-hide contact list" +msgstr "&Automatski sakrij listu kontakata" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 -#: rc.cpp:3169 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294 +#: rc.cpp:4465 #, no-c-format -msgid "Registration Form" -msgstr "Obrazac za registraciju" +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." +msgstr "" +"Vreme posle kojeg će se lista kontakata i traka klizača automatski sakriti." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 -#: rc.cpp:3172 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305 +#: rc.cpp:4468 #, no-c-format -msgid "Please wait while querying the server..." -msgstr "Sačekajte dok ispitujem server..." +msgid "after the cursor left the window" +msgstr "pošto pokazivač napusti prozor" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 -#: rc.cpp:3181 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342 +#: rc.cpp:4471 #, no-c-format -msgid "Current password:" -msgstr "Trenutna lozinka:" +msgid "Change &Tooltip Contents..." +msgstr "Promeni sadržaj &oblačića..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 -#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3187 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:4474 #, no-c-format -msgid "New password:" -msgstr "Nova lozinka:" +msgid "" +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." +msgstr "" +"Koristeći strelice, stavite desno stavke koje želite da vidite u oblačiću " +"kontakta. Zatim ih možete razvrstati." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 -#: rc.cpp:3190 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:4477 +#, no-c-format +msgid "Here you can customize the contact tooltips" +msgstr "Ovde možete uređivati oblačić kontakta" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 +#: rc.cpp:4480 #, no-c-format msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." +"This list contains elements which are currently not present " +"in the contact tooltip." msgstr "" -"Unesite prvo vašu trenutnu lozinku\n" -"a zatim novu lozinku dva puta." +"Ova lista sadrži elemente koji trenutno nisu prisutni " +"u oblačiću kontakta." -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3194 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:4483 #, no-c-format -msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" -msgstr "Koristi ovo &kodiranje kada se ćaska sa ovim kontaktom:" +msgid "v" +msgstr "v" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:3197 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:4486 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - ICQ" -msgstr "Podešavanja naloga — ICQ" +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." +msgstr "Koristite ovu strelicu da preuredite stavke u listi." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 -#: rc.cpp:3203 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:4489 #, no-c-format -msgid "Account Preferences" -msgstr "Podešavanja naloga" +msgid "^" +msgstr "^" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 -#: rc.cpp:3206 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 +#: rc.cpp:4492 #, no-c-format -msgid "IC&Q UIN:" -msgstr "IC&Q UIN:" +msgid "<" +msgstr "<" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 -#: rc.cpp:3209 rc.cpp:3215 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:4495 #, no-c-format -msgid "The user ID of your ICQ account." -msgstr "Korisnički id. vašeg ICQ naloga." +msgid ">" +msgstr ">" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 -#: rc.cpp:3212 rc.cpp:3218 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:4498 #, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " -"decimals, no spaces)." +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." msgstr "" -"Korisnički id. vašeg ICQ naloga. Trebalo bi da bude u obliku broja (bez " -"decimala, bez razmaka)." +"Koristite ove strelice da dodate ili uklonite stavke iz oblačića kontakta." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 108 -#: rc.cpp:3224 rc.cpp:3639 rc.cpp:4818 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 +#: rc.cpp:4501 #, no-c-format msgid "" -"If you check that case, the account will not be connected when you press the " -"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " -"connect at startup" +"This list contains elements which are currently present " +"in the contact tooltips." msgstr "" -"Ako uključite ovo, nalog neće biti povezan kada pritisnete dugme „Poveži sve“, " -"niti pri pokretanju ako ste izabrali automatsko povezivanje." +"Ova lista sadrži elemente koji su trenutno prisutni u oblačiću kontakta." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 -#: rc.cpp:3233 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 +#: rc.cpp:4504 +#, no-c-format +msgid "&Use emoticons" +msgstr "&Koristi emotikone" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 +#: rc.cpp:4507 #, no-c-format msgid "" -"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." -"
" -"
\n" -"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " -"one." +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" msgstr "" -"Da biste se povezali na ICQ mrežu, potreban vam je ICQ nalog." -"
" -"
\n" -"Ako trenutno nemate ICQ nalog, kliknite na dugme da biste ga napravili." +"Ako je ovo označeno, tekstualno predstavljanje emotikona u porukama biće " +"zamenjeno slikom" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 200 -#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3651 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 +#: rc.cpp:4510 #, no-c-format -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "Podešavanja &naloga" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 -#: rc.cpp:3246 rc.cpp:3264 -#, no-c-format -msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." -msgstr "Port ICQ servera na koji želite da se povežete." +msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" +msgstr "&Zahteva razmake oko emotikona" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 -#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3267 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 +#: rc.cpp:4513 #, no-c-format msgid "" -"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." -msgstr "Port ICQ servera na koji želite da se povežete. To je obično 5190." +"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " +"will be shown as images." +msgstr "" +"Ako je ovo označeno, samo emotikoni koji su razmakom razdvojeni od teksta će " +"biti prikazani kao slika." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 -#: rc.cpp:3252 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 +#: rc.cpp:4516 #, no-c-format -msgid "login.icq.com" -msgstr "login.icq.com" +msgid "Select emoticon theme:" +msgstr "Izaberite temu emotikona:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 -#: rc.cpp:3255 rc.cpp:3273 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 +#: rc.cpp:4519 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." -msgstr "" -"IP adresa ili maska domaćina ICQ servera na kože želite da se povežete." +msgid "Preview:" +msgstr "Pregled:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 -#: rc.cpp:3258 rc.cpp:3276 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 +#: rc.cpp:4522 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.icq.com)." -msgstr "" -"IP adresa ili maska domaćina ICQ servera na koji želite da se povežete. Obično " -"ćete hteti podrazumevani (login.icq.com)." +msgid "&Get New Themes..." +msgstr "&Uzmi nove teme..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:3270 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 +#: rc.cpp:4525 #, no-c-format -msgid "Ser&ver /" -msgstr "Ser&ver /" +msgid "Download emoticon theme from the Internet" +msgstr "Preuzmi temu emotikona sa Interneta" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 -#: rc.cpp:3282 -#, no-c-format -msgid "Privacy Options" -msgstr "Opcije privatnosti" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 +#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit Theme..." +msgstr "&Uredi..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 -#: rc.cpp:3285 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120 +#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit the selected emoticons theme" +msgstr "Izaberite temu emotikona:" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139 +#: rc.cpp:4540 #, no-c-format -msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" -msgstr "" -"&Zahtevaj autorizaciju pre nego što me neko doda u svoju listu kontakata" +msgid "&Install Theme File..." +msgstr "&Instaliraj fajl teme..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 -#: rc.cpp:3288 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155 +#: rc.cpp:4543 #, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you." -msgstr "" -"Uključuje se zahtevanje autorizacije, čime će korisnici biti sprečeni da vas " -"dodaju u svoju listu kontakata bez odobrenja sa vaše strane." +msgid "Remove Theme" +msgstr "Ukloni temu" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 -#: rc.cpp:3291 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:4546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EmoticonsEditWidget" +msgstr "&Emotikoni" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:4549 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "&Dodaj..." + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 +#: rc.cpp:4558 #, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " -"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " -"your online status." -msgstr "" -"Uključuje se zahtevanje autorizacije, čime će korisnici biti sprečeni da vas " -"dodaju u svoju listu kontakata bez odobrenja sa vaše strane. Popunite ovu " -"kućicu, i moraćete da date potvrdu svakom korisniku koji vas doda u svoju listu " -"da bi mogao da vidi vaš status na vezi." +msgid "Chat Window Appearance" +msgstr "Izgled prozora za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:3294 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 +#: rc.cpp:4561 #, no-c-format -msgid "Hide &IP address" -msgstr "Sakrij IP &adresu" +msgid "Styles" +msgstr "Stilovi" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:3297 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 +#: rc.cpp:4564 #, no-c-format -msgid "" -"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" -msgstr "" -"Popunite ovo da biste sakrili svoju IP adresu kada neko gleda vaše korisničke " -"informacije." +msgid "&Get New..." +msgstr "&Uzmi novi..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 -#: rc.cpp:3300 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 +#: rc.cpp:4567 #, no-c-format -msgid "" -"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " -"view your ICQ user details such as name, address, or age." -msgstr "" -"Popunjavanjem ove kućice nećete dozvoliti drugima da vide vašu IP adresu kada " -"gledaju vaše ICQ detalje, kao što su ime, adresa ili godine." +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" +msgstr "Uzmi nove stilove sa interneta" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 -#: rc.cpp:3303 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 +#: rc.cpp:4570 #, no-c-format -msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" -msgstr "" -"Uč&ini moj status dostupnim preko ICQ-ovog sjedinjenog glasničkog centra" +msgid "&Install..." +msgstr "&Instaliraj..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 -#: rc.cpp:3306 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 +#: rc.cpp:4576 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." -msgstr "Popunite ovu kućicu da biste uključili funkciju „svestan Veba“." +msgid "Style Variant:" +msgstr "Varijanta stila:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 -#: rc.cpp:3309 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 +#: rc.cpp:4579 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " -"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " -"necessarily having ICQ themselves." -msgstr "" -"Popunite ovu kućicu da biste uključili ICQ-ovu funkciju „svestan Veba“, što " -"omogućava ljudima da vide vaš status na vezi preko ICQ-ove veb strane, i da vam " -"pošalju poruku i ako sami nemaju ICQ." +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 398 -#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3693 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 +#: rc.cpp:4582 #, no-c-format -msgid "Default to the following &encoding for messages:" -msgstr "Podrazumevano za sledeća &kodiranja za poruke:" +msgid "Group consecuti&ve messages" +msgstr "Grupiši &nadovezujuće poruke" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 -#: rc.cpp:3315 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 +#: rc.cpp:4585 #, no-c-format -msgid "Email addresses:" -msgstr "E-adrese:" +msgid "Enable &global identity" +msgstr "Uključi &globalni identitet" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:3318 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:4588 #, no-c-format -msgid "Contact notes:" -msgstr "Beleške o kontaktu:" +msgid "Identity:" +msgstr "Identitet:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:3360 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 +#: rc.cpp:4591 #, no-c-format -msgid "Interests" -msgstr "Interesi" +msgid "Ne&w Identity..." +msgstr "No&vi identitet..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3363 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 +#: rc.cpp:4594 #, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Očisti" +msgid "Cop&y Identity..." +msgstr "Kop&iraj identitet..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 -#: rc.cpp:3366 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 +#: rc.cpp:4597 #, no-c-format -msgid "Clear the results" -msgstr "Očisti rezultate" +msgid "Rename I&dentity..." +msgstr "Preimenuj i&dentitet..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 -#: rc.cpp:3372 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 +#: rc.cpp:4600 #, no-c-format -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zatvori ovaj dijalog" +msgid "Remo&ve Identity" +msgstr "Uk&loni identitet" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3378 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 +#: rc.cpp:4603 #, no-c-format -msgid "Stops the search" -msgstr "Zaustavlja traženje" +msgid "&Nickname" +msgstr "&Nadimak" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 -#: rc.cpp:3384 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 +#: rc.cpp:4606 #, no-c-format -msgid "Add the selected user to your contact list" -msgstr "Dodaj izabranog korisnika na listu kontakata" +msgid "Cu&stom:" +msgstr "Po&sebno:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 -#: rc.cpp:3387 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 +#: rc.cpp:4609 #, no-c-format -msgid "User Info" -msgstr "Podaci o korisniku" +msgid "Use address boo&k name (need address book link)" +msgstr "Koristi ime iz a&dresara (potrebna veza adresara)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 -#: rc.cpp:3390 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 +#: rc.cpp:4612 #, no-c-format -msgid "Show information about the selected contact" -msgstr "Prikaži podatke o izabranom kontaktu" +msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" +msgstr "Koristi nadimak iz kon&takta za globalni nadimak:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 -#: rc.cpp:3393 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189 +#: rc.cpp:4615 rc.cpp:4960 rc.cpp:4978 #, no-c-format -msgid "UIN Search" -msgstr "UIN pretraga" +msgid "Contact to synchronize the displayname with." +msgstr "Kontakt sa kojim se sinhronizuje prikazano ime." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144 -#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3534 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 +#: rc.cpp:4618 #, no-c-format -msgid "&UIN #:" -msgstr "&UIN #:" +msgid "P&hoto" +msgstr "&Fotografija" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 -#: rc.cpp:3399 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 +#: rc.cpp:4621 #, no-c-format -msgid "ICQ Whitepages Search" -msgstr "Pretraga Belih strana ICQ-a" +msgid "S&ync address book photo with global photo" +msgstr "&Usaglasi fotografiju iz adresara sa globalnom" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3402 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296 +#: rc.cpp:4624 rc.cpp:4963 #, no-c-format -msgid "&Last name:" -msgstr "&Prezime:" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Pose&bno:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 -#: rc.cpp:3405 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 +#: rc.cpp:4627 #, no-c-format -msgid "&First name:" -msgstr "&Ime:" +msgid "U&se photo from contact for global photo:" +msgstr "K&oristi sliku iz kontakta za globalnu sliku:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 -#: rc.cpp:3414 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 +#: rc.cpp:4630 #, no-c-format -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Jezik:" +msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" +msgstr "Koristi sliku iz a&dresara (potrebna veza adresara)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 -#: rc.cpp:3420 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 +#: rc.cpp:4633 #, no-c-format -msgid "&Gender:" -msgstr "Po&l:" +msgid "
Photo
" +msgstr "
Slika
" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 -#: rc.cpp:3423 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 +#: rc.cpp:4636 #, no-c-format -msgid "Only search for online contacts" -msgstr "Traži samo kontakte na vezi" +msgid "Address &Book Link" +msgstr "Veza a&dresara" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 -#: rc.cpp:3426 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 +#: rc.cpp:4642 #, no-c-format -msgid "C&ountry:" -msgstr "&Država:" +msgid "" +"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" +"current user contact." +msgstr "" +"Napomena: Veza adresara koristi KAddressBook-ov \n" +"kontakt trenutnog korisnika." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 361 -#: rc.cpp:3429 rc.cpp:4233 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 +#: rc.cpp:4646 #, no-c-format -msgid "UIN" -msgstr "UIN" +msgid "Manage Accounts" +msgstr "Upravljanje nalozima" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 -#: rc.cpp:3432 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 +#: rc.cpp:4652 #, no-c-format -msgid "Nickname" -msgstr "Nadimak" +msgid "Add new account" +msgstr "Dodaj novi nalog" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 -#: rc.cpp:3444 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 +#: rc.cpp:4655 #, no-c-format -msgid "Requires Authorization?" -msgstr "Zahteva autorizaciju?" +msgid "&Modify..." +msgstr "&Izmeni..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 -#: rc.cpp:3447 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 +#: rc.cpp:4658 #, no-c-format -msgid "" -"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " -"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " -"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." -msgstr "" -"Ovde se prikazuju rezultati pretrage. Ako dvokliknete na rezultat, prozor za " -"pretragu će se zatvoriti i proslediti UIN kontakta koji želite da dodate nazad " -"u čarobnjak za dodavanje. Možete dodati samo jedan kontakt u isto vreme." +msgid "Modify selected account" +msgstr "Izmeni izabrani nalog" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 -#: rc.cpp:3453 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 +#: rc.cpp:4661 #, no-c-format -msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" -msgstr "Pretražite Bele strane ICQ-a sa vašim postavkama traženja" +msgid "Let you edit the account's properties." +msgstr "Omogućava vam da uredite svojstva naloga." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 -#: rc.cpp:3456 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 +#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4670 #, no-c-format -msgid "New Search" -msgstr "Nova pretraga" +msgid "Remove selected account" +msgstr "Ukloni izabrani nalog" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 -#: rc.cpp:3459 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68 +#: rc.cpp:4673 rc.cpp:4778 rc.cpp:4815 #, no-c-format -msgid "Clears both search fields and results" -msgstr "Čisti polja pretrage i rezultate" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 -#: rc.cpp:3462 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 +#: rc.cpp:4679 #, no-c-format -msgid "ICQ Authorization Reply" -msgstr "Autorizacioni odgovor za ICQ" +msgid "Use &custom color" +msgstr "Koristi &posebne boje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 -#: rc.cpp:3465 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 +#: rc.cpp:4682 #, no-c-format -msgid "Reason:" -msgstr "Razlog:" +msgid "Use custom color for account" +msgstr "Koristi posebne boje za nalog" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 -#: rc.cpp:3468 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 +#: rc.cpp:4685 #, no-c-format -msgid "&Grant authorization" -msgstr "&Dopusti" +msgid "Allows you to set a custom color for this account" +msgstr "Omogućava vam da postavite posebne boje za ovaj nalog" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 -#: rc.cpp:3471 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 +#: rc.cpp:4688 rc.cpp:5061 rc.cpp:5090 #, no-c-format -msgid "&Decline authorization" -msgstr "&Odbij" +msgid "Account custom color selector" +msgstr "Birač posebnih boja za nalog" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 -#: rc.cpp:3474 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 +#: rc.cpp:4691 #, no-c-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "%1 zahteva autorizaciju da vas doda na svoju listu kontakata." +msgid "" +"Allows you to set a custom color for this account.\n" +"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " +"Useful if you have several accounts of the same protocol" +msgstr "" +"Omogućava vam da postavite posebnu boju za ovaj nalog.\n" +"Ikona svakog kontakta za ovaj nalog biće obojena tom bojom. Ovo je korisno ako " +"imate nekoliko naloga sa istim protokolom." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 -#: rc.cpp:3477 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 +#: rc.cpp:4695 #, no-c-format -msgid "Request Reason:" -msgstr "Zahtevaj razlog:" +msgid "Increase the priority" +msgstr "Povećaj prioritet" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 -#: rc.cpp:3480 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 +#: rc.cpp:4698 rc.cpp:4705 #, no-c-format -msgid "Some reason..." -msgstr "Neki razlog..." +msgid "" +"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status.)" +msgstr "" +"Ova dugmad povećavaju ili smanjuju prioritet.\n" +"Prioritet određuje kontakt koji će se koristiti kada kliknete na metakontakt: " +"Kopete će koristiti kontakt naloga sa najvećim prioritetom (ako svi kontakti " +"imaju isti status povezanosti.)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 -#: rc.cpp:3483 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 +#: rc.cpp:4702 #, no-c-format -msgid "UIN #:" -msgstr "UIN #:" +msgid "Decrease the priority" +msgstr "Smanji prioritet" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 -#: rc.cpp:3486 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:4709 #, no-c-format -msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" -msgstr "Možete, kao alternativu, pretražiti Bele strane ICQ-a :" +msgid "Contact Addition Wizard" +msgstr "Čarobnjak za dodavanje kontakata" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 -#: rc.cpp:3492 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 +#: rc.cpp:4712 #, no-c-format -msgid "Location && Contact Information" -msgstr "Lokacija i informacije o kontaktu" +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 -#: rc.cpp:3528 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 +#: rc.cpp:4715 #, no-c-format -msgid "&Full name:" -msgstr "&Puno ime:" +msgid "" +"

Welcome to the Add Contact Wizard

\n" +"\n" +"

This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " +"Kopete.

" +msgstr "" +"

Dobrodošli u čarobnjak za dodavanje kontakata.

\n" +"\n" +"

Ovaj čarobnjak će vas voditi kroz proces dodavanja novog kontakta u " +"Kopete.

" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 -#: rc.cpp:3537 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 +#: rc.cpp:4720 #, no-c-format -msgid "&Birthday:" -msgstr "&Rođendan:" +msgid "" +"

Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " +"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " +"information management applications.

\n" +"

If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " +"Addressbook, uncheck the box below.

" +msgstr "" +"

Kopete deli informacije o kontaktima sa TDE adresarom. Ovo vam daje slivenu " +"integraciju između brzoglasničkih, e-poštanskih i drugih programa za " +"upravljanje ličnim informacijama.

\n" +"

Ako radije ne biste pohranili brzoglasničke informacije u TDE-ovom adresaru, " +"ispraznite donju kućicu.

" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 -#: rc.cpp:3540 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 +#: rc.cpp:4724 #, no-c-format -msgid "Gen&der:" -msgstr "Po&l:" +msgid "

Press the \"Next\" button to begin.

" +msgstr "

Pritisnite dugme „Sledeće“ da biste počeli.

" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 -#: rc.cpp:3543 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 +#: rc.cpp:4727 #, no-c-format -msgid "&IP:" -msgstr "&IP:" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "&Koristi TDE-ov adresar za ovaj kontakt" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 -#: rc.cpp:3546 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 +#: rc.cpp:4730 #, no-c-format -msgid "&Timezone:" -msgstr "&Vremenska zona:" +msgid "" +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " +"Kopete" +msgstr "" +"Popunite ovu kućicu ako ne želite da integrišete ostale TDE programe sa " +"Kopete-om" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 -#: rc.cpp:3549 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 +#: rc.cpp:4733 #, no-c-format -msgid "Marital status:" -msgstr "Bračno stanje:" +msgid "Select Address Book Entry" +msgstr "Izaberite stavku u adresaru" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 -#: rc.cpp:3552 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 +#: rc.cpp:4736 #, no-c-format -msgid "A&ge:" -msgstr "&Starost:" +msgid "Select Display Name & Group" +msgstr "Izaberite prikazano ime i grupu" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 -#: rc.cpp:3555 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 +#: rc.cpp:4739 #, no-c-format -msgid "Origin" -msgstr "Poreklo" +msgid "

Select Display Name and Group

" +msgstr "

Izaberite prikazano ime i grupu

" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3567 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 +#: rc.cpp:4742 #, no-c-format msgid "" -"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " -"them?" -msgstr "Sledeći kontakti nisu na vašoj listi. Želite li da ih dodate?" +"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " +"Kopete:" +msgstr "" +"Unesite &prikazno ime kontakta. Ovako će vam kontakt biti prikazan u Kopete-u:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 -#: rc.cpp:3570 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 +#: rc.cpp:4745 #, no-c-format -msgid "Do ¬ ask again" -msgstr "Ne pitaj &ponovo" +msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" +msgstr "" +"Ostavite ovo prazno da biste koristili prikazno ime koje postavi kontakt" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3573 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 +#: rc.cpp:4748 #, no-c-format -msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." -msgstr "Unesite ime sobe za ćaskanje kojoj želite da se pridružite." +msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" +msgstr "" +"Izaberite &grupe iz liste kontakata kojima bi ovaj kontakt trebalo da pripada:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3576 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 +#: rc.cpp:4751 #, no-c-format -msgid "Room &name:" -msgstr "&Ime sobe:" +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 -#: rc.cpp:3579 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 +#: rc.cpp:4754 #, no-c-format -msgid "E&xchange:" -msgstr "Ra&zmeni:" +msgid "A contact may be present in more than one group" +msgstr "Kontakt može biti prisutan u više od jedne grupe" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 -#: rc.cpp:3585 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 +#: rc.cpp:4757 #, no-c-format -msgid "Screen name:" -msgstr "Ekransko ime:" +msgid "Create New G&roup..." +msgstr "Napravi &novu grupu..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3588 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 +#: rc.cpp:4760 #, no-c-format -msgid "Warning level:" -msgstr "Nivo upozorenja:" +msgid "Click here to create a new group" +msgstr "Kliknite ovde da biste napravili novu grupu" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 -#: rc.cpp:3591 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310 +#: rc.cpp:4763 rc.cpp:4806 #, no-c-format -msgid "Idle minutes:" -msgstr "Minuta mirovanja:" +msgid "Select Instant Messaging Accounts" +msgstr "Izberite brzoglasničke naloge" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3594 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 +#: rc.cpp:4766 #, no-c-format -msgid "Online since:" -msgstr "Na vezi od:" +msgid "

Select Instant Messaging Accounts

" +msgstr "

Izaberite brzoglasničke naloge

" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3597 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 +#: rc.cpp:4769 #, no-c-format -msgid "Away message:" -msgstr "Poruka o odsutnosti:" +msgid "" +"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " +"below." +msgstr "" +"Izaberite &naloge koje biste želeli da koristite za ovaj kontakt iz donje " +"liste." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 -#: rc.cpp:3600 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 +#: rc.cpp:4772 #, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" +msgid "" +"

Note: If a messaging service is missing from the list, please make " +"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " +"contacts.

" +msgstr "" +"

Napomena: Ako glasnička služba nedostaje u listi, proverite da li ste " +"napravili nalog za nju u Kopete-u, i da li je spremna za dodavanje novih " +"kontakata.

" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 -#: rc.cpp:3606 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379 +#: rc.cpp:4781 rc.cpp:4818 #, no-c-format -msgid "AIM screen name:" -msgstr "AIM ekransko ime:" +msgid "" +"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " +"than one IM system, select them all here" +msgstr "" +"Izaberite brzoglasničke sisteme za poruke kontaktu. Ako koriste više od jednog " +"IM sistema, izaberite ih sve ovde." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:3609 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 +#: rc.cpp:4784 rc.cpp:4790 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - AIM" -msgstr "Podešavanja naloga — AIM" +msgid "" +"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " +"Messaging system, select them all here" +msgstr "" +"Kako želite da šaljete poruke kontaktu? Ako koriste više od jednog " +"brzoglasničkog sistema, izaberite ih sve ovde" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:3618 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 +#: rc.cpp:4787 #, no-c-format -msgid "AIM &screen name:" -msgstr "AIM &ekransko ime:" +msgid "You can always add more ways to message this contact later." +msgstr "Uvek možete kasnije dodati više načina za slanje poruka kontaktu." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 -#: rc.cpp:3621 rc.cpp:3627 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420 +#: rc.cpp:4793 rc.cpp:5042 rc.cpp:5073 #, no-c-format -msgid "The screen name of your AIM account." -msgstr "Ekransko ime vašeg AIM naloga." +msgid "Finished" +msgstr "Gotovo" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 -#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3630 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 +#: rc.cpp:4796 #, no-c-format msgid "" -"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +"

" +"

Congratulations

\n" +"\n" +"

You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " +"contact will be added to your contact list.

\n" +"\n" +"

Note: If adding this contact requires authorization from one or more " +"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " +"this screen.

" msgstr "" -"Ekransko ime vašeg AIM naloga. Trebalo bi da bude u obliku alfanumeričkog " -"znakovnog niza (dozvoljeni su razmaci, ali ne razlikuje mala i velika slova)." +"

" +"

Čestitamo

\n" +"\n" +"

Završili ste sa podešavanjem kontakta. Kliknite na dugme „Završi“ i kontakt " +"će biti dodat u vašu listu kontakata.

\n" +"\n" +"

Napomena: Ako je za dodavanje ovog kontakta potrebna autorizacija od " +"jednog ili više glasničkih servisa, Kopete vam može zatražiti još neke " +"informacije posle ovog ekrana.

" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 -#: rc.cpp:3645 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:4803 #, no-c-format -msgid "" -"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " -"name from AIM, AOL, or .Mac." -"
" -"
If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " -"create one." -msgstr "" -"Da biste se povezali na AOL-ovu brzoglasničku mrežu, potrebno je da koristite " -"ekransko ime sa AIM-a, AOL-a, ili Mac-a." -"
" -"
Ako trenutno nemate AIM ekransko ime, kliknite na dugme da biste ga " -"napravili." +msgid "Fast Contact Addition Wizard" +msgstr "Čarobnjak za brzo dodavanje kontakata" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 -#: rc.cpp:3663 rc.cpp:3672 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 +#: rc.cpp:4809 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." -msgstr "" -"IP adresa ili maska domaćina AIM servera na koji želite da se povežete." +msgid "

Select IM Accounts

" +msgstr "

Izbor IM naloga

" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 -#: rc.cpp:3666 rc.cpp:3675 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 +#: rc.cpp:4821 +#, no-c-format +msgid "Done" +msgstr "Gotovo" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 +#: rc.cpp:4824 #, no-c-format msgid "" -"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.oscar.aol.com)." +"

" +"

Contact added.

\n" +"

That was fast.

" msgstr "" -"IP adresa ili maska domaćina AIM servera na koji želite da se povežete. Obično " -"će to biti podrazumevani (login.oscar.aol.com)." +"

" +"

Kontakt je dodat.

\n" +"

To je bilo brzo.

" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:3669 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 +#: rc.cpp:4828 #, no-c-format -msgid "login.oscar.aol.com" -msgstr "login.oscar.aol.com" +msgid "Merge with Address Book" +msgstr "Stopi sa adresarom" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 -#: rc.cpp:3681 rc.cpp:3687 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 +#: rc.cpp:4834 #, no-c-format -msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." -msgstr "Port AIM servera na koji želite da se povežete." +msgid "Home phone:" +msgstr "Telefon kod kuće:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 -#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3690 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 +#: rc.cpp:4837 #, no-c-format -msgid "" -"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." -msgstr "Port AIM servera na koji želite da se povežete. Ovo je obično 5190." +msgid "Work phone:" +msgstr "Telefon na poslu:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 -#: rc.cpp:3699 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 +#: rc.cpp:4840 #, no-c-format -msgid "Visibility settings" -msgstr "Postavke vidljivosti" +msgid "Mobile phone:" +msgstr "Mobilni telefon:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 -#: rc.cpp:3702 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 +#: rc.cpp:4843 #, no-c-format -msgid "Allow only from visible list" -msgstr "Dozvoli samo sa liste vidljivih" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 -#: rc.cpp:3705 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 +#: rc.cpp:4852 #, no-c-format -msgid "Block all users" -msgstr "Blokiraj sve korisnike" +msgid "On &event:" +msgstr "&Pri događaju:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 -#: rc.cpp:3708 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 +#: rc.cpp:4855 #, no-c-format -msgid "Block AIM users" -msgstr "Blokiraj AIM korisnike" +msgid "Choose the event that should have a custom notification" +msgstr "Izaberite događaj koji bi trebalo da ima posebno obaveštenje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 -#: rc.cpp:3711 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 +#: rc.cpp:4858 #, no-c-format -msgid "Block only from invisible list" -msgstr "Blokiraj samo sa liste nevidljivih" +msgid "Select the sound to play" +msgstr "Izaberite zvuk za puštanje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 -#: rc.cpp:3714 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 +#: rc.cpp:4861 #, no-c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Prihvati sve korisnike" +msgid "&Play a sound:" +msgstr "Pusti &zvuk:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 -#: rc.cpp:3717 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 +#: rc.cpp:4864 #, no-c-format -msgid "Allow only contact list's users" -msgstr "Prihvati samo korisnike u listi kontakata" +msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" +msgstr "Pusti zvuk kada se ovaj događaj dogodi za ovaj kontakt" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 -#: rc.cpp:3720 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 +#: rc.cpp:4867 #, no-c-format -msgid "Always visible:" -msgstr "Uvek vidljiv:" +msgid "Start a cha&t" +msgstr "Pokreni ća&skanje" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 -#: rc.cpp:3723 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 +#: rc.cpp:4870 #, no-c-format -msgid "Contacts:" -msgstr "Kontakti:" +msgid "" +"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" +msgstr "" +"Otvori prozor za ćaskanje sa ovim kontaktom kada se dogodi ovaj događaj za ovaj " +"kontakt" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 -#: rc.cpp:3738 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 +#: rc.cpp:4873 #, no-c-format -msgid "Always invisible:" -msgstr "Uvek nevidljiv:" +msgid "&Display a message:" +msgstr "P&rikaži poruku:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 -#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3750 rc.cpp:3753 rc.cpp:3756 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 +#: rc.cpp:4876 #, no-c-format -msgid "The account name of the account you would like to add." -msgstr "Ime naloga koji želite da dodate." +msgid "" +"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" +msgstr "Prikaži poruku na ekranu kada se dogodi ovaj događaj za ovaj kontakt" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:3759 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 +#: rc.cpp:4879 #, no-c-format -msgid "Contact Type" -msgstr "Tip kontakta" +msgid "Enter the message to display" +msgstr "Unesite poruku za prikaz" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 -#: rc.cpp:3762 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 +#: rc.cpp:4882 #, no-c-format -msgid "&Echo" -msgstr "&Eho" +msgid "D&isplay once" +msgstr "Prik&aži jednom" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 -#: rc.cpp:3765 rc.cpp:3768 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 +#: rc.cpp:4885 #, no-c-format -msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" -msgstr "" -"Pogledajte! Samo jedna opcija. Možete li da napravite ovo padajuće i dodate " -"nul?" +msgid "Only display a message the next time the event occurs" +msgstr "Samo prikaži poruku sledeći put kada se događaj dogodi" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:3771 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 +#: rc.cpp:4888 #, no-c-format -msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" -msgstr "GroupWiseChatPropertiesWidget" +msgid "P&lay once" +msgstr "Pusti je&dnom" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 -#: rc.cpp:3774 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 +#: rc.cpp:4891 #, no-c-format -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "PRIKAZNO IME" +msgid "Only play a sound the next time the event occurs" +msgstr "Samo pusti zvuk sledeći put kada se događaj dogodi" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 -#: rc.cpp:3777 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 +#: rc.cpp:4894 #, no-c-format -msgid "The user who created the chatroom" -msgstr "Korisnik koji je napravio sobu" +msgid "T&rigger once" +msgstr "O&kini jednom" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:3780 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 +#: rc.cpp:4897 #, no-c-format -msgid "Query:" -msgstr "Upit:" +msgid "Only start a chat the next time the event occurs" +msgstr "Samo pokreni ćaskanje sledeći put kada se događaj dogodi" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:3783 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 +#: rc.cpp:4900 #, no-c-format -msgid "Topic:" -msgstr "Tema:" +msgid "S&uppress standard notifications" +msgstr "&Suzbij standardna obaveštenja" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 -#: rc.cpp:3786 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 +#: rc.cpp:4903 #, no-c-format -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" -msgstr "Odricanje odgovornosti za korisnike koji ulaze u sobu" +msgid "" +"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " +"contact" +msgstr "" +"Popunite da biste sprečili obaveštenja uobičajena za sve kontakte da se " +"dešavaju za ovaj kontakt" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 -#: rc.cpp:3789 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 +#: rc.cpp:4906 #, no-c-format -msgid "Owner:" -msgstr "Vlasnik:" +msgid "Export Contacts" +msgstr "Izvezi kontakte" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 -#: rc.cpp:3792 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 +#: rc.cpp:4909 #, no-c-format -msgid "The current topic of the discussion" -msgstr "Trenutna tema razgovora" +msgid "Export Contacts to Address Book" +msgstr "Izvezi kontakte u adresar" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 -#: rc.cpp:3795 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 +#: rc.cpp:4912 #, no-c-format -msgid "UNKNOWN" -msgstr "NEPOZNATO" +msgid "" +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " +"book." +msgstr "" +"Ovaj čarobnjak vam pomaže da izvezete brzoglasničke kontakte u TDE-ov adresar." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 -#: rc.cpp:3798 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 +#: rc.cpp:4915 #, no-c-format -msgid "Maximum Users:" -msgstr "Najviše korisnika:" +msgid "&Select Address Book" +msgstr "&Izaberite adresar" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 -#: rc.cpp:3801 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 +#: rc.cpp:4918 #, no-c-format -msgid "Created on:" -msgstr "Napravljeno:" +msgid "Select Contacts to Export" +msgstr "Izaberite kontakte za izvoz" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 -#: rc.cpp:3804 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 +#: rc.cpp:4921 #, no-c-format -msgid "Disclaimer:" -msgstr "Odricanje odgovornosti:" +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgstr "Izabrani kontakti će biti dodati u TDE-ov adresar." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 -#: rc.cpp:3807 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 +#: rc.cpp:4927 #, no-c-format -msgid "General description of the chatroom" -msgstr "Opšti opis sobe za ćaskanje" +msgid "Select &All" +msgstr "Izaberi &sve" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 -#: rc.cpp:3810 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 +#: rc.cpp:4930 #, no-c-format -msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" -msgstr "Najviše istovremenih korisnika dozvoljenih u sobi" +msgid "&Deselect All" +msgstr "Poništi sav &izbor" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 -#: rc.cpp:3813 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:4936 #, no-c-format -msgid "Creator:" -msgstr "Stvaralac:" +msgid "Address Book Link" +msgstr "Veza adresara" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204 -#: rc.cpp:3816 rc.cpp:5022 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:4939 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +msgid "E&xport Details..." +msgstr "Izvezi &detalje..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:3819 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:4942 #, no-c-format -msgid "Date and time the chatroom was created" -msgstr "Datum i vreme kada je soba uspostavljena" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Izvezi detalje kontakta u TDE adresar" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 -#: rc.cpp:3822 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 +#: rc.cpp:4945 #, no-c-format -msgid "Archived" -msgstr "Arhiviranje" +msgid "&Import Contacts" +msgstr "&Uvezi kontakte" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:3825 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:4948 #, no-c-format -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" -msgstr "Navodi da se razgovor u sobi arhivira na serveru" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "Uvezi kontakte iz TDE adresara" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 -#: rc.cpp:3828 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 +#: rc.cpp:4951 #, no-c-format -msgid "The user who owns this chatroom" -msgstr "Korisnik koji je vlasnik ove sobe" +msgid "Display Name Source" +msgstr "Izvor imena za prikaz" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 -#: rc.cpp:3831 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 +#: rc.cpp:4954 #, no-c-format -msgid "Default Access" -msgstr "Podrazumevan pristup" +msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" +msgstr "Koristi &ime iz adresara (potrebna veza adresara)" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 -#: rc.cpp:3837 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 +#: rc.cpp:4957 rc.cpp:4975 #, no-c-format -msgid "General permission to read messages in the chatroom" -msgstr "Opšta dozvola za čitanje poruka u sobi" +msgid "From contact:" +msgstr "Iz kontakta:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 -#: rc.cpp:3840 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:4966 #, no-c-format -msgid "Write Message" -msgstr "Napišite poruku" +msgid "Photo Source" +msgstr "Izvor slike" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 -#: rc.cpp:3843 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 +#: rc.cpp:4972 #, no-c-format -msgid "General permission to write messages in the chatroom" -msgstr "Opšta dozvola za pisanje poruka u sobi" +msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" +msgstr "Koristi &sliku iz adresara (potrebna veza adresara)" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 -#: rc.cpp:3846 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 +#: rc.cpp:4981 #, no-c-format -msgid "Modify Access" -msgstr "Izmenite pristup" +msgid "Custom:" +msgstr "Posebno:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 -#: rc.cpp:3849 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 +#: rc.cpp:4984 #, no-c-format -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" -msgstr "Opšta dozvola za menjanje sobine liste kontrole pristupa" +msgid "S&ync photo to addressbook" +msgstr "&Usaglasi sliku sa adresarom" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 -#: rc.cpp:3852 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 419 +#: rc.cpp:4990 rc.cpp:5017 #, no-c-format -msgid "Access Control List" -msgstr "Lista kontrole pristupa (ACL)" +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 -#: rc.cpp:3855 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 +#: rc.cpp:4993 #, no-c-format -msgid "Access permissions for specific users" -msgstr "Dozvole pristupa za pojedine korisnike" +msgid "Awa&y:" +msgstr "&Odsutan:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 -#: rc.cpp:3858 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 +#: rc.cpp:4996 #, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Dodaj" +msgid "&Online:" +msgstr "&Na vezi:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 -#: rc.cpp:3861 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 +#: rc.cpp:4999 #, no-c-format -msgid "Add a new ACL entry" -msgstr "Dodaj novi ACL unos" +msgid "Use custom status &icons" +msgstr "Koristi posebne statusne &ikone" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:3864 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 +#: rc.cpp:5002 #, no-c-format -msgid "Ed&it" -msgstr "&Uredi" +msgid "Check to set custom icons for this contact" +msgstr "Popunite da biste postavili posebne ikone za ovaj kontakt" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 -#: rc.cpp:3867 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 +#: rc.cpp:5005 #, no-c-format -msgid "Edit an existing ACL entry" -msgstr "Uredi postojeći ACL unos" +msgid "O&ffline:" +msgstr "&Van veze:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 -#: rc.cpp:3870 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 +#: rc.cpp:5008 #, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "&Obriši" +msgid "Un&known:" +msgstr "Ne&poznat:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 -#: rc.cpp:3873 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 +#: rc.cpp:5020 #, no-c-format -msgid "Delete a ACL entry" -msgstr "Obriši ACL unos" +msgid "O&pen:" +msgstr "O&tvoreno:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 -#: rc.cpp:3876 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:5023 #, no-c-format -msgid "&Status:" -msgstr "&Status:" +msgid "C&losed:" +msgstr "Z&atvoreno:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 -#: rc.cpp:3879 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:5026 #, no-c-format -msgid "Awa&y message:" -msgstr "Poruka o ods&utnosti:" +msgid "Use custom &icons" +msgstr "Koristi posebne &ikone" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 -#: rc.cpp:3885 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 +#: rc.cpp:5029 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Groupwise" -msgstr "Podešavanja naloga — Groupwise" +msgid "Step One: Select Messaging Service" +msgstr "Prvi korak: Izaberite glasničke servise" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 -#: rc.cpp:3894 -#, no-c-format -msgid "&User ID:" -msgstr "&Korisnički id.:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 -#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3906 -#, no-c-format -msgid "The account name of your account." -msgstr "Ime vašeg naloga." - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 -#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3927 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 +#: rc.cpp:5038 #, no-c-format msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." +"

Welcome to the Add Account Wizard

\n" +"

Select the messaging service from the list below.

" msgstr "" -"IP adresa ili ime domaćina servera na koji želite da se povežete (npr. " -"vasafirma.com)." - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 -#: rc.cpp:3945 -#, no-c-format -msgid "Advanced &Options" -msgstr "&Napredne opcije" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 -#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4110 -#, no-c-format -msgid "A&lways accept invitations" -msgstr "&Uvek prihvataj pozivnice" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 -#: rc.cpp:3951 -#, no-c-format -msgid "TestbedAddUI" -msgstr "TestbedAddUI" +"

Dobrodošli u čarobnjak za dodavanje naloga.

\n" +"

Izaberite glasnički servis sa liste ispod.

" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 -#: rc.cpp:3954 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 +#: rc.cpp:5045 #, no-c-format -msgid "&Basic" -msgstr "&Osnovno" +msgid "" +"

Congratulations

\n" +"

You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

\n" +"\n" +msgstr "" +"

Čestitamo

\n" +"

Završili ste sa podešavanjem naloga. Kliknite na dugme „Završi“.

\n" +"\n" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 -#: rc.cpp:3957 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 61 +#: rc.cpp:5051 rc.cpp:5080 #, no-c-format -msgid "Add Using" -msgstr "Dodaj koristeći" +msgid "" +"Use &custom color\n" +"for account:" +msgstr "" +"Koristi &posebnu boju\n" +"za nalog:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 -#: rc.cpp:3960 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 64 +#: rc.cpp:5055 rc.cpp:5084 #, no-c-format -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" -msgstr "Puno ili delimično ime. Zvezdice se ignorišu." +msgid "Use a custom color for this account" +msgstr "Koristi posebnu boju za ovaj nalog" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:3963 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 67 +#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5087 #, no-c-format -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" -msgstr "Upišite deo ili celo ime kontakta. Poklapanja će biti prikazana ispod." +msgid "" +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " +"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " +"differentiate accounts from the same protocols." +msgstr "" +"Nalozi se često razlikuju ikonom protokola. Ali ako imate nekoliko naloga na " +"istom protokolu, možete primeniti boje na ikonu protokola da biste razlikovali " +"te naloge." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 -#: rc.cpp:3966 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 133 +#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5093 #, no-c-format -msgid "User &ID:" -msgstr "Korisnički &id.:" +msgid "Co&nnect now" +msgstr "Poveži se &sada" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 -#: rc.cpp:3969 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 139 +#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5096 #, no-c-format -msgid "Userna&me:" -msgstr "&Korisničko ime:" +msgid "Connect right after Finish is pressed" +msgstr "Poveži se odmah posle pritiska na Završi" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 -#: rc.cpp:3972 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 142 +#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5099 #, no-c-format -msgid "A correct User ID" -msgstr "Ispravan korisnički id." +msgid "" +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " +"Finished." +msgstr "" +"Ako je ovo popunjeno, nalog će biti povezan čim kliknete na Završi." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 -#: rc.cpp:3975 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 +#: rc.cpp:5076 #, no-c-format msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +"

Congratulations

\n" +"

You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

" msgstr "" -"Upotrebite ovo polje da dodate kontakt ako već znate tačan korisnički id." +"

Čestitamo

\n" +"

Završili ste sa podešavanjem naloga. Kliknite na dugme „Završi“.

" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 -#: rc.cpp:3981 -#, no-c-format -msgid "Search GroupWise Messenger" -msgstr "Pretraži GroupWise glasnika" +#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Simić" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 -#: rc.cpp:3984 -#, no-c-format -msgid "&First name" -msgstr "&Ime" +#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "chaslav@sezampro.yu,simicsl@verat.net" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 -#: rc.cpp:3987 -#, no-c-format -msgid "&User ID" -msgstr "&Korisnički id." +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 +msgid "Contact Notes" +msgstr "Beleške o kontaktima" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 -#: rc.cpp:3990 -#, no-c-format -msgid "&Title" -msgstr "&Naslov" +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 +msgid "Notes about %1:" +msgstr "Beleške o %1:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 -#: rc.cpp:3993 -#, no-c-format -msgid "&Department" -msgstr "&Odeljenje" +#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 +msgid "&Notes" +msgstr "&Beleške" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 -#: rc.cpp:3996 rc.cpp:4005 rc.cpp:4014 rc.cpp:4029 rc.cpp:4041 -#, no-c-format -msgid "contains" -msgstr "sadrži" +#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 +msgid "connection status is managed by Kopete" +msgstr "statusom veze upravlja Kopete" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 -#: rc.cpp:3999 rc.cpp:4008 rc.cpp:4017 rc.cpp:4032 rc.cpp:4044 -#, no-c-format -msgid "begins with" -msgstr "počinje sa" +#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 +msgid "SMPPPDClientTests" +msgstr "SMPPPDClientTests" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 -#: rc.cpp:4002 rc.cpp:4011 rc.cpp:4020 rc.cpp:4035 rc.cpp:4047 -#, no-c-format -msgid "equals" -msgstr "jednako" +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." +msgstr "Tražim SMPPPD na lokalnoj mreži..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 -#: rc.cpp:4023 -#, no-c-format -msgid "Last &name" -msgstr "&Prezime:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 +msgid "English" +msgstr "Engleski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 -#: rc.cpp:4026 -#, no-c-format -msgid "Cl&ear" -msgstr "&Očisti" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 +msgid "Chinese" +msgstr "Kineski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 -#: rc.cpp:4050 -#, no-c-format -msgid "&Results:" -msgstr "&Rezultati:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 +msgid "French" +msgstr "Francuski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 -#: rc.cpp:4062 -#, no-c-format -msgid "User ID" -msgstr "Korisnički id." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 +msgid "German" +msgstr "Nemački" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 -#: rc.cpp:4065 -#, no-c-format -msgid "Detai&ls" -msgstr "&Detalji" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 +msgid "Italian" +msgstr "Italijanski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 -#: rc.cpp:4068 -#, no-c-format -msgid "0 matching users found" -msgstr "Nema poklapajućih korisnika" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 -#: rc.cpp:4071 -#, no-c-format -msgid "Who can see my online status and send me messages:" -msgstr "Ko može da vidi moj status na vezi i šalje mi poruke:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 +msgid "Korean" +msgstr "Korejski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 -#: rc.cpp:4074 -#, no-c-format -msgid "A&llowed" -msgstr "D&ozvoljeni" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 -#: rc.cpp:4077 -#, no-c-format -msgid "&Block >>" -msgstr "&Blokiraj >>" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 +msgid "Russian" +msgstr "Ruski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 -#: rc.cpp:4080 -#, no-c-format -msgid "<< Allo&w" -msgstr "<< &Dozvoli" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 +msgid "Spanish" +msgstr "Španski" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 -#: rc.cpp:4083 -#, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "&Dodaj..." +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48 +msgid "Translator" +msgstr "Prevodilac" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 -#: rc.cpp:4089 -#, no-c-format -msgid "Bloc&ked" -msgstr "B&lokirani" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79 +msgid "Set &Language" +msgstr "Postavi &jezik" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 -#: rc.cpp:4092 -#, no-c-format -msgid "

From:

" -msgstr "

Od:

" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "" +"%2 \n" +"Auto Translated: \n" +"%1" +msgstr "" +"%2\n" +"Automatski prevedeno: %1" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 -#: rc.cpp:4095 -#, no-c-format -msgid "

Sent:

" -msgstr "

Poslato:

" +#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 +msgid "Translate" +msgstr "Prevedi" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 -#: rc.cpp:4098 -#, no-c-format -msgid "INVITE_DATE_TIME" -msgstr "INVITE_DATE_TIME" +#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 +msgid "Translator Plugin" +msgstr "Prevodilački priključak" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 -#: rc.cpp:4101 -#, no-c-format -msgid "CONTACT_NAME" -msgstr "CONTACT_NAME" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 +msgid "" +"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " +"\"_\" or \"=\"." +msgstr "" +"Nisam mogao da dodam alijas %1. Alijas ne može da sadrži znakove „_“ " +"i „=“." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 -#: rc.cpp:4104 -#, no-c-format -msgid "INVITE_MESSAGE" -msgstr "INVITE_MESSAGE" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 +msgid "Invalid Alias Name" +msgstr "Neispravno ime alijasa" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 -#: rc.cpp:4107 -#, no-c-format -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "Želite li da se pridružite razgovoru?" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 +msgid "" +"Could not add alias %1. This command is already being handled by " +"either another alias or Kopete itself." +msgstr "" +"Nisam mogao da dodam alijas %1. Ovom naredbom već rukuje ili drugi " +"alijas ili Kopete lično." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:4113 -#, no-c-format -msgid "Chatroom " -msgstr "Soba za ćaskanje " +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 +msgid "Could Not Add Alias" +msgstr "Nisam mogao da dodam alijas" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:4116 -#, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Vlasnik" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" +msgstr "Želite li zaista da obrišete izabrane alijase?" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 -#: rc.cpp:4128 -#, no-c-format -msgid "USER_ID" -msgstr "USER_ID" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +msgid "Delete Aliases" +msgstr "Obriši stil" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4137 rc.cpp:4149 -#, no-c-format -msgid "Change the display name used for this contact" -msgstr "Promeni prikazno ime za ovaj kontakt" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 +msgid "History" +msgstr "Istorijat" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 +msgid "View &History" +msgstr "Prikaži &istorijat" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:4140 -#, no-c-format -msgid "USER_STATUS" -msgstr "USER_STATUS" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 +msgid "" +"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" +"Do you want to import and convert it to the new history format?" +msgstr "" +"Detektovani su stari fajlovi istorijata iz Kopete-a 0.6.x ili ranijeg.\n" +"Želite li da se uvezu i pretvore u novi format istorijata?" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:4146 -#, no-c-format -msgid "&Display name:" -msgstr "&Prikazno ime:" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "History Plugin" +msgstr "Priključak za istorijat" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:4155 -#, no-c-format -msgid "Additional properties:" -msgstr "Dodatna svojstva:" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "Import && Convert" +msgstr "Uvezi i pretvori" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "Do Not Import" +msgstr "Ne uvozi" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 +#, c-format +msgid "History for %1" +msgstr "Istorijat za %1" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:119 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 +#: plugins/history/historydialog.cpp:178 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopiraj adresu veze" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:213 +msgid "Loading..." +msgstr "Učitavam..." + +#: plugins/history/historydialog.cpp:470 +msgid "Searching..." +msgstr "Tražim..." + +#: plugins/history/historydialog.cpp:549 +msgid "History for All Contacts" +msgstr "Istorijat za sve kontakte" + +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 +msgid "History Last" +msgstr "Poslednje u istorijatu" + +#: plugins/history/converter.cpp:40 +msgid "Would you like to remove old history files?" +msgstr "Želite li da uklonite stare fajlove istorijata?" + +#: plugins/history/converter.cpp:40 +msgid "History Converter" +msgstr "Pretvarač istorijata" + +#: plugins/history/converter.cpp:42 +msgid "History converter" +msgstr "Pretvarač istorijata" + +#: plugins/history/converter.cpp:109 +#, c-format +msgid "Parsing old history in %1" +msgstr "Raščlanjujem stari istorijat u %1" + +#: plugins/history/converter.cpp:119 +msgid "" +"Parsing old history in %1:\n" +"%2" +msgstr "" +"Raščlanjujem stari istorijat u %1:\n" +"%2" + +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 +msgid "" +"An error occurred when uploading your presence page.\n" +"Check the path and write permissions of the destination." +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom kačenja vaše strane prisutnosti.\n" +"Proverite putanju i dozvole za pisanje na odredištu." + +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 +msgid "Not yet known" +msgstr "Još uvek nepoznato" + +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 +msgid "View &Statistics" +msgstr "Prikaži &statistiku" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 +#, c-format +msgid "Statistics for %1" +msgstr "Statistika za %1" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 +msgid "

Statistics for %1

" +msgstr "

Statistika za %1

" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 +msgid "" +"" +"
" +msgstr "" +"" +"
" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 +msgid "" +"
" +"

Today

Statusod/td>" -"za
STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS DESCRIPTION
 %2 (%3)%4
 %2 (%3)%4
" +"" +"" +"" +"" +msgstr "" +"
" +"

Danas

StatusFromTo
" +"" +"" +"" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 +msgid "
" +msgstr "
" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 +msgid "" +"" +"Total seen time : %2 hour(s)" +"
" +msgstr "" +"" +"Ukupno viđeno vreme: %2 sati" +"
" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 +msgid "" +"Total online time : " +"%2 hour(s)" +"
" +msgstr "" +"" +"Ukupno vreme na vezi: %2 sati" +"
" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 +msgid "" +"Total busy time : " +"%2 hour(s)" +"
" +msgstr "" +"" +"Ukupno zauzeto vreme: %2 sati" +"
" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 +msgid "" +"Total offline time : " +"%2 hour(s)" +msgstr "" +"" +"Ukupno vreme van veze: %2 sati" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 +msgid "General information" +msgstr "Opšte informacije" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 +msgid "Average message length : %1 characters
" +msgstr "Prosečna dužina poruke: %1 znakova
" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 +msgid "Time between two messages : %1 second(s)" +msgstr "Vreme između dve poruke: %1 sekundi" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 +msgid "Last talk : %2
" +msgstr "" +"Poslednji razgovor: %2" +"
" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 -#: rc.cpp:4158 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Svojstvo" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 +msgid "" +"" +"Last time contact was present : %2" +msgstr "" +"" +"Poslednji put kad je kontakt bio prisutan: %2" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 -#: rc.cpp:4161 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 +msgid "Current status" +msgstr "Trenutni status" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:4167 -#, no-c-format -msgid "Auto Reply" -msgstr "Automatski odgovor" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 +msgid "Is %1 since %2" +msgstr "Je %1 od %2" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96 -#: rc.cpp:4182 rc.cpp:4491 -#, no-c-format -msgid "Surname:" -msgstr "Prezime:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 +msgid "When have I seen this contact ?" +msgstr "Kada sam video ovaj kontakt?" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 -#: rc.cpp:4191 -#, no-c-format -msgid "Age from:" -msgstr "Starost od:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." +msgstr "Između %1.00 i %2.00, mogao sam da vidim status za %3 tokom %4% sata." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 -#: rc.cpp:4194 -#, no-c-format -msgid "to:" -msgstr " do:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Online time" +msgstr "Vreme na vezi" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245 -#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4497 -#, no-c-format -msgid "Gender:" -msgstr "Pol:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Away time" +msgstr "Vreme odsutnosti" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 -#: rc.cpp:4206 -#, no-c-format -msgid "User number:" -msgstr "Broj korisnika:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Offline time" +msgstr "Vreme van veze" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 -#: rc.cpp:4209 -#, no-c-format -msgid "Request information about user:" -msgstr "Zatraži informacije o korisniku:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 +msgid "online" +msgstr "na vezi" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 -#: rc.cpp:4212 -#, no-c-format -msgid "Search by specified data:" -msgstr "Pretraži po navedenim podacima:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 +msgid "away" +msgstr "odsutan" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 -#: rc.cpp:4215 -#, no-c-format -msgid "Lookup only those that are currently online" -msgstr "Potraži samo među onima koji su trenutno na vezi" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 +msgid "offline" +msgstr "van veze" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:4224 -#, no-c-format -msgid "Nick Name" -msgstr "Nadimak" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." +msgstr "Između %1.00 i %2.00, video sam %3 %4% %5." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 -#: rc.cpp:4227 -#, no-c-format -msgid "Age" -msgstr "Starost" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 +msgid "" +"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" +"%1, %2 was %3" +msgstr "%1, %2 je bio %3" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 -#: rc.cpp:4230 -#, no-c-format -msgid "City" -msgstr "Grad" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135 +msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" +msgstr "UPOTREBA: /media — prikazuje informacije o tekućoj pesmi" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 -#: rc.cpp:4236 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174 +msgid "" +"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " +"information even though there are no songs playing or no media players running\n" +"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " +"listening to something on a supported media player." +msgstr "" +"Sada slušam za Kopete — znali biste šta slušam, kada bih slušao nešto na " +"podržanom medija plejeru." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 -#: rc.cpp:4239 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSLATE" -msgstr "DONT_TRANSLATE" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 +msgid "Unknown track" +msgstr "Nepoznata staza" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 -#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4248 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSL" -msgstr "DONT_TRANSL" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 +msgid "Unknown artist" +msgstr "Nepoznat izvođač" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 -#: rc.cpp:4245 -#, no-c-format -msgid "999" -msgstr "999" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 +msgid "Unknown album" +msgstr "Nepoznat album" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 -#: rc.cpp:4251 -#, no-c-format -msgid "245324956234" -msgstr "245324956234" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 +msgid "Unknown player" +msgstr "Nepoznat puštač" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 -#: rc.cpp:4260 -#, no-c-format +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 +msgid "Send Media Info" +msgstr "Pošalji medija-info" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 msgid "" -"Choose status, by default present status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " +"playing anything." msgstr "" -"Izaberite status, podrazumevano se postavlja status prisutnosti. \n" -"Tako je samo potrebno da unesete vaš opis. \n" -"Biranje statusa van veze će vas otkačiti sa veze, sa datim opisom." +"Nijedan od podržanih medija plejera (KsCD, JuK, amaroK, Noatun ili Kaffeine) ne " +"pušta ništa." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 -#: rc.cpp:4268 -#, no-c-format -msgid "Set your status to Online." -msgstr "Postavi status na vezi." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 +msgid "Nothing to Send" +msgstr "Ništa za slanje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 -#: rc.cpp:4271 -#, no-c-format +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 +msgid "Preview Latex Images" +msgstr "Pregled Latex slika" + +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." +"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " +"included between $$ and $$ " msgstr "" -"Postavlja se status na vezi, što znači da ste dostupni za ćaskanje svakome ko " -"to poželi." +"Nema latex-a u poruci koju kucate. Latex formula mora biti uključena između$$ " +"i $$ " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 -#: rc.cpp:4277 -#, no-c-format -msgid "Set your status to busy." -msgstr "Postavi status na zauzet." +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +msgid "No Latex Formula" +msgstr "Nema Latex formule" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 -#: rc.cpp:4280 -#, no-c-format -msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." -msgstr "" -"Postavlja se status na zauzet, što znači da vam ne treba smetati trivijalnim " -"ćaskanjem i da možda nećete moći odmah da odgovorite." +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 +#, c-format +msgid "Preview of the latex message :
%1" +msgstr "Pregled latex poruke :
%1" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 -#: rc.cpp:4286 -#, no-c-format +#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +"I cannot find the Magick convert program.\n" +"convert is required to render the Latex formulas.\n" +"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " +"package." msgstr "" -"Postavlja se status na nevidljiv, što će sakriti vaše prisustvo od drugih " -"korisnika." +"Ne mogu da nađem ImageMagick-ovu naredbu convert.\n" +"Ona je neophodna za iscrtavanje Latex-ovih formula.\n" +"Idite na www.imagemagick.org ili na sajt vaše distribucije i dobavite pravi " +"paket." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 -#: rc.cpp:4289 -#, no-c-format +#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." -msgstr "" -"Postavlja se status na nevidljiv, što će sakriti vaše prisustvo od drugih " -"korisnika (videće kao da niste na vezi). Međutim, i dalje možete ćaskati i " -"videti prisustvo drugih." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 -#: rc.cpp:4295 rc.cpp:4298 -#, no-c-format -msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." -msgstr "Izaberite ovaj status da biste prekinuli vezu uz dole dati opis." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 -#: rc.cpp:4301 -#, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "&Poruka:" +"_: list_of_words_to_replace\n" +"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 -#: rc.cpp:4304 rc.cpp:4310 -#, no-c-format -msgid "Description of your status." -msgstr "Opis vašeg statusa." +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 -#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4313 -#, no-c-format -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." -msgstr "Opis vašeg statusa (do 70 znakova)." +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 +msgid "Replacement" +msgstr "Zamena" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:4316 -#, no-c-format -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" -msgstr "Registruj nalog — Gadu-Gadu" +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 +msgid "Select Contact's Public Key" +msgstr "Izaberite javni ključ kontakta" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 -#: rc.cpp:4319 -#, no-c-format -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "Ponovite lo&zinku:" +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 +#, c-format +msgid "Select public key for %1" +msgstr "Izaberite javni ključ za %1" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 -#: rc.cpp:4322 rc.cpp:4373 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "Potvrda lozinke koju želite da koristite." +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 +msgid "Cryptography" +msgstr "Kriptografija" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 -#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4376 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "Potvrda lozinke koju želite da koristite za ovaj nalog." +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 +msgid "&Select Cryptography Public Key..." +msgstr "&Izaberite javni ključ za šifrovanje..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:4328 rc.cpp:4367 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use." -msgstr "Lozinka koju želite da koristite." +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 +msgid "Outgoing Encrypted Message: " +msgstr "Odlazeća šifrovana poruka: " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 -#: rc.cpp:4331 rc.cpp:4370 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "Lozinka koju želite da koristite za ovaj nalog." +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 +msgid "Incoming Encrypted Message: " +msgstr "Dolazeća šifrovana poruka: " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 -#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4343 -#, no-c-format -msgid "Your E-mail address." -msgstr "Vaša e-adresa." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 +msgid "Private Key List" +msgstr "Lista privatnih ključeva" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 -#: rc.cpp:4337 rc.cpp:4346 -#, no-c-format -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." -msgstr "E-adresa koju želite da iskoristite za registrovanje ovog naloga." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 +msgid "Choose secret key:" +msgstr "Izaberite tajni ključ:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 -#: rc.cpp:4340 -#, no-c-format -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "&E-adresa:" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 +msgid "Local signature (cannot be exported)" +msgstr "Lokalni potpis (ne može da se izveze)" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 -#: rc.cpp:4349 -#, no-c-format -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "&Niz za overu:" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neograničeno" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 -#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4358 -#, no-c-format -msgid "The text from the image below." -msgstr "Tekst sa donje slike." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 +msgid "Invalid" +msgstr "Neispravan" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 -#: rc.cpp:4355 rc.cpp:4361 -#, no-c-format -msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." -msgstr "" -"Tekst sa donje slike. Ovo se koristi da bi se sprečile nasrtljive skripte za " -"automatsku registraciju." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućen" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240 -#: rc.cpp:4364 rc.cpp:4695 rc.cpp:4998 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Lozinka:" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 +msgid "Revoked" +msgstr "Povučen" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:4379 -#, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "Gadu-Gadu reč za registraciju." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 +msgid "Expired" +msgstr "Istekao" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:4382 -#, no-c-format -msgid "" -"This field contains an image with number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." -msgstr "" -"Ovo polje sadrži sliku sa brojem koji morate da unesete u polje " -"Niz za overu iznad." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinisano" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 -#: rc.cpp:4385 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." -msgstr "" -"Upišite slova i brojeve prikazane na slici iznada u polje Niz za overu" -". Ovo se koristi za sprečavanje automatske zloupotrebe registracije." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:4388 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" -msgstr "Podešavanja naloga — Gadu-Gadu" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 +msgid "Marginal" +msgstr "Marginalno" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72 -#: rc.cpp:4397 rc.cpp:4542 -#, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "Gadu-Gadu &UIN:" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 +msgid "Full" +msgstr "Puno" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 -#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4406 -#, no-c-format -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "Korisnički id. vašeg Gadu-Gadu naloga." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 +msgid "Ultimate" +msgstr "Totalno" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 -#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4409 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " -"(no decimals, no spaces)." -msgstr "" -"Korisnički id. vašeg Gadu-Gadu naloga. Trebalo bi da bude u obliku broja (bez " -"decimala, bez razmaka)." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 +msgid "?" +msgstr "?" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 -#: rc.cpp:4415 -#, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." -msgstr "" -"Popunite da isključite automatsko povezivanje. U tom slučaju možete ručno " -"povezati ovaj nalog pomoću ikone u dnu glavnog ekrana Kopete-a." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 +msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" +msgstr "Id.: %1, poverenje: %2, ističe: %3" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 -#: rc.cpp:4421 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." -"
" -"
\n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create one." -msgstr "" -"Da biste se povezali na Gadu-Gadu mrežu, trebaće vam Gadu-Gadu nalog." -"
" -"
Ako trenutno nemate Gadu-Gadu nalog, kliknite na dugme da biste ga " -"napravili." +#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 +msgid "Encrypt Messages" +msgstr "Šifruj poruke" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 -#: rc.cpp:4440 -#, no-c-format -msgid "&Use direct connections (DCC)" -msgstr "&Koristi direktne veze (DCC)" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 +msgid "Select Public Key" +msgstr "Izaberite javni ključ" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:4443 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" -msgstr "Koristi šifro&vanje protokola (SSL):" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 +#, c-format +msgid "Select Public Key for %1" +msgstr "Izaberite javni ključ za %1" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4461 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Da li želite da uključite SSL šifrovanu komunikaciju sa serverom." +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 +msgid "Clear Search" +msgstr "Očisti pretragu" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 -#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4464 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " -"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." -msgstr "" -"Da li želite da uključite SSL šifrovanu komunikaciju sa serverom. Imajte u vidu " -"da ovo nije šifrovanje od korisnika do korisnika, već šifrovanje komunikacije " -"sa serverom." +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 +msgid "Search: " +msgstr "Traži: " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 -#: rc.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "If Available" -msgstr "Ako je dostupan" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 +msgid "ID" +msgstr "Id." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 -#: rc.cpp:4455 -#, no-c-format -msgid "Required" -msgstr "Zahtevano" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "&Idi na podrazumevani ključ" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:4458 -#, no-c-format -msgid "Do Not Use" -msgstr "Ne koristi" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 +msgid "ASCII armored encryption" +msgstr "ASCII oklopljeno šifrovanje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 -#: rc.cpp:4467 -#, no-c-format -msgid "C&ache server information" -msgstr "&Keširaj informacije o serveru" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 +msgid "Allow encryption with untrusted keys" +msgstr "Dozvoli šifrovanje pomoću ključeva koji nisu od poverenja" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 -#: rc.cpp:4470 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 +msgid "Hide user id" +msgstr "Sakrij korisnički id." + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." +"Public keys list: select the key that will be used for encryption." msgstr "" -"Keširaju se informacije o vezi za svaki povezan server u slučaju da otkaže " -"glavni server za balans opterećenja." +"Lista javnih ključeva: Izaberite ključ koji će se koristiti za " +"šifrovanje." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 -#: rc.cpp:4473 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " -" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " -"using cached information about them. This prevents connection errors when the " -"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " -"rarely." +"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " +"in a text editor" msgstr "" -"Ova opcija se koristi kad god glavni Gadu-Gadu server za balans opterećenja " -"padne. Ako je uključena, Kopete će pokušati da se direktno poveže na konkretne " -"servere koristeći keširane informacije o njima. Ovo sprečava greške pri " -"povezivanju kada glavni server za balans opterećenja ne odgovara. U praksi, ovo " -"se dešava vrlo retko." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 -#: rc.cpp:4476 -#, no-c-format -msgid "Ignore people off your contact list" -msgstr "Ignoriši osobe koje nisu na listi kontakata" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 -#: rc.cpp:4479 -#, no-c-format -msgid "U&ser Information" -msgstr "Podaci o &korisniku" +"ASCII šifrovanje: Omogućava otvaranje šifrovanog fajla/poruke u " +"uređivaču teksta" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 -#: rc.cpp:4482 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 msgid "" -"

You must be connected to change your Personal " -"Information.

" +"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " +"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " +"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " +"keys are tried." msgstr "" -"

Morate biti povezani da biste menjali vaše lične " -"podatke.

" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 -#: rc.cpp:4485 -#, no-c-format -msgid "User Information" -msgstr "Podaci o korisniku" +"Sakrij korisnički id.: Ne stavlja se id. ključa u šifrovane pakete. Ovom " +"opcijom se skriva identitet primaoca, što je protivmera za analizu saobraćaja. " +"Može donekle usporiti proces dešifrovanja zato što moraju da se isprobaju svi " +"dostupni tajni ključevi." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 -#: rc.cpp:4494 -#, no-c-format -msgid "Your nick name:" -msgstr "Vaš nadimak:" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 +msgid "" +"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " +"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " +"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " +"if it has not be signed." +msgstr "" +"Dozvoli šifrovanje ključevima koji nisu od poverenja" +": Kada uvezete javni ključ, on se obično označi kao nepoverljiv i ne možete da " +"ga koristite dok ga ne potpišete i time ga učinite poverljivim. Ako uključite " +"ovu opciju, možete koristiti bilo koji ključ, čak i one koje niste potpisali." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 -#: rc.cpp:4500 -#, no-c-format -msgid "Year of birth:" -msgstr "Godina rođenja:" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 +msgid "Shred source file" +msgstr "Iseckaj izvorni fajl" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 -#: rc.cpp:4512 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 msgid "" -"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." +"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " +"possible" msgstr "" -"Vrednosti ispod će biti korišćene u pretrazi ali se neće pojavljivati u " -"rezultatima." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 -#: rc.cpp:4515 -#, no-c-format -msgid "Maiden name:" -msgstr "Devojačko prezime:" +"Iseckaj izvorni fajl: Trajno se uklanja izvorni fajl. Nikakvo povraćanje " +"neće biti moguće." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 -#: rc.cpp:4518 -#, no-c-format -msgid "City of origin:" -msgstr "Grad porekla:" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 +msgid "" +"Shred source file:
" +"

Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered.

" +"

But you must be aware that this is not secure " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

" +msgstr "" +"Iseckaj izvorni fajl:
" +"

Uključivanjem ove opcije, fajlovi koji se šifruju biće iseckani (prebrisani " +"nekoliko puta pre brisanja). Time je skoro nemoguće povratiti izvorni fajl.

" +"

Ali morate biti svesni da ovo nije sigurno " +"na svim fajl sistemima, delovi fajla mogu biti snimljeni u privremenom fajlu " +"(ako ste ga otvarali u uređivaču) ili u redu za štampanje (ako ste pokušali da " +"ga štampate). Radi samo za fajlove, ne i za fascikle.

" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 -#: rc.cpp:4521 -#, no-c-format -msgid "&File Transfer" -msgstr "Prenos &fajlova" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 +msgid "Read this before using shredding" +msgstr "Pročitajte ovo pre upotrebe seckanja" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 -#: rc.cpp:4524 -#, no-c-format -msgid "Global DCC Options" -msgstr "Globalne DCC opcije" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 +msgid "Symmetrical encryption" +msgstr "Simetrično šifrovanje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 -#: rc.cpp:4527 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 msgid "" -"

These options affect all " -"Gadu-Gadu accounts.

" +"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " +"give a password to encrypt/decrypt the file" msgstr "" -"

Ove opcije utiču na sve " -"Gadu-Gadu naloge.

" +"Simetrično šifrovanje: Šifruje se bez upotrebe ključeva. Treba samo da " +"navedete lozinku da bi se fajl šifrovao/dešifrovao" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 -#: rc.cpp:4530 -#, no-c-format -msgid "&Override default configuration" -msgstr "&Pregazi podrazumevana podešavanja" +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 +msgid "Enter passphrase for %1:" +msgstr "Unesite lozinku za %1:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 -#: rc.cpp:4533 -#, no-c-format -msgid "Local &IP address /" -msgstr "&Lokalna IP adresa /" +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 +msgid "Bad passphrase
You have %1 tries left.
" +msgstr "Loša lozinka
Imate još %1 pokušaja.
" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728 -#: rc.cpp:4536 -#, no-c-format -msgid "po&rt:" -msgstr "po&rt:" +#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 +msgid "-New filter-" +msgstr "-Novi filter-" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 -#: rc.cpp:4539 -#, no-c-format -msgid "0.0.0.0" -msgstr "0.0.0.0" +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +msgid "Rename Filter" +msgstr "Preimenuj filter" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 -#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4551 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." -msgstr "Korisnički id. Gadu-Gadu naloga koji želite da dodate." +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +msgid "Please enter the new name for the filter:" +msgstr "Unesite novo ime za filter:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 -#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4554 -#, no-c-format +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " -"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" -"Korisnički id. Gadu-Gadu naloga koji želite da dodate. Trebalo bi da bude u " -"obliku broja (bez decimala, bez razmaka). Ovo polje je obavezno." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 -#: rc.cpp:4557 -#, no-c-format -msgid "(for example: 1234567)" -msgstr "(na primer: 1234567)" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 -#: rc.cpp:4560 -#, no-c-format -msgid "&Forename:" -msgstr "&Ime (bez prezimena):" +"Drugi TDE program je pokušao da koristi Kopete za brzo oglašavanje, ali Kopete " +"ne može da nađe navedeni kontakt u TDE-ovom adresaru." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 -#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4605 -#, no-c-format -msgid "The forename of the contact you wish to add." -msgstr "Ime (bez prezimena) kontakta koji želite da dodate." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 +msgid "Not Found in Address Book" +msgstr "Nije nađeno u adresaru" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 -#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608 -#, no-c-format +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " -"include a middle name." +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " +"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " +"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" +"" +"

The TDE Address Book has no instant messaging information for

" +"

%1.

" +"

If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " +"correct addressbook entry in their properties.

" +"

Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.

" msgstr "" -"Ime (bez prezimena) kontakta koji želite da dodate. Možete ovde dodati i " -"srednje ime." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 -#: rc.cpp:4569 -#, no-c-format -msgid "&Surname:" -msgstr "&Prezime:" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 -#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4611 -#, no-c-format -msgid "The surname of the contact you wish to add." -msgstr "Prezime kontakta koji želite da dodate." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4614 -#, no-c-format -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." -msgstr "Prezime kontakta koji želite da dodate." +"" +"

TDE-ov adresar nema brzoglasničke informacije za

" +"

%1.

" +"

Ako je on/ona već prisutna u listi kontakata Kopete-a, navedite tačan unos u " +"adresaru u svojstvima kontakta.

" +"

U suprotnom, dodajte novi kontakt koristeći čarobnjak za dodavanje " +"kontakata.

" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154 -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4755 -#, no-c-format -msgid "N&ickname:" -msgstr "Nad&imak:" +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390 +msgid "No Instant Messaging Address" +msgstr "Nema brzoglasničke adrese" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 -#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4617 rc.cpp:4620 -#, no-c-format -msgid "A nickname for the contact you wish to add." -msgstr "Nadimak kontakta koji želite da dodate." +#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 +msgid "" +"_: to view\n" +"View" +msgstr "Prikaži" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 -#: rc.cpp:4587 -#, no-c-format -msgid "&Email address:" -msgstr "&E-adresa:" +#: kopete/main.cpp:30 +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, brzi glasnik za TDE" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 -#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 rc.cpp:4623 rc.cpp:4626 -#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4632 -#, no-c-format -msgid "E-Mail address for this contact." -msgstr "E-adresa ovog kontakta." +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." +msgstr "Ne učitavaj priključke. Ova opcija gazi sve druge opcije." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 -#: rc.cpp:4635 -#, no-c-format -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" -msgstr "Van veze za ovaj kontakt kada sam u režimu „&Samo za prijatelje“" +#: kopete/main.cpp:35 +msgid "Disable auto-connection" +msgstr "Onemogući automatsko povezivanje" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 -#: rc.cpp:4638 rc.cpp:4641 -#, no-c-format +#: kopete/main.cpp:36 msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " -"mode." +"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" +"to auto-connect multiple accounts." msgstr "" -"Uključite ako želite da isključite ovaj kontakt iz režima „Samo za prijatelje“." - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 -#: rc.cpp:4644 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 -#: rc.cpp:4653 -#, no-c-format -msgid "N&ickname/channel to add:" -msgstr "Nad&imak/kanal koji treba dodati:" +"Automatski se poveži na navedene naloge. Koristite listu razdvojenu\n" +"zapetama da bi se automatski povezivalo na više naloga." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 -#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4662 -#, no-c-format -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." -msgstr "Ime IRC kontakta ili kanala koji želite da dodate." +#: kopete/main.cpp:38 +msgid "" +"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" +"to disable multiple plugins." +msgstr "" +"Ne učitavaj navedene priključke. Koristite listu razdvojenu\n" +"zapetama da biste isključili više priključaka." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 -#: rc.cpp:4659 -#, no-c-format +#: kopete/main.cpp:40 msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')." +"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" +"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" +"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" +"command line options." msgstr "" -"Ime IRC kontakta ili kanala koji želite da dodate. Možete jednostavno uneti " -"nadimak osobe, ili ime kanala prethođeno tarabom („#“)." +"Učitaj samo navedene priključke. Koristite listu razdvojenu\n" +"zapetama da biste učitali više priključaka. Ova opcija nema\n" +"efekta kada je zadata opcija --noplugins i gazi sve druge\n" +"opcije vezane za priključke u komandnoj liniji." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 -#: rc.cpp:4665 -#, no-c-format +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" +msgstr "URL-ovi za prosleđivanje u Kopete / teme emotikona za instaliranje" + +#: kopete/main.cpp:54 +#, fuzzy msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')" +"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" msgstr "" -"Ime IRC kontakta ili kanala koji želite da dodate. Možete jednostavno uneti " -"nadimak osobe, ili ime kanala prethođeno tarabom („#“)." +"© 2001-2004, Dankan Mek-Vikar Pret (Duncan Mac-Vicar Prett)\n" +"© 2002-2005, razvojni tim Kopete-a" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 -#: rc.cpp:4668 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" -msgstr "(npr. pera_mika ili #nekikanal)" +#: kopete/main.cpp:56 +msgid "Developer and Project founder" +msgstr "Programer i osnivač projekta" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 -#: rc.cpp:4671 -#, no-c-format -msgid "&Search Channels" -msgstr "Pre&traži kanale" +#: kopete/main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Developer, maintainer" +msgstr "Programer, održavalac korisničkog interfejsa" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:4674 -#, no-c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Podešavanje mreže" +#: kopete/main.cpp:58 +msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" +msgstr "Programer, održavalac priključka za Yahoo" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 -#: rc.cpp:4677 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Opis:" +#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Programer" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 -#: rc.cpp:4680 -#, no-c-format -msgid "Host Con&figuration" -msgstr "Po&dešavanje domaćina" +#: kopete/main.cpp:60 +msgid "Developer, Yahoo" +msgstr "Programer, Yahoo" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 -#: rc.cpp:4683 -#, no-c-format -msgid "The IRC servers associated with this network" -msgstr "IRC serveri povezani sa ovom mrežom" +#: kopete/main.cpp:61 +msgid "Developer, Connection status plugin author" +msgstr "Programer, autor priključka za status veze" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 -#: rc.cpp:4686 -#, no-c-format -msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." -msgstr "" -"IRC serveri povezani sa ovom mrežom. Koristite dugmad za gore i dole da biste " -"izmenili redosled po kojem se pokušava povezivanje." +#: kopete/main.cpp:62 +msgid "Developer, Video device support" +msgstr "Programer, podrška za video uređaje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 -#: rc.cpp:4689 -#, no-c-format -msgid "Most IRC servers do not require a password" -msgstr "Većina IRC servera ne zahteva lozinku" +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Developer, MSN" +msgstr "Programer, MSN" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:4698 -#, no-c-format -msgid "&Host:" -msgstr "&Domaćin:" +#: kopete/main.cpp:64 +msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" +msgstr "Programer, održavalac priključka za Gadu" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 -#: rc.cpp:4701 -#, no-c-format -msgid "Use SS&L" -msgstr "Koris&ti SSL" +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" +msgstr "Vodeći programer, održavalac priključaka za ICQ i AIM" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 -#: rc.cpp:4704 -#, no-c-format -msgid "Check this to enable SSL for this connection" -msgstr "Popunite ovo da biste uključili SSL za ovu vezu" +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "IRC plugin maintainer" +msgstr "Održavalac priključka za IRC" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 -#: rc.cpp:4713 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Dole" +#: kopete/main.cpp:68 +msgid "Lead Developer" +msgstr "Vodeći programer" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 -#: rc.cpp:4716 -#, no-c-format -msgid "Move this server down" -msgstr "Pomeri ovaj server nadole" +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" +msgstr "Glavni programer, održavalac priključka za MSN" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 -#: rc.cpp:4719 -#, no-c-format -msgid "Move this server down in connection attempt priority" -msgstr "Pomeri ovaj server nadole u prioritetu uspostavljanja veze" +#: kopete/main.cpp:70 +msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" +msgstr "Crtač, programer, održavalac grafike" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:4722 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Gore" +#: kopete/main.cpp:71 +msgid "Developer, UI maintainer" +msgstr "Programer, održavalac korisničkog interfejsa" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 -#: rc.cpp:4725 -#, no-c-format -msgid "Move this server up" -msgstr "Pomeri ovaj server nagore" +#: kopete/main.cpp:72 +msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" +msgstr "Programer, održavalac priključka za Jabber" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 -#: rc.cpp:4728 -#, no-c-format -msgid "Move this server up in connection attempt priority" -msgstr "Pomeri ovaj server nagore u prioritetu uspostavljanja veze" +#: kopete/main.cpp:73 +msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" +msgstr "Vodeći programer, održavalac GroupWise-a" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 -#: rc.cpp:4737 -#, no-c-format -msgid "Ne&w" -msgstr "No&va" +#: kopete/main.cpp:75 +msgid "Konki style author" +msgstr "Autor stila za Konki" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:4740 -#, no-c-format -msgid "Rena&me..." -msgstr "&Preimenuj..." +#: kopete/main.cpp:76 +msgid "Hacker style author" +msgstr "Autor hakerskog stila" + +#: kopete/main.cpp:77 +msgid "Kopete's icon author" +msgstr "Autor ikona za Kopete" + +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Sounds" +msgstr "Zvuci" + +#: kopete/main.cpp:79 +msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." +msgstr "Boginja dokumentacije, isprobavanje grešaka i zakrpa" + +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Iris Jabber Backend Library" +msgstr "Iris, biblioteka pozadinskog sistema za Jabber" + +#: kopete/main.cpp:81 +msgid "OscarSocket author" +msgstr "Autor OscarSocket-a" + +#: kopete/main.cpp:82 +msgid "Kmerlin MSN code" +msgstr "Kod za Kmerlin MSN" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:4743 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Ukloni" +#: kopete/main.cpp:83 +msgid "Former developer, project co-founder" +msgstr "Bivši programer, koosnivač projekta" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 -#: rc.cpp:4749 -#, no-c-format -msgid "" -"

Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " -"is required to connect

" -msgstr "" -"

Napomena: Većina IRC servera ne zahteva lozinku, potrebno je samo " -"izabrati nadimak da biste se povezali.

" +#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87 +#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93 +msgid "Former developer" +msgstr "Bivši programer" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 -#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4767 -#, no-c-format -msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" -msgstr "Ovo je ime koje će svi videti svaki put kada nešto kažete" +#: kopete/main.cpp:88 +msgid "Misc bugfixes and enhancements" +msgstr "Razne ispravke grešaka i poboljšanja" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 -#: rc.cpp:4761 -#, no-c-format -msgid "Alternate ni&ckname:" -msgstr "&Alternativni nadimak:" +#: kopete/main.cpp:89 +msgid "Former developer, original Gadu plugin author" +msgstr "Bivši programer, prvobitni autor priključka za Gadu" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 -#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773 rc.cpp:4776 -#, no-c-format -msgid "" -"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " -"instead" -msgstr "" -"Kada je nadimak veđ zauzet pri povezivanju, ovo je ime koje će se koristiti " -"umesto njega" +#: kopete/main.cpp:91 +msgid "Former developer, Jabber plugin author" +msgstr "Bivši programer, autor priključka za Jabber" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 -#: rc.cpp:4770 -#, no-c-format -msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " -"the /nick command." -msgstr "" -"Alijas koji želite da koristite na IRC-u. Kada budete na vezi, ovo možete da " -"promenite naredbom /nick." +#: kopete/main.cpp:92 +msgid "Former developer, Oscar plugin" +msgstr "Bivši programer, priključak za Oscar" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 -#: rc.cpp:4779 -#, no-c-format -msgid "&Real name:" -msgstr "&Pravo ime:" +#: kopete/main.cpp:94 +msgid "Former developer and WinPopup maintainer" +msgstr "Bivši programer i održavalac priključka za WinPopup" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 -#: rc.cpp:4782 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Korisničko ime:" +#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 +msgid "Add Smiley" +msgstr "Dodaj smeška" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 -#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4788 rc.cpp:4791 rc.cpp:4797 -#, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." -msgstr "" -"Korisničko ime koje želite da koristite na IRC-u, ako vaš sistem nema „identd“ " -"podršku. Ostavite prazno da biste koristili ime vašeg sistemskog naloga." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 -#: rc.cpp:4794 -#, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." -msgstr "" -"Korisničko ime koje želite da koristite na IRC-u, ako vaš sistem nema „identd“ " -"podršku." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 +msgid "Ready." +msgstr "Spreman." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 -#: rc.cpp:4803 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Uredi..." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 +msgid "&Send Message" +msgstr "&Pošalji poruku" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 -#: rc.cpp:4806 -#, no-c-format -msgid "&Network:" -msgstr "&Mreža:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 +msgid "Close All Chats" +msgstr "Zatvori sva ćaskanja" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 -#: rc.cpp:4812 -#, no-c-format -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "&Poželjne su SSL-zasnovane veze" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 +msgid "&Activate Next Tab" +msgstr "&Aktiviraj sledeći jezičak" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 -#: rc.cpp:4821 -#, no-c-format -msgid "Default &charset:" -msgstr "Podrazumevani &skup znakova:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 +msgid "&Activate Previous Tab" +msgstr "&Aktiviraj prethodni jezičak" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 -#: rc.cpp:4824 -#, no-c-format -msgid "Default Messages" -msgstr "Podrazumevane poruke" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 +msgid "Nic&k Completion" +msgstr "Dovršavanje nadima&ka" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 -#: rc.cpp:4827 -#, no-c-format -msgid "&Part message:" -msgstr "&Poruka pri odlasku:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 +msgid "&Detach Chat" +msgstr "&Otkači ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 -#: rc.cpp:4830 -#, no-c-format -msgid "&Quit message:" -msgstr "&Poruka pri odustajanju:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 +msgid "&Move Tab to Window" +msgstr "Pre&mesti jezičak u prozor" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 -#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4836 -#, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" -"Poruka koju želite da ljudi vide kada odete sa kanala i ne kažete razlog. " -"Ostavite ovo polje prazno ako želite da koristite Kopete-ovu podrazumevanu " -"poruku." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 +msgid "&Tab Placement" +msgstr "&Postavljanje jezička" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 -#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 -#, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " -"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" -"Poruka koju želite da ljudi vide kada odete sa IRC-a i ne kažete razlog. " -"Ostavite ovo polje prazno ako želite da koristite Kopete-ovu podrazumevanu " -"poruku." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 +msgid "Set Default &Font..." +msgstr "Postavi podrazumevani &font..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 -#: rc.cpp:4845 -#, no-c-format -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "Napre&dno podešavanje" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 +msgid "Set Default Text &Color..." +msgstr "Postavi podrazumevanu &boju teksta..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 -#: rc.cpp:4848 -#, no-c-format -msgid "Message Destinations" -msgstr "Odredišta poruke" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Postavi boju &pozadine..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 -#: rc.cpp:4851 -#, no-c-format -msgid "Auto-show anonymous windows" -msgstr "Auto. prikaži anonimne prozore" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 +msgid "Previous History" +msgstr "Prethodni istorijat" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 -#: rc.cpp:4854 -#, no-c-format -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "Auto. prikaži serverski prozor" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 +msgid "Next History" +msgstr "Naredni istorijat" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 -#: rc.cpp:4857 -#, no-c-format -msgid "Server messages:" -msgstr "Serverske poruke:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 +msgid "Place to Left of Chat Area" +msgstr "Postavi levo od prostora za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 -#: rc.cpp:4860 -#, no-c-format -msgid "Server notices:" -msgstr "Serverska obaveštenja:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 +msgid "Place to Right of Chat Area" +msgstr "Postavi desno od prostora za ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 -#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4878 rc.cpp:4896 rc.cpp:4914 -#, no-c-format -msgid "Active Window" -msgstr "Aktivan prozor" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 -#: rc.cpp:4866 rc.cpp:4881 rc.cpp:4899 rc.cpp:4917 -#, no-c-format -msgid "Server Window" -msgstr "Serverski prozor" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 -#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4884 rc.cpp:4902 rc.cpp:4920 -#, no-c-format -msgid "Anonymous Window" -msgstr "Anonimni prozor" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "Automatska provera pravopisa" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 -#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4887 rc.cpp:4905 rc.cpp:4923 -#, no-c-format -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 +msgid "Co&ntacts" +msgstr "Ko&ntakti" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 -#: rc.cpp:4893 -#, no-c-format -msgid "Error messages:" -msgstr "Poruke o greškama:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 +msgid "Toolbar Animation" +msgstr "Animacija trake sa alatima" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 -#: rc.cpp:4911 -#, no-c-format -msgid "Information replies:" -msgstr "Informacioni odgovori:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zatvori tekući jezičak" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 -#: rc.cpp:4929 -#, no-c-format -msgid "Custom CTCP Replies" -msgstr "Posebni CTCP odgovori" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 +msgid "More..." +msgstr "Više..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 -#: rc.cpp:4932 -#, no-c-format -msgid "CTCP" -msgstr "CTCP" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 +msgid "Plugin Actions" +msgstr "Akcije priključaka" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 -#: rc.cpp:4938 -#, no-c-format +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " -"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " -"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +"You are about to leave the group chat session %1." +"
You will not receive future messages from this conversation.
" msgstr "" -"Možete koristiti ovaj dijalog da dodate posebne odgovore kad vam ljudi šalju " -"CTCP zahteve. Takođe možete da koristite ovaj dijalog da biste pregazili " -"ugrađene odgovore za verziju, informacije o korisniku i klijentu (VERSION, " -"USERINFO, CLIENTINFO)." - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 -#: rc.cpp:4941 -#, no-c-format -msgid "&CTCP:" -msgstr "&CTCP:" +"Upravo ćete izaći iz sesije ćaskanja grupe %1." +"
Nećete primati buduće poruke iz ovog ćaskanja.
" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 -#: rc.cpp:4944 -#, no-c-format -msgid "&Reply:" -msgstr "&Odgovor:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 +msgid "Closing Group Chat" +msgstr "Zatvaram ćaskanje grupe" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 -#: rc.cpp:4947 -#, no-c-format -msgid "Add Repl&y" -msgstr "&Dodaj odgovor" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 +msgid "Cl&ose Chat" +msgstr "&Zatvori ćaskanje" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 -#: rc.cpp:4950 -#, no-c-format -msgid "Run Following Commands on Connect" -msgstr "Pokreni sledeće naredbe po povezivanju" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 +msgid "" +"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " +"you want to close this chat?" +msgstr "" +"Primili ste poruku od %1 u poslednjoj sekundi. Želite li zaista da " +"zatvorite ovo ćaskanje?" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 -#: rc.cpp:4953 -#, no-c-format -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "Dodaj &naredbu" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 +msgid "Unread Message" +msgstr "Nepročitana poruka" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 -#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4962 -#, no-c-format +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." +"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " +"closed. Are you sure you want to close this chat?" msgstr "" -"Sve naredbe navedene ovde biće pokrenute čim se povežete sa IRC serverom." +"Slanje vaše poruke je u toku i biće obustavljeno ako zatvorite ovaj prozor za " +"ćaskanje. Želite li zaista da zatvorite ovo ćaskanje?" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 -#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4989 -#, no-c-format -msgid "Select Contact" -msgstr "Izaberite kontakt" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 +msgid "Message in Transit" +msgstr "Poruka je u prenosu" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 -#: rc.cpp:4968 -#, no-c-format -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "Napravi nov &unos..." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 +#, c-format +msgid "" +"_n: One other person in the chat\n" +"%n other people in the chat" +msgstr "" +"%n druga osoba u ćaskanju\n" +"%n druge osobe u ćaskanju\n" +"%n drugih osoba u ćaskanju" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 -#: rc.cpp:4971 -#, no-c-format -msgid "Create a new entry in your address book" -msgstr "Pravi nov unos u vašem adresaru" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551 +msgid "%1 is typing a message" +msgstr "%1 kuca poruku" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 -#: rc.cpp:4983 -#, no-c-format -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" -msgstr "Izaberite kontakt sa kojim želite da komunicirate preko Brzog glasnika" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555 +msgid "" +"_: %1 is a list of names\n" +"%1 are typing a message" +msgstr "%1 kucaju poruku" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 -#: rc.cpp:4986 rc.cpp:4992 -#, no-c-format -msgid "S&earch:" -msgstr "&Traži:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606 +msgid "%1 is now known as %2" +msgstr "%1 je sada poznat kao %2" -#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:4995 -#, no-c-format -msgid "Meta Contact" -msgstr "Metakontakt" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635 +msgid "%1 has joined the chat." +msgstr "%1 se priključi ćaskanju." -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 -#: rc.cpp:5001 -#, no-c-format -msgid "&Remember password" -msgstr "&Upamti lozinku" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686 +msgid "%1 has left the chat." +msgstr "%1 napusti ćaskanje." -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:5004 -#, no-c-format -msgid "A User Would Like to Send You a File" -msgstr "Korisnik bi želeo da vam pošalje fajl" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688 +msgid "%1 has left the chat (%2)." +msgstr "%1 napusti ćaskanje (%2)." -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 -#: rc.cpp:5007 -#, no-c-format -msgid "" -"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " -"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " -"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " -"transfer." -msgstr "" -"Korisnik pokušava da vam pošalje fajl. Fajl će biti preuzet samo ako to " -"prihvatite u ovom dijalogu. Ako ne želite da ga primite, kliknite na „Odbij“. " -"Kopete ni u kom slučaju neće izvršiti fajl u toku ili po završetku prenosa." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788 +#, c-format +msgid "You are now marked as %1." +msgstr "Sada ste označeni kao %1." -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 -#: rc.cpp:5010 -#, no-c-format -msgid "From:" -msgstr "Od:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801 +msgid "%2 is now %1." +msgstr "%2 je sada %1." -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 -#: rc.cpp:5013 -#, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Ime fajla:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 +msgid "KopeteRichTextEditPart" +msgstr "KopeteRichTextEditPart" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 -#: rc.cpp:5016 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pregledaj..." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 +msgid "A simple rich text editor part for Kopete" +msgstr "Jednostavan uređivač bogatog teksta za Kopete" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 -#: rc.cpp:5019 -#, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "Veličina:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 +msgid "Enable &Rich Text" +msgstr "Uključi &bogati tekst" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 -#: rc.cpp:5025 -#, no-c-format -msgid "Save to:" -msgstr "Snimi u:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 +msgid "Disable &Rich Text" +msgstr "Isključi &bogati tekst" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 -#: rc.cpp:5028 -#, no-c-format -msgid "The contact XXX added you in his contactlist" -msgstr "Kontakt XXX vas je dodao na svoju listu kontakata" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 +msgid "Check &Spelling" +msgstr "Proveri &pravopis" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 -#: rc.cpp:5031 -#, no-c-format -msgid "Read More Info About This Contact" -msgstr "Saznaj više o ovom kontaktu" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 +msgid "Text &Color..." +msgstr "Boja &teksta..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 -#: rc.cpp:5034 -#, no-c-format -msgid "Authorize this contact to see my status" -msgstr "Dozvoli ovom kontaktu da vidi moj status" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 +msgid "Background Co&lor..." +msgstr "Boja &pozadine..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 -#: rc.cpp:5037 -#, no-c-format -msgid "Add this contact in my contactlist" -msgstr "Dodaj ovaj kontakt u moju listu kontakata" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 +msgid "&Font" +msgstr "&Font" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 -#: rc.cpp:5040 -#, no-c-format -msgid "Display name:" -msgstr "Prikazano ime:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 +msgid "Font &Size" +msgstr "&Veličina fonta" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 -#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5050 -#, no-c-format -msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" -msgstr "" -"Prikazano ime kontakta. Ostavite prazno da bi se koristio nadimak kontakta" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 +msgid "&Bold" +msgstr "&Podebljano" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 -#: rc.cpp:5046 rc.cpp:5053 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " -"contactlist.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." -msgstr "" -"Unesite ime koje će se prikazivati za ovaj kontakt. Tako će se kontakt " -"pojavljivati u listi kontakata.\n" -"Ostavite prazno ako želite da nadimak kontakta bude prikazano ime." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 +msgid "&Italic" +msgstr "&Kurzivno" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 -#: rc.cpp:5057 -#, no-c-format -msgid "In the group:" -msgstr "U grupu:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 +msgid "&Underline" +msgstr "Pod&vučeno" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 -#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5063 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " -"the top level group." -msgstr "" -"Unesite grupu gde će se dodati kontakt. Ostavite prazno da biste ga dodali u " -"grupu gornjeg nivoa." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 +msgid "Align &Left" +msgstr "Poravnaj &levo" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 -#: rc.cpp:5066 -#, no-c-format -msgid "Addressbook link:" -msgstr "Veza adresara:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 +msgid "Align &Center" +msgstr "Poravnaj po &sredini" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:5069 -#, no-c-format -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." -msgstr "Navedite poruku o odsutnosti ili izaberite jednu od predefinisanih." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 +msgid "Align &Right" +msgstr "Poravnaj &desno" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 -#: rc.cpp:5072 -#, no-c-format -msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "Unosi TDE adresara pridruženi ovom Kopete kontaktu" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 +msgid "&Justify" +msgstr "&Razvuci" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 -#: rc.cpp:5081 -#, no-c-format -msgid "Select an address book entry" -msgstr "Odaberite stavku iz adresara" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 +msgid "<< Prev" +msgstr "<< Prethodno" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:5084 -#, no-c-format -msgid "Remember password" -msgstr "Upamti lozinku" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 +msgid "(0) Next >>" +msgstr "(0) Naredno >>" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 -#: rc.cpp:5087 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to be " -"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " -"is needed." -msgstr "" -"Popunite ovo i unesite ispod svoju lozinku ako želite da ona bude pohranjena u " -"vašem novčaniku, tako da Kopete ne mora da vas pita za nju svaki put kada je " -"potrebna." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 +msgid "&Set Font..." +msgstr "Postavi &font..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:5090 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 +msgid "Set Text &Color..." +msgstr "Postavi boju &teksta..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:5093 -#, no-c-format -msgid "Enter your password here." -msgstr "Ovde unesite svoju lozinku." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 +msgid "(%1) Next >>" +msgstr "(%1) Naredno >>" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:5096 -#, no-c-format +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Import Emoticon" +msgstr "&Uvezi kontakte" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292 msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " -"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " -"password whenever it is needed." +"" +"
Insert the string for the emoticon" +"
separated by space if you want multiple strings
" msgstr "" -"Ovde unesite svoju lozinku. Ako radije ne biste snimali lozinku, ispraznite " -"kućicu „Zapamti lozinku“ iznad; tada ćete biti pitani za lozinku svaki put kada " -"je ona potrebna." -#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 -#: rc.cpp:5099 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Naredbe" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 +msgid "Save Conversation" +msgstr "Snimi razgovor" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 -msgid "Config group to store password in" -msgstr "Grupa podešavanja za skladištenje lozinke" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377 +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "Nisam mogao da otvorim %1 za pisanje." -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 -msgid "Set password to new" -msgstr "Postavi lozinku na novu" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378 +msgid "Error While Saving" +msgstr "Greška pri snimanju" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 -msgid "Claim password was erroneous" -msgstr "Tvrdi da je lozinka sa greškama" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726 +msgid "User Has Left" +msgstr "Korisnik je otišao" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 -msgid "Password prompt" -msgstr "Upit za lozinku" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 +msgid "&Events" +msgstr "&Događaji" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 -msgid "Image to display in password dialog" -msgstr "Slika za prikazivanje u dijalogu za lozinku" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 +msgid "A&way Settings" +msgstr "Podešavanja od&sutnosti" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 +msgid "Cha&t" +msgstr "Ćas&kanje" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 +msgid "&Video" +msgstr "&Video" + +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58 msgid "" -"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." -msgstr "Ovo je verovatno iskočilo zato što ste postavili praznu lozinku." +"Insert the string for the emoticon\n" +"separated by space if you want multiple strings" +msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 -msgid "" -msgstr "" +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Emoticons Editor" +msgstr "&Emotikoni" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 +#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 +msgid "Tooltip Editor" +msgstr "Uređivač oblačića" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 +msgid "The Chat Window style was successfully installed." +msgstr "Stil prozora za ćaskanje je uspešno instaliran." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 +msgid "Install successful" +msgstr "Instalacija je uspela" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 msgid "" -"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " -"protocol.\n" -"Please copy this file to your computer and try again." +"The specified archive cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." msgstr "" -"Izvinite, slanje fajlova koji nisu pohranjeni lokalno još uvek nije podržano " -"ovim protokolom.\n" -"Kopirajte fajl na vaš računar i pokušajte ponovo." +"Navedena arhiva se ne može otvoriti.\n" +"Proverite da li je u pitanju ispravna ZIP ili TAR arhiva." -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +msgid "Cannot open archive" +msgstr "Ne mogu da otvorim arhivu" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " -"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " -"comes online." +"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " +"directory." msgstr "" -"Ovaj korisnik trenutno nije dostupan. Uverite se da ste povezani i da koristite " -"protokol koji podržava slanje van veze, ili sačekajte dok ovaj korisnik ne bude " -"na vezi." +"Nisam mogao da nađem odgovarajuće mesto u korisničkoj fascikli za instaliranje " +"stila prozora za ćaskanje." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 -msgid "User is Not Reachable" -msgstr "Korisnik nije dostupan" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 +msgid "Cannot find styles directory" +msgstr "Ne mogu da nađem fasciklu stilova" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 -msgid "Outgoing Message Sent" -msgstr "Odlazeća poruka je poslata" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." +msgstr "Navedena arhiva ne sadrži ispravan stil prozora za ćaskanje." -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 -msgid "A contact sent you a buzz/nudge." -msgstr "Kontakt vam je poslao zvrc/gurkanje." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +msgid "Invalid Style" +msgstr "Neispravan stil" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 -msgid "" -"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " -"not been created." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 +msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." msgstr "" -"Došlo je do greške pri pravljenju novog prozora za ćaskanje. Prozor nije " -"napravljen." +"Došlo je do nepoznate greške pri pokušaju instaliranja stila prozora za " +"ćaskanje." -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 -msgid "Error While Creating Chat Window" -msgstr "Greška pri pravljenju prozora za ćaskanje " +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 +msgid "Unknow error" +msgstr "Nepoznata greška" -#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 -msgid "Fatal" -msgstr "Kobno" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212 +msgid "&Emoticons" +msgstr "&Emotikoni" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325 +msgid "Colors && Fonts" +msgstr "Boje i fontovi" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589 +msgid "(No Variant)" +msgstr "(bez varijante)" -#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 -msgid "Not in your contact list" -msgstr "Nije u vašoj listi kontakata" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627 +msgid "Choose Chat Window style to install." +msgstr "Izaberite stil prozora za ćaskanje za instaliranje." -#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 -msgid "(Unnamed Group)" -msgstr "(Neimenovana grupa)" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 +msgid "Can't open archive" +msgstr "Ne mogu da otvorim arhivu" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 -msgid "Password Required" -msgstr "Porebna je lozinka" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 +msgid "Can't find styles directory" +msgstr "Ne mogu da nađem fasciklu stilova" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676 msgid "" -"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" -"
do you want to save the password in the unsafe " -"configuration file instead?
" -msgstr "" -"Kopete ne može bezbedno da snimi lozinku u vaš novčanik;" -"
želite li umesto toga da snimite lozinku u nesiguran " -"fajl sa podešavanjima?
" +"_: It's the deleted style name\n" +"The style %1 was successfully deleted." +msgstr "Stil %1 je uspešno obrisan." -#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 -msgid "Unable to Store Secure Password" -msgstr "Ne mogu da pohranim lozinku bezbedno" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685 +msgid "" +"_: It's the deleted style name\n" +"An error occured while trying to delete %1 style." +msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju brisanja stila %1." -#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 -msgid "Store &Unsafe" -msgstr "Pohrani &nesigurno" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743 +msgid "" +"_: This is the myself preview contact id\n" +"myself@preview" +msgstr "ja@pregled" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " -" Do you want the application to resume network operations when the network is " -"available again?" -msgstr "" -"Došlo je do prekida mrežne veze. Program je sada u režimu van veze. Želite li " -"da program nastavi mrežne operacije kada mreža ponovo bude dostupna?" +"_: This is the myself preview contact nickname\n" +"Myself" +msgstr "Ja" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 -msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" -msgstr "Ovaj program je trenutno u režimu van veze. Želite li da se povežete?" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746 +msgid "" +"_: This is the other preview contact id\n" +"jack@preview" +msgstr "pera@pregled" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " -"to carry out this operation?" -msgstr "" -"Ovaj program je trenutno u režimu van veze. Želite li da se povežete da bi se " -"ova operacija izvršila?" +"_: This is the other preview contact nickname\n" +"Jack" +msgstr "Pera" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 -msgid "Leave Offline Mode?" -msgstr "Da ostanem van veze?" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 +msgid "Myself" +msgstr "Ja" -#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 -msgid "Sorry, I am busy right now" -msgstr "Žao mi je, trenutno sam zauzet" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 +msgid "Jack" +msgstr "Pera" -#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 -msgid "I am gone right now, but I will be back later" -msgstr "Trenutno me nema, ali vratiću se kasnije" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 +msgid "Hello, this is an incoming message :-)" +msgstr "Zdravo, ovo je dolazeća poruka :-)" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 -msgid "You have been disconnected." -msgstr "Isključeni ste." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 +msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." +msgstr "Zdravo, ovo je nadovezana dolazeća poruka." -#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 -msgid "Connection Lost." -msgstr "Veza je izgubljena." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 +msgid "Ok, this is an outgoing message" +msgstr "U redu, ovo je odlazeća poruka" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 -msgid "" -"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" -"This can be because either your internet access went down, the service is " -"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " -"connect with the same account from another location. Try connecting again " -"later." -msgstr "" -"Kopete je izgubio kanal korišćen za razgovor sa brzoglasničkim sistemom.\n" -"Može biti da ste izgubili pristup Internetu, servis ima probleme ili je servis " -"isključen jer ste pokušali da se prijavite sa istim nalogom sa druge lokacije. " -"Pokušajte povezivanje kasnije." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 +msgid "Ok, a outgoing consecutive message." +msgstr "U redu, ovo je nadovezana odlazeća poruka." -#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 -msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." -msgstr "Ne mogu da se povežem sa brzoglasničkim serverom ili članovima." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768 +msgid "Here is an incoming colored message" +msgstr "Evo dolazeće obojene poruke" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 -msgid "Can't connect." -msgstr "Ne mogu da se povežem." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771 +msgid "This is an internal message" +msgstr "Ovo je interna poruka" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 -msgid "" -"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" -"This can be because either your internet access is down or the server is " -"experiencing problems. Try connecting again later." -msgstr "" -"Ovo znači da Kopete ne može da pristupi brzoglasničkom serveru ili članovima.\n" -"Može biti da ste izgubili pristup Internetu ili server ima probleme. Pokušajte " -"ponovno povezivanje kasnije." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 +msgid "performed an action" +msgstr "izvršio je akciju" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 -msgid "More Information..." -msgstr "Više informacija..." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774 +msgid "This is a highlighted message" +msgstr "Ovo je istaknuta poruka" -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 -#, c-format -msgid "Unable to find the file %1." -msgstr "Ne mogu da nađem fajl %1." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777 +msgid "" +"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " +"language display.\n" +"הודעות טקסט" +msgstr "הודעות טקסט" -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 msgid "" -"Unable to download the requested file;" -"
please check that address %1 is correct.
" +"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." msgstr "" -"Ne mogu da preuzmem zahtevani fajl;" -"
proverite da li je adresa %1 ispravna.
" - -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 -msgid "New Message..." -msgstr "Nova poruka..." - -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "New Away Message" -msgstr "Nova poruka o odsutnosti" - -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "Please enter your away reason:" -msgstr "Unesite razlog odsutnosti:" - -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 -msgid "Incoming message from %1
\"%2\"
" -msgstr "Dolazeća poruka od %1
„%2“
" - -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 -msgid "A highlighted message arrived from %1
\"%2\"
" -msgstr "Istaknuta poruka je stigla od %1
„%2“
" +"Ta poruka je bila u s-desna-na-levo jeziku, koje Kopete takođe podržava." -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 -msgid "Enter Arguments" -msgstr "Unesite argumente" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 +msgid "Bye" +msgstr "Ćao" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 -msgid "Enter the arguments to %1:" -msgstr "Unesite argumente za %1:" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814 +msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" +msgstr "Prevucite ili upišite URL teme emotikona" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 -msgid "Alias \"%1\" expands to itself." -msgstr "Alijas „%1“ proširuje se sam u sebe." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821 +msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." +msgstr "Izvinite, teme emotikona mogu se instalirati samo iz lokalnih fajlova." -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 -msgid "" -"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" -"\"%1\" requires at least %n arguments." -msgstr "" -"„%1“ zahteva bar %n argument.\n" -"„%1“ zahteva bar %n argumenta.\n" -"„%1“ zahteva bar %n argumenata." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 +msgid "Could Not Install Emoticon Theme" +msgstr "Nisam mogao da instaliram temu emotikona" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838 msgid "" -"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" -"\"%1\" has a maximum of %n arguments." +"Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?" +"
" +"
This will delete the files installed by this theme.
" msgstr "" -"„%1“ ima najviše %n argument.\n" -"„%1“ ima najviše %n argumenta.\n" -"„%1“ ima najviše %n argumenata." +"Želite li zaista da uklonite temu emotikona %1?" +"
" +"
Ovo će obrisati sve fajlove instalirane tom temom.
" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 -msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." -msgstr "Niste autorizovani da izvršavate naredbu „%1“." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrda" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 -msgid "Command Error" -msgstr "Greška naredbe" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867 +msgid "Get New Emoticons" +msgstr "Uzmi nove emotikone" -#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 -msgid "Global Away Message" -msgstr "Globalna poruka o odsutnosti" +#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 +msgid "Default Identity" +msgstr "Podrazumevani identitet" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 -msgid "Idle Time" -msgstr "Vreme mirovanja" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 +msgid "No Contacts with Photo Support" +msgstr "Nema kontakata sa podrškom za fotografije" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 -msgid "Online Since" -msgstr "Na vezi od" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +msgid "New Identity" +msgstr "Novi identitet" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 -msgid "Last Seen" -msgstr "Poslednje viđen" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +msgid "Identity name:" +msgstr "Naziv identiteta:" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 -msgid "Away Message" -msgstr "Poruka o odsutnosti" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +msgid "Copy Identity" +msgstr "Kopiraj identitet" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 -msgid "Private Phone" -msgstr "Privatni telefon" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +msgid "An identity with the same name was found." +msgstr "Identitet sa istim nazivom je nađen." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 -msgid "Private Mobile Phone" -msgstr "Privatni mobilni telefon" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 +msgid "Identity Configuration" +msgstr "Podešavanje identiteta" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telefon na poslu" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +msgid "Rename Identity" +msgstr "Preimenuj identitet" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 -msgid "Work Mobile Phone" -msgstr "Mobilni telefon na poslu" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +msgid "Choose the person who is yourself." +msgstr "Izaberite osobu koja je ste vi." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 -msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 +msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." msgstr "" -"Nisam mogao da nađem odgovarajuće mesto za instaliranje teme emotikona." +"Došlo je do greške pri pokušaju snimanja posebne slike za identitet %1." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 -msgid "Installing Emoticon Themes..." -msgstr "Instaliram temu emotikona..." +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 +msgid "Configure Plugins" +msgstr "Podesi priključke" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 -msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." -msgstr "Nisam mogao da otvorim „%1“ za otpakivanje." +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 +msgid "&Reset" +msgstr "&Resetuj" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 -msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive." -msgstr "Fajl „%1“ nije ispravna arhiva teme emotikona." +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 +msgid "General Plugins" +msgstr "Opšti priključci" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 -msgid "Installing %1 emoticon theme" -msgstr "Instaliram temu emotikona %1" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 +msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite nalog „%1“?" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 +msgid "Remove Account" +msgstr "Ukloni nalog" + +#: kopete/kopeteiface.cpp:160 msgid "" -"A problem occurred during the installation process. However, some of the " -"emoticon themes in the archive may have been installed." +"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " +"contact list. Do you want to allow this?" msgstr "" -"Došlo je do problema tokom procesa instalacije. Međutim, neke od tema " -"emotikona iz arhive su možda instalirane." +"Spoljni program pokušava da doda „%1“ kontakt „%2“ u vašu listu kontakata. " +"Želite li da dozvolite ovo?" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have been disconnected" -msgstr "Isključeni ste" +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow Contact?" +msgstr "Da li da dozvolim kontakt?" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" -msgstr "Povezali ste se sa drugog klijenta ili računara na nalog „%1“." +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow" +msgstr "Dozvoli" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "" -"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " -"more than one location. Check that nobody is using your account without your " -"permission. If you need a service that supports connection from various " -"locations at the same time, use the Jabber protocol." -msgstr "" -"Većina vlasničkih brzoglasničkih servisa ne dozvoljava da se povežete sa više " -"od jedne lokacije. Proverite da neko ne koristi vaš nalog bez vaše dozvole. Ako " -"vam je potreban servis koji podržava povezivanje sa različitih lokacija u isto " -"vreme, koristite protokol Jabber." +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Reject" +msgstr "Odbij" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +#: kopete/kopeteiface.cpp:175 msgid "" -"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " -"to account \"%2\" will not take place." +"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " +"which either does not exist or is not loaded." msgstr "" -"Nije dozvoljeno da sami sebe dodate u listu kontakata. „%1“ neće biti dodato u " -"nalog „%2“." +"Spoljni program je pokušao da doda kontakt koristeći protokol %1, koji ili ne " +"postoji ili nije učitan." -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 -msgid "Error Creating Contact" -msgstr "Greška pri pravljenju kontakta" +#: kopete/kopeteiface.cpp:177 +msgid "Missing Protocol" +msgstr "Nedostajući protokol" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 -msgid "" -"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " -"%2" -msgstr "" -"Lozinka je pogrešna; unesite ponovo vašu lozinku za %1 nalog %2" +#: kopete/kopetewindow.cpp:145 +msgid "Global status message" +msgstr "Globalna statusna poruka" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 -msgid "Please enter your password for %1 account %2" -msgstr "Unesite ponovo vašu lozinku za %1 nalog %2" +#: kopete/kopetewindow.cpp:226 +msgid "&Export Contacts..." +msgstr "&Izvezi kontakte..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 -msgid "&Configure Kopete..." -msgstr "&Podesi Kopete..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:265 +msgid "&Set Status" +msgstr "&Postavi status" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 -msgid "Start &Chat..." -msgstr "Pokreni ća&skanje..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:283 +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "Podesi priključke..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 -msgid "&Send Single Message..." -msgstr "&Pošalji jednu poruku..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:285 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Podesi &globalne prečice..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 -msgid "User &Info" -msgstr "&Informacije o korisniku" +#: kopete/kopetewindow.cpp:291 +msgid "Show Offline &Users" +msgstr "Prikaži &korisnike koji nisu na vezi" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 -msgid "Send &File..." -msgstr "Pošalji &fajl..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:293 +msgid "Show Empty &Groups" +msgstr "Prikaži &prazne grupe" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 -msgid "View &History..." -msgstr "Prikaži &istorijat..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:296 +msgid "Hide Offline &Users" +msgstr "Sakrij &korisnike koji nisu na vezi" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 -msgid "&Create Group..." -msgstr "&Napravi grupu..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:297 +msgid "Hide Empty &Groups" +msgstr "Sakrij &prazne grupe" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 -msgid "Cha&nge Meta Contact..." -msgstr "Izme&ni metakontakt..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:300 +msgid "Se&arch:" +msgstr "&Traži:" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 -msgid "&Delete Contact" -msgstr "&Obriši kontakt" +#: kopete/kopetewindow.cpp:307 +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "Resetuj brzu pretragu" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 -msgid "Change A&lias..." -msgstr "Promeni a&lijas..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:310 +msgid "" +"Reset Quick Search\n" +"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." +msgstr "" +"Resetuj brzu pretragu\n" +"Resetuje brzu pretragu, svi kontakti i grupe bivaju ponovo prikazani." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 -msgid "&Block Contact" -msgstr "&Blokiraj kontakt" +#: kopete/kopetewindow.cpp:316 +msgid "Edit Global Identity Widget" +msgstr "Uredi kontrolu globalnog identiteta" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 -msgid "Un&block Contact" -msgstr "Od&blokiraj kontakt" +#: kopete/kopetewindow.cpp:320 +msgid "Set Status Message" +msgstr "Postavi statusnu poruku" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "New Address Book Entry" -msgstr "Nova stavka u adresaru" +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 +msgid "Read the next pending message" +msgstr "Pročitajte sledeću poruku na redu" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "Name the new entry:" -msgstr "Dajte ime novoj stavci:" +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show/Hide Contact List" +msgstr "Prikaži/sakrij listu kontakata" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 -msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" -msgstr "Izaberite odgovarajuću stavku za „%1“" +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show or hide the contact list" +msgstr "Prikazuje se ili sakriva lista kontakata" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 -msgid "Choose the corresponding entry in the address book" -msgstr "Izaberite odgovarajući unos u adresaru" +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Set Away/Back" +msgstr "Postavi Odsutan/Vratio se" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Refuse" -msgstr "&Odbij" +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Sets away from keyboard or sets back" +msgstr "Postavlja odsutan od tastature ili se vratio" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Accept" -msgstr "&Prihvati" +#: kopete/kopetewindow.cpp:628 +msgid "" +"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." +msgstr "" +"Zatvaranjem glavnog prozora Kopete će nastaviti da radi u sistemskoj " +"kaseti. Iskoristite „Izađi“ iz menija „Fajl“ da biste obustavili program." -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 -msgid "File Transfer" -msgstr "Prenos fajlova" +#: kopete/kopetewindow.cpp:630 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Premeštam se u sistemsku kasetu" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 +#: kopete/kopetewindow.cpp:870 msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it ?" +"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" +")" +"
\n" +"
%1: %2 (%5)" +"
" msgstr "" -"Fajl „%1“ već postoji.\n" -"Želite li da ga nastavite ili prebrišete?" +"
%1: %2 (%5)" +"
" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Prebriši fajl" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +msgid "Add Contact" +msgstr "Dodaj kontakt" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 -msgid "You must provide a valid local filename" -msgstr "Morate dati ispravno lokalno ime fajla" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "New Group" +msgstr "Nova grupa" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 -msgid "Someone Has Added You" -msgstr "Neko vas je dodao" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "Please enter the name for the new group:" +msgstr "Unesite ime za novu grupu:" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 msgid "" -" The contact %2 " -"has added you to his/her contactlist. (Account %3)" -msgstr "" -" Kontakt %2 " -"vas je dodao na svoju listu kontakata. (Nalog %3)" +"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" +"Choose New Contact For %1 Account %2" +msgstr "Izaberite novi kontakt za %1 nalog %2" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 -msgid "Contact ID:" -msgstr "Id. kontakta:" +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 +msgid "" +"_: The account name is prepended here\n" +"%1 contact information" +msgstr "%1, informacije o kontaktu" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 -msgid "User info:" -msgstr "Informacije o korisniku:" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 +msgid "Online contacts (%1)" +msgstr "Kontakti na vezi (%1)" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 -msgid "&Add to Your Contact List" -msgstr "&Dodaj u listu kontakata" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 +msgid "Offline contacts (%1)" +msgstr "Kontakti van veze (%1)" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "Move Contact" -msgstr "Premesti kontakt" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakti" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 -msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" -msgstr "Izaberite metakontakt u koji želite da premestite ovaj kontakt:" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 +msgid "Create New Group..." +msgstr "Napravi novu grupu..." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 -msgid "Create a new metacontact for this contact" -msgstr "Napravi novi metakontakt za ovaj kontakt" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 +msgid "&Move To" +msgstr "&Premesti u" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 -msgid "" -"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " -"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." -msgstr "" -"Ako odaberete ovu opciju, biće napravljen novi metakontakt na najvišem nivou sa " -"imenom ovog kontakta. Zatim će kontakt biti premešten u njega." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Kopiraj u" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 -msgid "" -"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" -"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" -msgstr "" -"Premeštate kontakt „%1“ u meta-kontakt „%2“.\n" -"„%3“ će ostati prazan posle toga. Želite li da obrišete ovaj kontakt?" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +msgid "Send Email..." +msgstr "Pošalji e-poruku..." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "&Keep" -msgstr "&Zadrži" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 -msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " -"offline sending, or wait until this user comes online." -msgstr "" -"Ovaj korisnik trenutno nije dostupan. Pokušajte sa protokolom koji omogućava " -"slanje poruka korisnicima koji nisu na vezi, ili sačekajte dok korisnik ponovo " -"ne bude na vezi." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 +msgid "Select Account" +msgstr "Izaberite nalog" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite kontakt „%1“ iz liste kontakata?" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 +msgid "Add to Your Contact List" +msgstr "Dodaj u listu kontakata" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 msgid "" -"_: DISPLAY NAME" -"
 CONTACT STATUS\n" -"
%3" -"
 %1" -msgstr "%3
 %1" +"_: Translators: format: ' ()'\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 msgid "" -"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)" -"
 CONTACT STATUS\n" -"%4 (%3)" -"
 %1" -msgstr "%4 (%3)
 %1" +"_: Translators: format: ' ()'\n" +"%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 msgid "" -"_: " -"
Full Name: FORMATTED NAME\n" -"
Full Name: %1" -msgstr "
Puno ime: %1" +"Would you like to add %1 to your contact list as a member of " +"%2?" +msgstr "" +"Želite li da dodate %1 u vašu listu kontakata kao člana %2" +"?" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 msgid "" -"_: " -"
Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" -"
Idle: %1" -msgstr "
Miruje: %1" +"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " +"%2?" +msgstr "" +"Želite li da dodate %1 u vašu listu kontakata kao dečji kontakt od " +"%2?" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 msgid "" -"_: " -"
Home Page: FORMATTED URL\n" -"
Home Page: %2" -msgstr "
Domaća strana: %2" +"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " +"%1" +msgstr "" +"Ovaj kontakt je već u vašoj listi kontakata, kao dečji kontakt od %1" +"" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 -#, c-format -msgid "" -"_: " -"
Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" -"
Away Message: %1" -msgstr "
Odsutan Poruka: %1" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 +msgid "Rename Contact" +msgstr "Preimenuj kontakt" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 -msgid "" -"_: " -"
PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" -"
%2: %1" -msgstr "
%2: %1" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 +msgid "Send Single Message..." +msgstr "Pošalji jednu poruku..." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 -msgid "" -"_: firstName lastName\n" -"%2 %1" -msgstr "%2 %1" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +msgid "&Add Subcontact" +msgstr "Dodaj &podkontakt" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 -msgid "" -"_: d h m s\n" -"%4d %3h %2m %1s" -msgstr "%4d %3č %2m %1s" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 +msgid "Rename Group" +msgstr "Preimenuj grupu" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 -msgid "" -"_: h m s\n" -"%3h %2m %1s" -msgstr "%3č %2m %1s" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 +msgid "Remove Group" +msgstr "Ukloni grupu" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 -#, c-format -msgid "" -"_: m s\n" -"%2m %1s" -msgstr "%2m %1s" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 +msgid "Send Message to Group" +msgstr "Pošalji poruku grupi" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 -msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." -msgstr "Kopete ne podržava „%1“." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 +msgid "&Add Contact to Group" +msgstr "Dodaj kontakt u &grupu" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" -msgstr "Nisam mogao da sinhronizujem sa TDE adresarom" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." +msgstr "Nije postavljena e-adresa za ovaj kontakt u TDE-ovom adresaru." -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +msgid "No Email Address in Address Book" +msgstr "Nema e-adrese u adresaru" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 msgid "" -"An address was added to this contact by another application." -"
Would you like to use it in Kopete?" -"
Protocol: %1" -"
Address: %2
" +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " +"selected in the properties dialog." msgstr "" -"Drugi program je dodao adresu ovom kontaktu." -"
Želite li da je koristite u Kopete-u?" -"
Protokol: %1" -"
Adresa: %2
" +"Ovaj kontakt nije nađen u TDE-ovom adresaru. Proverite da li kontakt izabran u " +"dijalogu svojstava." -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Import Address From Address Book" -msgstr "Uvezi adresu iz adresara" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +msgid "" +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " +"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." +msgstr "" +"Ovaj kontakt nije povezan sa unosom u TDE-ovom adresaru, gde je pohranjena " +"e-adresa. Proverite da li kontakt izabran u dijalogu svojstava." -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Use" -msgstr "Koristi" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +msgid "Would you like to add this contact to your contact list?" +msgstr "Želite li da dodate ovaj kontakt u vašu listu kontakata?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 msgid "" -"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " -"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." +"Are you sure you want to remove the contact %1 " +"from your contact list?" msgstr "" -"Jedan ili više vaših naloga koji koriste %1 nisu na vezi. Većina sistema " -"mora biti povezana da bi se dodavali kontakti. Povežite te naloge i pokušajte " -"ponovo." +"Želite li zaista da uklonite kontakt %1 iz vaše liste kontakata?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 msgid "" -"You do not have an account configured for %1 " -"yet. Please create an account, connect it, and try again." +"Are you sure you want to remove the group %1 " +"and all contacts that are contained within it?" msgstr "" -"Još uvek niste podesili nalog za %1. Napravite nalog, povežite ga, i " -"pokušajte ponovo." +"Želite li zaista da uklonite grupu %1 i sve kontakte koji su " +"sadržani u njoj?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 -msgid "No Account Found" -msgstr "Nalog nije nađen" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite ove kontakte iz liste kontakata?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 -msgid "It was not possible to add the contact." -msgstr "Nije bilo moguće dodati kontakt." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +msgid "" +"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " +"list?" +msgstr "" +"Želite li zaista da uklonite ove grupe i kontakte iz vaše liste liste kontakta?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 -msgid "Could Not Add Contact" -msgstr "Nisam mogao da dodam kontakt" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 +msgid "No writeable addressbook resource found." +msgstr "Nije nađen upisiv resurs adresara." -#: libkopete/kopetetask.cpp:32 -msgid "The operation has not finished yet" -msgstr "Operacija još uvek nije završena" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 +msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." +msgstr "Dodaj ili uključi neki koristeći TDE kontrolni centar." -#: libkopete/kopetetask.cpp:67 -msgid "Aborted" -msgstr "Obustavljeno" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 +msgid " (already in address book)" +msgstr " (već u adresaru)" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 msgid "" -"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a " -"specified command." +"_: " +"
" +"" +"\n" +"" +"" +"" msgstr "" -"UPOTREBA: /help [] — koristi se za prikazivanje liste dostupnih " -"naredbi, ili prikazivanje pomoći za navedenu naredbu." +"" +"" +"" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 -msgid "USAGE: /close - Closes the current view." -msgstr "UPOTREBA: /close — zatvara se tekući pogled." +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 +msgid "%1 is now %2." +msgstr "%1 je sada %2." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 -msgid "USAGE: /part - Closes the current view." -msgstr "UPOTREBA: /part — zatvara se tekući pogled." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 +#, c-format +msgid "Properties of Group %1" +msgstr "Svojstva grupe %1" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 -msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." -msgstr "UPOTREBA: /clear — čisti se bafer za ćaskanje tekućeg pogleda." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 +msgid "Custom &Notifications" +msgstr "Posebna &obaveštenja" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 -msgid "" -"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only." -msgstr "" -"UPOTREBA: /away [] — postavlja vaš odsutan/prisutan status samo u " -"tekućem nalogu." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 +#, c-format +msgid "Properties of Meta Contact %1" +msgstr "Svojstva metakontakta %1" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 -msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." -msgstr "" -"UPOTREBA: /awayall [] — postavlja vaš odsutan/prisutan status u svim " -"nalozima." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 +msgid "Sync KABC..." +msgstr "Sinhronizuj KABC..." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 -msgid "" -"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a " -"message, but is very useful for scripts." -msgstr "" -"UPOTREBA: /say — izgovara tekst u ovom ćaskanju. Ovo je isto kao kada " -"samo upišete poruku, ali je vrlo korisno za skripte." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 +msgid "No contacts were imported from the address book." +msgstr "Nijedan kontakt nije uvezen iz adresara." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 +msgid "No Change" +msgstr "Bez promene" + +#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 msgid "" -"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the " -"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " -"members of the chat." -msgstr "" -"UPOTREBA: /exec [-o] — izvršava se navedena naredba i prikazuje se " -"izlaz iz bafera za ćaskanje. Ako se navede -o, izlaz se šalje svim učesnicima " -"ćaskanja." +"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" +"(%1/%2)" +msgstr "(%1/%2)" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 +msgid "" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 +msgid "Export to Address Book" +msgstr "Izvezi u adresar" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 +msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" +msgstr "Postavi polja u adresaru koristići izabrane podatke iz Kopete-a" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 msgid "" -"Available Commands:\n" +"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting.\n" +"

Welcome to Kopete

" +"

Which messaging service do you want to connect to?

" msgstr "" -"Dostupne naredbe:\n" +"

Dobrodošli u Kopete

" +"

Na koji servis poruka želite da se prijavite?

" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56 msgid "" -"\n" -"Type /help for more information." +"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting.\n" +"

Congratulations

" +"

You have finished configuring the account. You can add more accounts with " +"Settings->Configure. Please click the \"Finish\" button.

" msgstr "" -"\n" -"Otkucajte /help za više informacija." +"

Čestitamo

" +"

Završili ste podešavanje naloga. Možete dodati još naloga pomoću " +"Podešavanja->Podesi. Kliknite na dugme „Završi“.

" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 -msgid "There is no help available for '%1'." -msgstr "Pomoć nije dostupna za „%1“." +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131 +msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." +msgstr "Ne mogu da učitam protokolski priključak %1." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141 +msgid "Error While Adding Account" +msgstr "Greška pri dodavanju naloga" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140 +msgid "This protocol does not currently support adding accounts." +msgstr "Ovaj protokol trenutno ne podržava dodavanje naloga." + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145 +msgid "Step Two: Account Information" +msgstr "Drugi korak: Informacije o nalozima" + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 +msgid "Global Photo" +msgstr "Globalna slika" + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +msgid "Remote photos are not allowed." +msgstr "Udaljene slike nisu dozvoljene." + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 +msgid "An error occurred when trying to save the global photo." +msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju snimanja globalne slike." + +#: kopete/systemtray.cpp:304 msgid "" -"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " -"not function." -msgstr "" -"GREŠKA: Pristup školjci je ograničen na vašem sistemu. Naredba /exec neće " -"funkcionisati." +"New Message from %1:" +"
\"%2\"
" +msgstr "Nova poruka od %1:
„%2“
" #~ msgid "" #~ "The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN Messenger contacts.\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po index 2f6646e832c..28d2a9f6e25 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 18:08+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po index 9b3e507f407..d56849c7043 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:18+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 614b232afeb..f29278ff45b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 17:08+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krdc.po index 452d6099be4..6cb41275716 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krdc.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krdc.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:29+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po index 543b143a3a9..d306fbb1e2a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 17:06+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po index c26e20d9395..003fb408114 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 08:34+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po index dffb3c79c51..b1bf0687c91 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwifimanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:28+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwireless.po index 0af543aea6c..26920f903fc 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwireless.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwireless.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 17:46+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po index 5aef18d06e3..4f6e45dda0a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_torrent\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-13 18:48+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index 6eb200d5f91..af7455dcbd1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:28+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,4916 +14,4849 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Allow all users to share folders" -msgstr "Dozvoli korisnicima da dele fascikle" +msgid "Folder:" +msgstr "Fascikla:" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 -#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" -msgstr "Samo korisnicima iz grupe „%1“ je dozvoljeno da dele fascikle" +msgid "S&hare this folder in the local network" +msgstr "De&li ovu fasciklu u lokalnoj mreži" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 -#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "Users of '%1' Group" -msgstr "Korisnici grupe „%1“" +msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "Deli pomoću &NFS-a (Linux/UNIX)" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 +#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "Remove User" -msgstr "Ukloni korisnika" +msgid "NFS Options" +msgstr "NFS opcije" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Add User" -msgstr "Dodaj korisnika" +msgid "Pu&blic" +msgstr "&Javno" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 #: rc.cpp:18 #, no-c-format -msgid "Group members can share folders without root password" -msgstr "Članovi grupe mogu da dele fascikle bez admin. lozinke" +msgid "W&ritable" +msgstr "&Upisivo" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 -#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Change Group..." -msgstr "Promeni grupu..." +msgid "More NFS Op&tions" +msgstr "Još NFS op&cija" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 #: rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "" -"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " -"the servers must be installed." -msgstr "" -"SMB i NFS serveri nisu instalirani na ovoj mašini, da biste uključili ovaj " -"modul ovi serveri moraju biti instalirani." +msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Deli &pomoću Samba-e (Microsoft(R) Windows(R))" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 #: rc.cpp:27 #, no-c-format -msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" -msgstr "Uključi deljenje falova u lokalnoj &mreži" +msgid "Samba Options" +msgstr "Opcije Samba-e" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:30 #, no-c-format -msgid "Si&mple sharing" -msgstr "&Jednostavno deljenje" +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 #: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "" -"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " -"without knowing the root password." -msgstr "" -"Uključite jednostavno deljenje da biste dozvolili korisnicima da dele fascikle " -"iz svoje DOMAĆE fascikle bez poznavanja administratorske lozinke." +msgid "P&ublic" +msgstr "J&avno" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 264 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:2556 #, no-c-format -msgid "Advanced sharin&g" -msgstr "&Napredno deljenje" +msgid "&Writable" +msgstr "&Upisivo" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 #: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "" -"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " -"have write access to the needed configuration files, or they know the root " -"password." -msgstr "" -"Uključite napredno deljenje da biste dozvolili korisnicima da dele bilo koje " -"fascikle, sve dok imaju pristup za pisanje u potrebne fajlove sa podešavanjima, " -"ili znaju administratorsku lozinku." +msgid "Mor&e Samba Options" +msgstr "J&š opcija Samba-e" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 #: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "&Koristi NFS (Linux/UNIX)" +msgid "User Settings" +msgstr "Korisnička podešavanja" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 #: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Koris&ti Samba-u (Microsoft(R) Windows(R))" +msgid "&Valid users:" +msgstr "&Važeći korisnici:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "Allo&wed Users" -msgstr "Odobreni &korisnici" +msgid "&Admin users:" +msgstr "&Admin. korisnici:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 #: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Shared Folders" -msgstr "Deljene fascikle" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:1443 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Putanja" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +msgid "&Invalid users:" +msgstr "&Nevažeći korisnici:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +msgid "&Write list:" +msgstr "Lista &pisanja:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 #: rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "&Dodaj..." +msgid "&Read list:" +msgstr "Lista či&tanja:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 #: rc.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Chang&e..." -msgstr "&Izmeni..." +msgid "" +"\n" +"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" +"

\n" +"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" +"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " +"configured as Samba users.\n" +"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" +"

\n" +"To add new Samba users simply press the < add button.\n" +"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" +"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" +"

\n" +"To remove Samba users click the > remove button.\n" +"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" +"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Ovde možete uređivati Samba korisnike, skladištene u fajlu smbpasswd.\n" +"

\n" +"Svaki Samba korisnik mora biti i odgovarajući UNIX korisnik.\n" +"Desno možete videti sve UNIX korisnike, skladištene u fajlu passwd i koji nisu " +"podešeni kao Samba korisnici.\n" +"Samba korisnike možete videti na levoj strani.\n" +"

\n" +"Da biste dodali nove Samba korisnike jednostavno pritisnite Dugme " +"< Dodaj.\n" +"Izabrani UNIX korisnici postaće tada Samba korisnici i biće\n" +"uklonjeni iz liste UNIX korisnika (ali će ostati UNIX korisnici).\n" +"

\n" +"Da biste uklonili Samba korisnike pritisnite dugem > Ukloni.\n" +"Izabrani Samba korisnici biće uklonjeni iz fajla smbpasswd,\n" +"i ponovo će se pojaviti na desnoj strani, kao UNIX korisnici koji nisu Samba " +"korisnici.\n" +"" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:1515 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 80 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:1442 rc.cpp:1766 #, no-c-format -msgid "Rem&ove" -msgstr "&Ukloni" +msgid "&Base Settings" +msgstr "&Osnovna podešavanja" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 +#: rc.cpp:86 #, no-c-format -msgid "Allowed &Hosts" -msgstr "Odobreni &domaćini" +msgid "Samba config file:" +msgstr "Fajl sa podešavanjima Samba-e:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 +#: rc.cpp:89 #, no-c-format -msgid "A list of allowed hosts" -msgstr "Lista odobrenih domaćina" +msgid "&Load" +msgstr "&Učitaj" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 +#: rc.cpp:92 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " -"NFS.\n" -"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " -"the access parameters. The name '*' donates public access." -msgstr "" -"Ovde možete videti listu svih domaćina kojima je dozvoljen pristup ovom " -"direktorijumu preko NFS-a.\n" -"Prva kolona prikazuje ime ili adresu domaćina, druga kolona prikazuje pristupne " -"parametre. Ime „*“ označava javni pristup." +msgid "Server Identification" +msgstr "Identifikacija servera" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 -#: rc.cpp:82 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 +#: rc.cpp:95 #, no-c-format -msgid "&Add Host..." -msgstr "&Dodaj domaćin..." +msgid "Wor&kgroup:" +msgstr "&Radna grupa:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 -#: rc.cpp:85 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 +#: rc.cpp:98 #, no-c-format -msgid "Mo&dify Host..." -msgstr "&Izmeni domaćin..." +msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." +msgstr "Ovde unesite ime vaše radne grupe ili domena." -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format -msgid "&Remove Host" -msgstr "&Ukloni domaćin" +msgid "Server strin&g:" +msgstr "&Znakovni niz servera:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 -#: rc.cpp:91 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 +#: rc.cpp:104 #, no-c-format -msgid "Name/Address" -msgstr "Ime/adresa" +msgid "NetBIOS name:" +msgstr "NetBIOS ime:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 -#: rc.cpp:94 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 +#: rc.cpp:107 #, no-c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" +msgid "Securit&y Level" +msgstr "Nivo &bezbednosti" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 +#: rc.cpp:110 #, no-c-format -msgid "Host Properties" -msgstr "Svojstva domaćina" +msgid "Share" +msgstr "Deljenje" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 -#: rc.cpp:100 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:119 rc.cpp:125 rc.cpp:134 rc.cpp:188 rc.cpp:282 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:300 rc.cpp:321 rc.cpp:1043 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+ " +msgstr "Alt+" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 +#: rc.cpp:116 #, no-c-format -msgid "&Name/address:" -msgstr "&Ime/adresa:" +msgid "User" +msgstr "Korisnik" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 -#: rc.cpp:103 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:462 #, no-c-format -msgid "" -"Name / Address field\n" -"

\n" -"Here you can enter the host name or address." -"
\n" -"The host may be specified in a number of ways:\n" -"

\n" -"single host\n" -"

\n" -" This is the most common format. You may specify a host either by an " -"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " -"or an IP address.\n" -"

\n" -"\n" -"netgroups\n" -"

\n" -" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " -"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " -"containing a single dash (-) are ignored.\n" -"

\n" -"\n" -"wildcards\n" -"

\n" -" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " -"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " -"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " -"a.b.cs.foo.edu.\n" -"

\n" -"\n" -"IP networks\n" -"

\n" -" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " -"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " -"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " -"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " -"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " -"bits of host).\n" -"

" -msgstr "" -"Imensko/adresno polje\n" -"

\n" -"Uvde možete uneti ime ili adresu domaćina." -"
\n" -"Ime domaćina može biti navedeno na nekoliko načina:\n" -"

\n" -"jedan domaćin\n" -"

\n" -"Ovo je najčešći format. Možete navesti ime domaćina kao skraćeno ime koje " -"razrešivač može da prepozna, potpuno kvalifikovano ime domena, ili IP adresu.\n" -"

\n" -"\n" -"mrežne grupe\n" -"

\n" -"NIS mrežne grupe mogu biti zadate kao @group. Samo se deo grupe sa imenom " -"domaćina uzima u obzir pri proveri članstva. Prazni delovi sa imenom domaćina " -"ili oni koji sadrže jednostruku crticu (-) ignorišu se.\n" -"

\n" -"\n" -"džokeri\n" -"

\n" -"Imena mašina mogu sadržati džokerske znake * i ?. Pomoću ovoga se izvozni " -"fajlovi mogu učiniti kompaktnijim; na primer, *.cs.foo.edu poklapa sve domaćine " -"u cs.foo.edu. Međutim, ovi džokerski znaci ne poklapaju tačke u imenu domena, " -"tako da navedena šema ne uključuje domoćine poput a.b.cs.foo.edu.\n" -"

\n" -"\n" -"IP mreže\n" -"

\n" -"Možete takođe izvoziti direktorijume na sve domaćine IP (pod)mreže istovremeno. " -"Ovo se radi navođenjem para IP adrese i mrežne maske kao adresa/maska, gde se " -"mrežna maska može navesti u tačkasto-dekadnom formatu, ili kao neprekidna " -"dužina maske (na primer, i „/255.255.252.0“ i „/22“ prikačeno na baznu mrežnu " -"adresu, rezultuju istovetnim podmrežama sa 10 bitova domaćina).\n" -"

" +msgid "Server" +msgstr "Server" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 +#: rc.cpp:128 #, no-c-format -msgid "&Public access" -msgstr "&Javni pristup" +msgid "Domai&n" +msgstr "&Domen" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 +#: rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "ADS" +msgstr "ADS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 +#: rc.cpp:137 #, no-c-format msgid "" -"Public access\n" -"

\n" -"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " -"public access.\n" -"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" -"

" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
It allows everyone to read all share names before a login is required." msgstr "" -"Javni pristup\n" -"

\n" -"Ako popunite ovo, adresa domaćina biće jedan jedini džoker, što označava javni " -"pristup.\n" -"Ovo je isto kao i kada unesete džoker u adresno polje.\n" -"

" +"Koristite nivo bezbednosti deljenje ako imate kućnu mrežu ili malu " +"kancelarijsku mrežu." +"
Time se svakom dozvoljava da čita sva imena deljenja pre nego što se " +"zatraži prijava." -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 +#: rc.cpp:140 #, no-c-format -msgid "&Writable" -msgstr "&Upisivo" +msgid "Further Options" +msgstr "Dalje opcije" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 -#: rc.cpp:145 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 +#: rc.cpp:143 #, no-c-format -msgid "" -"Writable\n" -"

\n" -"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" -"

" -msgstr "" -"Upisivo\n" -"

\n" -"Dozvoljava i zahteve za čitanje i za pisanje na ovom NFS volumenu.\n" -"

\n" -"

\n" -"Podrazumevano je da se zabrane svi zahtevi koji menjaju fajl sistem.\n" -"

" +msgid "Password server address/name:" +msgstr "Adresa/ime servera sa lozinkama:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 -#: rc.cpp:154 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 +#: rc.cpp:146 #, no-c-format -msgid "&Insecure" -msgstr "&Nesigurno" +msgid "Real&m:" +msgstr "&Carstvo:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 -#: rc.cpp:157 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 +#: rc.cpp:149 #, no-c-format -msgid "" -"Insecure\n" -"

\n" -"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " -"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

\n" -"

\n" -"If unsure leave it unchecked.\n" -"

" -msgstr "" -"Nesigurno\n" -"

\n" -"Ako je ova opcija popunjena, ne zahteva se da zahtevi dolaze sa internet porta " -"manjeg od IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

\n" -"

\n" -"Ako niste sigurno, ostaviti prazno.\n" -"

" +msgid "Allo&w guest logins" +msgstr "Dozvoli &gostinske prijave" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 -#: rc.cpp:166 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 +#: rc.cpp:152 #, no-c-format -msgid "&Sync" -msgstr "&Sinhro" +msgid "Guest acc&ount:" +msgstr "Gostinski &nalog:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 -#: rc.cpp:169 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 +#: rc.cpp:158 #, no-c-format -msgid "" -"Sync\n" -"

\n" -"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " -"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " -"a server crash, but incurs a performance hit.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" -"

" -msgstr "" -"Sinhro\n" -"

\n" -"Ova opcija zahteva da svi upisi u fajlove budu predati na disk pre nego što se " -"zahtev završi. Ovo je potrebno za potpunu bezbednost podataka u slučaju pada " -"servera, ali dovodi do smanjenja performansi.\n" -"

\n" -"

\n" -"Podrazumevano je da se dozvoli serveru da zapisuje podatke kad god je spreman.\n" -"

" +msgid "For detailed help about every option please look at:" +msgstr "Za detaljnu pomoć za svaku opciju pogledajte:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 -#: rc.cpp:178 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 +#: rc.cpp:161 #, no-c-format -msgid "No w&delay" -msgstr "Bez p-&zastoja" +msgid "man:smb.conf" +msgstr "man:smb.conf" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 -#: rc.cpp:181 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 +#: rc.cpp:164 #, no-c-format -msgid "" -"No wdelay\n" -"

\n" -"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " -"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " -"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " -"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " -"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " -"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " -"available to turn it off.

" -msgstr "" -"Bez p-zastoja\n" -"

\n" -"Ova opcija ima efekta samo ako je i postavljen i sinhro. NFS server će normalno " -"malo odložiti predaju zahteva za pisanje na disk ako posumnja da drugi zahtev u " -"vezi pisanja može biti u toku ili uskoro stići. Ovo dozvoljava da se višestruki " -"zahtevi za pisanjem predaju na disk u jednoj operaciji, što može poboljšati " -"performanse. Ako NFS server prima uglavnom male nevezane zahteve, ovakvo " -"ponašanje će u stvari smanjiti performanse, zbog čega je data opcija „bez " -"p-zastoja“ da bi se isključilo.

" +msgid "&Shares" +msgstr "&Deljenja" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 -#: rc.cpp:186 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 665 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:248 rc.cpp:1403 rc.cpp:1865 +#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2385 #, no-c-format -msgid "No &hide" -msgstr "Bez &skrivanja" +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 -#: rc.cpp:189 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 676 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:2751 #, no-c-format -msgid "" -"No hide\n" -"

\n" -"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " -"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " -"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " -"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " -"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " -"\"hidden\".\n" -"

\n" -"

\n" -"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " -"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " -"filesystem without noticing the change.\n" -"

\n" -"

\n" -"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " -"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " -"have the same inode number.\n" -"

\n" -"

\n" -"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " -"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" -"

\n" -"

\n" -"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " -"due care, and only after confirming that the client system copes with the " -"situation effectively.\n" -"

" -msgstr "" -"Bez skrivanja\n" -"

\n" -"Ova opcija je zasnovana na istoimenoj opciji koju daje IRIX NFS. Normalno, ako " -"server izvozi dva fajl sistema od kojih je jedan montiran na drugom, klijent će " -"morati da montira oba ta sistema da bi se dobio pristup njima. Ako montira samo " -"roditeljski, videće prazan direktorijum na mestu gde je montiran drugi fajl " -"sistem. Taj fajl sistem je „hidden“.\n" -"

\n" -"

\n" -"Postavljanje opcije „bez skrivanja“ na fajl sistem čini da on ne bude skriven, " -"i odgovarajuće autorizovani klijent moćiće da se pomeri sa roditelja na taj " -"fajl sistem bez primećivanja promene.\n" -"

\n" -"

\n" -"Međutim, neki NFS klijenti se ne nose dobro sa ovom situacijom, na primer, " -"moguće je da dva fajla u jednom prividnom fajl sistemu imaju isti broj " -"i-čvora.\n" -"

\n" -"

\n" -"Opcija „bez skrivanja“ je trenutno efikasna samo na jednodomaćinskim izvozima. " -"Ne radi pouzdano sa mrežnom grupom, podmrežom, ili džokerskim izvozima.\n" -"

\n" -"

\n" -"Ova opcija može biti vrlo korisna u nekim situacijama, ali treba je koristiti " -"sa dužnom pažnjom, i samo posle potvrde da se klijentski sistem efikasno nosi " -"sa situacijom.\n" -"

" +msgid "Path" +msgstr "Putanja" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 -#: rc.cpp:207 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 687 +#: rc.cpp:173 rc.cpp:203 rc.cpp:2427 #, no-c-format -msgid "No su&btree check" -msgstr "Bez provere &podstabla" +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 -#: rc.cpp:210 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 +#: rc.cpp:179 #, no-c-format -msgid "" -"No subtree check\n" -"

\n" -"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " -"but can improve reliability is some circumstances.\n" -"

\n" -"

\n" -"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " -"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " -"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " -"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " -"subtree_check.\n" -"

\n" -"

\n" -"In order to perform this check, the server must include some information about " -"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " -"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " -"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" -"

\n" -"

\n" -"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " -"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " -"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " -"access.\n" -"

\n" -"

\n" -"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " -"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " -"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " -"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " -"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" -"

" -msgstr "" -"Bez provere podstabla\n" -"

\n" -"Ova opcija isključuje proveru podstabla, što ima manje bezbednosne implikacije, " -"ali može da poboljša pouzdanost u nekim okolnostima.\n" -"

\n" -"

\n" -"Ako se izveze poddirektorijum fajl sistema, ali ne i ceo fajl sistem, onda kad " -"kod stigne NFS zahtev, server mora da proveri ne samo da li je fajl kome se " -"pristupa u odgovarajućem fajl sistemu (što je lako) već i da nije slučajno u " -"izvezenom stablu (što je teže). Ova provera naziva se subtree_check.\n" -"

\n" -"

\n" -"Da bi se ova provera izvršila, server mora da uključi neke informacije o " -"položaju fajla u „ručku fajla“ koja se daje klijentu. Ovo može izazvati " -"probleme sa pristupom fajlovima koji su preimenovani pošto ih je klijent " -"otvorio (iako će u mnogim jednostavnim slučajevima i dalje raditi).\n" -"

\n" -"

\n" -"Provera podstabla koristi se takođe i da bi se osiguralo da fajlovima unutar " -"direktorijuma u koje samo administrator ima pristupa može da se pristupi samo " -"ako je fajl sistem izvezen sa no_root_squash (vidi dole), iako sam fajl " -"dozvoljava opštiji pristup.\n" -"

\n" -"

\n" -"Kao opšti savet, fajl sistem korisničkog direktorijuma, koji se obično izvozi u " -"korenu i može doživeti mnogo preimenovanja fajlova, treba izvesti sa " -"isključenom proverom podstabla. Fajl sistem koji je uglavnom samo-za-čitanje, i " -"bar ne doživljava mnogo preimenovanja fajlova (npr. /usr ili /var) i čiji se " -"poddirektorijumi mogu izvoziti, bi verovatno trebalo da se izveze sa uključenom " -"proverom podstabla.\n" -"

" +msgid "Edit Defau<s..." +msgstr "Uredi &podrazumevano..." -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 +#: rc.cpp:182 #, no-c-format -msgid "Insecure loc&ks" -msgstr "Nesigurna &zaključavanja" +msgid "Add &New Share..." +msgstr "Dodaj &novo deljenje..." -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 -#: rc.cpp:231 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 +#: rc.cpp:185 #, no-c-format -msgid "" -"Insecure locks\n" -"

\n" -"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " -"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " -"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " -"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" -"

\n" -"

\n" -"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " -"and many current NFS clients still exist which are based on the old " -"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " -"are world readable.\n" -"

" -msgstr "" -"Nesigurna zaključavanja\n" -"

\n" -"Ova opcija govori NFS serveru da ne zahteva autentifikaciju zahteva za " -"zaključavanjem (tj. zahteva koji koriste protokol NLM). Normalno će NFS server " -"zahtevati zahtev za zaključavanjem da bi držao kredencijale korisnika koji ima " -"pristup za čitanje fajla. Sa ovom zastavicom nikakve provere pristupa neće biti " -"izvršavane.\n" -"

\n" -"

\n" -"Rane implementacije NFS klijenta nisu slale kredencijale za zahtevima za " -"zaključavanje, i postoje mnogi današnji NFS klijetni koji su zasnovani na tim " -"starim implementacijama. Koristite ovu zastavicu ako vidite da možete da " -"zaključavate samo fajlove koji su vidljivi za svet.\n" -"

" +msgid "Edit Share..." +msgstr "Uredi deljenje..." -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 -#: rc.cpp:240 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 +#: rc.cpp:191 #, no-c-format -msgid "User Mapping" -msgstr "Korisničko mapiranje" +msgid "Re&move Share" +msgstr "U&kloni deljenje" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 -#: rc.cpp:243 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 +#: rc.cpp:194 #, no-c-format -msgid "All s&quash" -msgstr "Sve &zbijeno" +msgid "Prin&ters" +msgstr "Š&tampači" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 -#: rc.cpp:246 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 +#: rc.cpp:200 #, no-c-format -msgid "" -"All squash\n" -"

\n" -"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " -"directories, news spool directories, etc.

" -msgstr "" -"Sve zbijeno\n" -"

\n" -"Mapira sve uid-ove i gid-ove na anonimnog korisnika. Korisno za NFS-izvežene " -"javne FTP direktorijume, direktorijume sa redom vesti, itd.

" +msgid "Printer" +msgstr "Štampač" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 -#: rc.cpp:251 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 +#: rc.cpp:209 #, no-c-format -msgid "No &root squash" -msgstr "Bez zbijanja &korena" +msgid "Edit Defau<s" +msgstr "Uredi podrazu&mevano" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 +#: rc.cpp:212 #, no-c-format -msgid "" -"No root squash\n" -"

\n" -"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" -"

\n" -"root squashing\n" -"

\n" -"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " -"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" -"

" -msgstr "" -"Bez zbijanja korena\n" -"

\n" -"Isključuje zbijanje korena. Ova opcija je uglavnom korisna za klijente bez " -"diska.\n" -"

\n" -"zbijanje korena\n" -"

\n" -"Mapira zahteve uid-a/gid-a 0 na anonimni uid/gid. Ovo se ne odnosi na bilo koje " -"druge uid-ove koji mogu biti jednako osetljivi, kao što je korisnik bin.\n" -"

" +msgid "Add Ne&w Printer" +msgstr "Dodaj no&vi štampač" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 -#: rc.cpp:264 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 +#: rc.cpp:215 #, no-c-format -msgid "Anonym. &UID:" -msgstr "&Anonim. UID:" +msgid "Edit Pri&nter" +msgstr "Uredi šta&mpač" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 +#: rc.cpp:218 #, no-c-format -msgid "" -"Anonym. UID/GID " -"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " -"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " -"requests appear to be from one user.

" -msgstr "" -"Anonim. UID/GID " -"

Ove opcije eksplicitno postavljaju uid i gid anonimnog naloga. Ova opcija " -"je prvenstveno korisna za PC/NFS klijente, gde možete želeti da se svi zahtevi " -"čine kao da su od jednog korisnika.

" +msgid "Re&move Printer" +msgstr "Uk&loni štampač" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 +#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:221 #, no-c-format -msgid "FF" -msgstr "FF" +msgid "&Users" +msgstr "&Korisnici" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 -#: rc.cpp:273 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format -msgid "Anonym. &GID:" -msgstr "Anonim. &GID:" +msgid "Sa&mba Users" +msgstr "Samba k&orisnici" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 -#: rc.cpp:282 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:251 rc.cpp:2349 rc.cpp:2388 #, no-c-format -msgid "Join Domain" -msgstr "Pridruži se domenu" +msgid "UID" +msgstr "UID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 -#: rc.cpp:291 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:441 rc.cpp:477 #, no-c-format -msgid "&Verify:" -msgstr "&Overi:" +msgid "Disabled" +msgstr "Isključen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 -#: rc.cpp:294 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 +#: rc.cpp:236 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Lozinka:" +msgid "No Password" +msgstr "Bez lozinke" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 -#: rc.cpp:297 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1125 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:2766 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Korisničko ime:" +msgid "Rem&ove" +msgstr "&Ukloni" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format -msgid "Domain co&ntroller:" -msgstr "&Kontrolor domena:" +msgid "UNI&X Users" +msgstr "UNIX kor&isnici" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 -#: rc.cpp:303 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format -msgid "&Domain:" -msgstr "&Domen:" +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "Prom&eni lozinku..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:306 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format -msgid "Select Groups" -msgstr "Izaberite grupe" +msgid "&Join Domain" +msgstr "Pri&druži se domenu" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:315 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format -msgid "Selec&t Groups" -msgstr "Izaberi&te grupe" +msgid "Advan&ced" +msgstr "&Napredno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 151 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:825 rc.cpp:1440 rc.cpp:1470 rc.cpp:1500 rc.cpp:1521 -#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2718 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:1931 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgid "" +"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" +"Only change something if you know what you are doing." +msgstr "" +"Ovde možete promeniti napredne opcije SAMBA servera.\n" +"Menjajte samo ako tačno znate šta radite." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162 -#: rc.cpp:321 rc.cpp:2685 rc.cpp:2724 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 +#: rc.cpp:267 rc.cpp:1935 #, no-c-format -msgid "GID" -msgstr "GID" +msgid "Advanced Dump" +msgstr "Napredno izbacivanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:2727 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:270 rc.cpp:1938 #, no-c-format -msgid "Acc&ess" -msgstr "&Pristup" +msgid "Security" +msgstr "Bezbednost" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:2730 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 +#: rc.cpp:273 rc.cpp:633 rc.cpp:771 #, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "P&odrazumevan" +msgid "&General" +msgstr "&Opšte" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:2733 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 +#: rc.cpp:276 #, no-c-format -msgid "&Read access" -msgstr "Pristup za č&itanje" +msgid "PAM" +msgstr "PAM" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:2736 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format -msgid "&Write access" -msgstr "Pristup za pi&sanje" +msgid "Obey PAM restrictions" +msgstr "Poštuj PAM ograničenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:2739 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 +#: rc.cpp:285 #, no-c-format -msgid "&Admin access" -msgstr "&Admin. pristup" +msgid "PAM password change" +msgstr "Promena PAM lozinke" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:2742 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format -msgid "&No access at all" -msgstr "&Nikakav pristup" +msgid "Other Switches" +msgstr "Ostali prekidači" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 +#: rc.cpp:294 #, no-c-format -msgid "&Kind of Group" -msgstr "&Vrsta grupe" +msgid "A&llow trusted domains" +msgstr "Dozvoli &domene od poverenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 -#: rc.cpp:345 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format -msgid "&UNIX group" -msgstr "UNIX &grupa" +msgid "Paranoid server security" +msgstr "Paranoična bezbednost servera" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:348 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:501 rc.cpp:2067 #, no-c-format -msgid "NI&S group" -msgstr "NIS g&rupa" +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 -#: rc.cpp:351 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 +#: rc.cpp:306 #, no-c-format -msgid "UNIX and NIS gr&oup" -msgstr "UNIX i NIS gr&upa" +msgid "Auth methods:" +msgstr "Metodi autorizacije:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:354 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 +#: rc.cpp:309 #, no-c-format -msgid "User Settings" -msgstr "Korisnička podešavanja" +msgid "Root director&y:" +msgstr "Koreni &direktorijum:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format -msgid "&Valid users:" -msgstr "&Važeći korisnici:" +msgid "I&nterfaces:" +msgstr "&Interfejsi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 +#: rc.cpp:315 #, no-c-format -msgid "&Admin users:" -msgstr "&Admin. korisnici:" +msgid "Map to guest:" +msgstr "Mapiraj na gosta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 +#: rc.cpp:318 #, no-c-format -msgid "&Invalid users:" -msgstr "&Nevažeći korisnici:" +msgid "Bind interfaces only" +msgstr "Poveži samo interfejse" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 +#: rc.cpp:324 #, no-c-format -msgid "&Write list:" -msgstr "Lista &pisanja:" +msgid "Never" +msgstr "Nikad" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "&Read list:" -msgstr "Lista či&tanja:" +msgid "Bad User" +msgstr "Loš korisnik" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:2182 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 +#: rc.cpp:330 #, no-c-format -msgid "Socket Options" -msgstr "Opcije soketa" +msgid "Bad Password" +msgstr "Loša lozinka" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:381 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLOWAT:" -msgstr "SO_SNDLOWAT:" +msgid "Hosts e&quiv:" +msgstr "Dozvoljeni &pristupi („hosts equiv“):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROUGHPUT" -msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" +msgid "Algorithmic rid base:" +msgstr "Algoritamska r.id. osnova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 -#: rc.cpp:387 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 +#: rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "SO_SNDBUF:" -msgstr "SO_SNDBUF:" +msgid "Private dir:" +msgstr "Privatni dir.:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:390 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format -msgid "SO_KEEPALIVE" -msgstr "SO_KEEPALIVE" +msgid "Pass&word" +msgstr "&Lozinka" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:2212 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 +#: rc.cpp:345 #, no-c-format -msgid "SO_RCVBUF:" -msgstr "SO_RCVBUF:" +msgid "Migration" +msgstr "Migracija" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:2191 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 +#: rc.cpp:348 #, no-c-format -msgid "SO_BROADCAST" -msgstr "SO_BROADCAST" +msgid "Update encr&ypted" +msgstr "Ažuriraj š&ifrovano" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 -#: rc.cpp:399 rc.cpp:2197 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 +#: rc.cpp:351 #, no-c-format -msgid "IPTOS_LOWDELAY" -msgstr "IPTOS_LOWDELAY" +msgid "Samba Passwords" +msgstr "Samba lozinke" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELAY" -msgstr "TCP_NODELAY" +msgid "E&ncrypt passwords" +msgstr "Ši&fruj lozinke" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 +#: rc.cpp:357 #, no-c-format -msgid "SO_RCVLOWAT:" -msgstr "SO_RCVLOWAT:" +msgid "Smb passwd file:" +msgstr "Fajl sa Samba lozinkama (smbpasswd):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 +#: rc.cpp:360 #, no-c-format -msgid "SO_REUSEADDR" -msgstr "SO_REUSEADDR" +msgid "Passdb bac&kend:" +msgstr "Pozadinski &sitem lozinki („passdb backend“):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 225 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:714 rc.cpp:1282 rc.cpp:1330 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 +#: rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +msgid "Passwd chat:" +msgstr "Sinhronizacija lozinki („passwd chat“):" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 -#: rc.cpp:423 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 +#: rc.cpp:366 #, no-c-format -msgid "Not share&d" -msgstr "Nije d&eljeno" +msgid "Passwd chat debug" +msgstr "Sinh. lozinki, poprav. („passwd chat debug“)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 -#: rc.cpp:426 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:387 rc.cpp:582 rc.cpp:588 rc.cpp:600 rc.cpp:603 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1028 rc.cpp:1142 rc.cpp:1187 #, no-c-format -msgid "&Shared" -msgstr "&Deljeno" +msgid "Sec" +msgstr "sek." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 -#: rc.cpp:429 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "Bas&e Options" -msgstr "O&snovne opcije" +msgid "Passwd chat timeout:" +msgstr "Maks. vreme za sinh. lozinki:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1446 rc.cpp:1476 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:453 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 +#: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "" -"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " -"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " -"shares are available." -msgstr "" -"Ovo je tekstualno polje koje se vidi pored deljenja kada klijent upita server, " -"preko mrežne okoline ili preko mrežnog prikaza, da bi izlistao koja su deljenja " -"dostupna." +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 -#: rc.cpp:438 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format -msgid "Name of the share" -msgstr "Ime deljenja" +msgid "Password level:" +msgstr "Nivo lozinke:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:447 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 +#: rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "This is the name of the share" -msgstr "Ovo je ime deljenja" +msgid "Min password length:" +msgstr "Min. dužina lozinke:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 154 -#: rc.cpp:444 rc.cpp:540 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 +#: rc.cpp:384 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ime:" +msgid "Machine password timeout:" +msgstr "Maks. vreme mašinske lozinke:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 -#: rc.cpp:450 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format -msgid "Commen&t:" -msgstr "&Komentar:" +msgid "Nu&ll passwords" +msgstr "&Nulte lozinke" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 -#: rc.cpp:456 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 +#: rc.cpp:393 #, no-c-format -msgid "Security Options" -msgstr "Opcije bezbednosti" +msgid "UNIX Passwords" +msgstr "UNIX lozinke" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 219 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:468 rc.cpp:624 rc.cpp:627 rc.cpp:639 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:798 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format -msgid "" -"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " -"services unless the specific services have their own lists to override this " -"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." -msgstr "" -"Suprotno od dozvoljenih domaćina — domaćinima ovde izlistanim NIJE dozvoljen " -"pristup servisima osim ukoliko pojedini servisi imaju sopstvene liste, koje " -"imaju prednost nad ovom." +msgid "Passwd program:" +msgstr "Program „passwd“:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 231 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:474 rc.cpp:630 rc.cpp:636 rc.cpp:792 rc.cpp:801 -#: rc.cpp:907 rc.cpp:913 rc.cpp:919 rc.cpp:925 rc.cpp:958 rc.cpp:964 -#: rc.cpp:970 rc.cpp:994 rc.cpp:1018 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format -msgid "" -"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " -"permitted to access a service." -msgstr "" -"Ovaj parametar je skup domaćina razdvojenih zapetom, razmakom ili tabulatorom " -"kojima je dozvoljeno da pristupaju servisu." +msgid "UNI&X password sync" +msgstr "Sinh. UNIX l&ozinki" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 -#: rc.cpp:465 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 +#: rc.cpp:402 #, no-c-format -msgid "Hosts den&y:" -msgstr "&Odbijeni domaćini:" +msgid "Userna&me" +msgstr "&Korisničko ime" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 -#: rc.cpp:471 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format -msgid "&Hosts allow:" -msgstr "&Dozvoljeni domaćini:" +msgid "User&name map:" +msgstr "&Mapiranje korisničkog imena:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 -#: rc.cpp:477 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 +#: rc.cpp:408 #, no-c-format -msgid "Guest &account:" -msgstr "Gostinski &nalog:" +msgid "Username &level:" +msgstr "&Nivo korisničkog imena:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 285 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:651 rc.cpp:774 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 +#: rc.cpp:411 #, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access to services which are " -"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " -"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " -"the password file, but will not have a valid login. The user account " -"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " -"specified in a given service, the specified username overrides this one." -msgstr "" -"Ovo je korisničko ime koje će se koristiti za pristup servisima kojima je " -"postavljeno da podržavaju goste. Koje god privilegije ovaj korisnik ima biće " -"dostupne bilo kom klijentu koji se povezuje na gostinski servis. Obično će ovaj " -"korisnik postojati u fajlu sa lozinkama, ali neće imati važeći pristup. " -"Korisnički nalog „ftp“ je obično dobar izbor za ovaj parametar. Ako se " -"korisničko ime navede u datom servisu, to ime će imati prednost nad ovim." +msgid "Hide local users" +msgstr "Sakrij lokalne korisnike" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 -#: rc.cpp:483 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 +#: rc.cpp:414 #, no-c-format -msgid "&Read only" -msgstr "&Samo za čitanje" +msgid "Restrict anon&ymous" +msgstr "Ogranični &anonimne" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 -#: rc.cpp:486 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " -"the service's directory." -msgstr "" -"Ako je ovo popunjeno, korisnici servisa ne mogu da prave ili menjaju fajlove u " -"direktorijumu tog servisa." +msgid "Use rhosts" +msgstr "Koristi „rhosts“" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 -#: rc.cpp:489 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 +#: rc.cpp:420 #, no-c-format -msgid "G&uests allowed" -msgstr "&Gosti dozvoljeni" +msgid "Authenticati&on" +msgstr "Au&tentifikacija" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:780 rc.cpp:819 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 +#: rc.cpp:423 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " -"Privileges will be those of the guest account." -msgstr "" -"Ako je ovo popunjeno, nije potrebna lozinka za povezivanje sa servisom. " -"Privilegije će biti kao one za gostinski nalog." +msgid "Client" +msgstr "Klijent" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 -#: rc.cpp:495 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 +#: rc.cpp:426 #, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access this directory if guests are " -"allowed" -msgstr "" -"Ovo je korisničko ime koje će biti korišćeno za pristup ovom direktorijumu ako " -"su gosti dozvoljeni" +msgid "C&lient signing:" +msgstr "Potpi&sivanje klijenta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1105 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Ostale opcije" +msgid "Client plainte&xt authentication" +msgstr "Autentifikacija klijenta putem o&bičnog teksta" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 368 -#: rc.cpp:501 rc.cpp:552 rc.cpp:759 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format -msgid "Bro&wseable" -msgstr "Moguće &pregledanje" +msgid "Client lanman authentication" +msgstr "Lanman autentifikacija klijenta" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:450 rc.cpp:471 rc.cpp:486 rc.cpp:1154 rc.cpp:1199 #, no-c-format -msgid "" -"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " -"net view and in the browse list." -msgstr "" -"Ovo kontroliše da li se deljenje vidi u listi dostupnih deljenja u mrežnom " -"prikazu i u listi pregledanja." +msgid "Auto" +msgstr "Auto." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 391 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:549 rc.cpp:762 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:474 #, no-c-format -msgid "A&vailable" -msgstr "&Dostupno" +msgid "Mandatory" +msgstr "Obavezno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 -#: rc.cpp:510 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 +#: rc.cpp:453 #, no-c-format -msgid "" -"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " -"to connect to the service will fail. Such failures are logged." -msgstr "" -"Ova kućica vam omogućava da „isključite“ servis. Ako nije popunjeno, onda će " -"SVI pokušaji povezivanja sa servisom propasti i biti zabeleženi." +msgid "Client channel:" +msgstr "Kanal klijenta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 -#: rc.cpp:513 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 +#: rc.cpp:456 #, no-c-format -msgid "More Opt&ions" -msgstr "&Više opcija" +msgid "Client use spnego" +msgstr "Klijent koristi spnego" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 +#: rc.cpp:459 #, no-c-format -msgid "Printer Settings" -msgstr "Podešavanja štampača" +msgid "Client NTLMv&2 authentication" +msgstr "NTLMv&2 autentifikacija klijenta" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:726 rc.cpp:1356 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 +#: rc.cpp:465 #, no-c-format -msgid "&Base Settings" -msgstr "&Osnovna podešavanja" +msgid "Server signing:" +msgstr "Potpisivanje servera:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:729 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 +#: rc.cpp:468 #, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Piksmapa" +msgid "Lanman authentication" +msgstr "Lanman autentifikacija" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 -#: rc.cpp:525 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 +#: rc.cpp:489 #, no-c-format -msgid "Pr&inter" -msgstr "Š&tampač" +msgid "Server channel:" +msgstr "Kanal servera:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 -#: rc.cpp:528 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 +#: rc.cpp:492 #, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "&Putanja:" +msgid "Use sp&nego" +msgstr "Kori&sti spnego" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 -#: rc.cpp:531 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 +#: rc.cpp:495 #, no-c-format -msgid "&Queue:" -msgstr "&Red:" +msgid "NTLM authentication" +msgstr "NTLM autentifikacija" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:534 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:498 #, no-c-format -msgid "Sha&re all printers" -msgstr "&Deli sve štampače" +msgid "Logging" +msgstr "Beleženje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:537 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 +#: rc.cpp:504 #, no-c-format -msgid "I&dentifier" -msgstr "Ide&ntifikator" +msgid "L&og file:" +msgstr "&Dnevnički fajl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:543 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 +#: rc.cpp:507 #, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Ko&mentar:" +msgid "KB" +msgstr "kB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:546 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 +#: rc.cpp:510 #, no-c-format -msgid "Main Properties" -msgstr "Glavna svojstva" +msgid "Ma&x log size:" +msgstr "Ma&ks. veličina dnevnika:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 -#: rc.cpp:555 rc.cpp:756 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 +#: rc.cpp:513 #, no-c-format -msgid "Pub&lic" -msgstr "&Javno" +msgid "S&yslog:" +msgstr "S&is. dnevnik:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 -#: rc.cpp:558 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 +#: rc.cpp:516 #, no-c-format -msgid "&Printing" -msgstr "Štam&panje" +msgid "Log &level:" +msgstr "Nivo &beleženja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 -#: rc.cpp:561 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:663 rc.cpp:1031 #, no-c-format -msgid "Printer dri&ver:" -msgstr "Draj&ver štampača: " +msgid "S&witches" +msgstr "&Prekidači" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 -#: rc.cpp:564 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 +#: rc.cpp:522 #, no-c-format -msgid "Print&er driver location:" -msgstr "&Lokacija drajvera štampača:" +msgid "Syslog o&nly" +msgstr "Sam&o sis. dnevnik" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 -#: rc.cpp:567 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 +#: rc.cpp:525 #, no-c-format -msgid "PostScr&ipt" -msgstr "Post Skr&ipt" +msgid "Status" +msgstr "Status" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 -#: rc.cpp:570 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 +#: rc.cpp:528 #, no-c-format -msgid "Printin&g:" -msgstr "Š&tampanje:" +msgid "Ti&mestamp" +msgstr "&Vremenski pečat" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 -#: rc.cpp:573 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:789 #, no-c-format -msgid "sysv" -msgstr "sysv" +msgid "microseconds" +msgstr "mikrosek." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 -#: rc.cpp:576 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 +#: rc.cpp:534 #, no-c-format -msgid "aix" -msgstr "aix" +msgid "Debug pid" +msgstr "Pid za ispravljanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 -#: rc.cpp:579 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 +#: rc.cpp:537 #, no-c-format -msgid "hpux" -msgstr "hpux" +msgid "Debu&g uid" +msgstr "Uid za &ispravljanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 -#: rc.cpp:582 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:540 rc.cpp:2097 #, no-c-format -msgid "bsd" -msgstr "bsd" +msgid "Tuning" +msgstr "Štelovanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:585 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 +#: rc.cpp:543 #, no-c-format -msgid "qnx" -msgstr "qnx" +msgid "Modules" +msgstr "Moduli" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 -#: rc.cpp:588 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 +#: rc.cpp:546 #, no-c-format -msgid "plp" -msgstr "plp" +msgid "Pre&load modules:" +msgstr "Pred&učitaj module:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 -#: rc.cpp:591 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 +#: rc.cpp:549 #, no-c-format -msgid "lprng" -msgstr "lprng" +msgid "Numbers" +msgstr "Brojevi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 -#: rc.cpp:594 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 +#: rc.cpp:552 #, no-c-format -msgid "softq" -msgstr "softq" +msgid "Max smbd processes:" +msgstr "Maks. smbd procesa:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 -#: rc.cpp:597 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 +#: rc.cpp:555 #, no-c-format -msgid "cups" -msgstr "cups" +msgid "Max open files:" +msgstr "Maks. otvorenih fajlova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 -#: rc.cpp:600 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 +#: rc.cpp:558 #, no-c-format -msgid "nt" -msgstr "nt" +msgid "Sizes" +msgstr "Veličine" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:603 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 +#: rc.cpp:561 #, no-c-format -msgid "os2" -msgstr "os2" +msgid "Max disk size:" +msgstr "Maks. veličina diska:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 -#: rc.cpp:606 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 +#: rc.cpp:564 #, no-c-format -msgid "Max reported print &jobs:" -msgstr "Najviše prijavljenih š&tampačkih poslova:" +msgid "Read si&ze:" +msgstr "Veličina č&itanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 -#: rc.cpp:609 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 +#: rc.cpp:567 #, no-c-format -msgid "Ma&x print jobs:" -msgstr "Najviše š&tampačkih poslova:" +msgid "Stat cache size:" +msgstr "Veličina stat. keša:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:612 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 +#: rc.cpp:570 #, no-c-format -msgid "Use c&lient driver" -msgstr "Koristi drajver k&lijenta" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 -#: rc.cpp:615 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 +#: rc.cpp:573 #, no-c-format -msgid "De&fault devmode" -msgstr "Podra&zumevani devmode" +msgid "Ma&x xmit:" +msgstr "Ma&ks. xmit:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:765 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 +#: rc.cpp:576 #, no-c-format -msgid "&Security" -msgstr "&Bezbednost" +msgid "Times" +msgstr "Vremena" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:795 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 +#: rc.cpp:579 #, no-c-format -msgid "Hosts &deny:" -msgstr "Od&bij domaćine:" +msgid "Change notify timeout:" +msgstr "Maks. vreme obaveštenja o izmeni:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 -#: rc.cpp:633 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 +#: rc.cpp:585 #, no-c-format -msgid "Hosts a&llow:" -msgstr "&Dozvoljeni domaćini:" +msgid "&Keepalive:" +msgstr "&Održavaj u životu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 -#: rc.cpp:642 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1355 #, no-c-format -msgid "P&rinter admin:" -msgstr "Admin. štampača:" +msgid "Min" +msgstr "min." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 -#: rc.cpp:648 rc.cpp:771 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 +#: rc.cpp:594 #, no-c-format -msgid "&Guest account:" -msgstr "&Gostinski nalog:" +msgid "Deadtime:" +msgstr "Mrtvo vreme:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 -#: rc.cpp:654 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 +#: rc.cpp:597 #, no-c-format -msgid "Co&mmands" -msgstr "&Naredbe" +msgid "Lp&q cache time:" +msgstr "V&reme lpq keša:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 -#: rc.cpp:657 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 +#: rc.cpp:606 #, no-c-format -msgid "Pr&int command:" -msgstr "Naredba štam&pe:" +msgid "&Name cache timeout:" +msgstr "Maks. vreme &imenskog keša:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 -#: rc.cpp:660 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 +#: rc.cpp:609 #, no-c-format -msgid "lpq comma&nd:" -msgstr "lpq n&aredba:" +msgid "Switches" +msgstr "Prekidači" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 -#: rc.cpp:663 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 +#: rc.cpp:612 #, no-c-format -msgid "lprm comman&d:" -msgstr "lprm nare&dba:" +msgid "&Getwd cache" +msgstr "Getwd &keš" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 -#: rc.cpp:666 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 +#: rc.cpp:615 #, no-c-format -msgid "lp&resume:" -msgstr "lp&resume:" +msgid "Use &mmap" +msgstr "K&oristi mmap" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 -#: rc.cpp:669 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 +#: rc.cpp:618 #, no-c-format -msgid "&queuepause:" -msgstr "&queuepause:" +msgid "Kernel change notif&y" +msgstr "Oba&veštenje o promeni kernela" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 -#: rc.cpp:672 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 +#: rc.cpp:621 #, no-c-format -msgid "&lppause:" -msgstr "&lppause:" +msgid "H&ostname lookups" +msgstr "Potrage imena &domaćina" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Read ra&w" +msgstr "Čitaj &sirovo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "Write raw" +msgstr "Piši sirovo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Printing" +msgstr "Štampanje" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 +#: rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "Total print &jobs:" +msgstr "Ukupno š&tampačkih poslova:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 +#: rc.cpp:639 +#, no-c-format +msgid "Drivers" +msgstr "Drajveri" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 +#: rc.cpp:642 +#, no-c-format +msgid "OS&2 driver map:" +msgstr "OS&2 mapa drajvera:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "Printcap na&me:" +msgstr "I&me za printcap:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 +#: rc.cpp:648 +#, no-c-format +msgid "Pri&nter driver file: " +msgstr "Dr&ajverski fajl štampača: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:651 rc.cpp:1307 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "Naredbe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 +#: rc.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "Enumports command:" +msgstr "Naredba enumports:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 +#: rc.cpp:657 +#, no-c-format +msgid "Addprinter command:" +msgstr "Naredba addprinter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 +#: rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Deleteprinter command:" +msgstr "Naredba deleteprinter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 +#: rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "L&oad printers" +msgstr "&Učitaj štampače" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 +#: rc.cpp:669 +#, no-c-format +msgid "Disab&le spools" +msgstr "Isključi &redove" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 +#: rc.cpp:672 +#, no-c-format +msgid "Show add printer wi&zard" +msgstr "Prikaži č&arobnjak za dodavanje štampača" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 #: rc.cpp:675 #, no-c-format -msgid "qu&eueresume:" -msgstr "qu&eueresume:" +msgid "Domain" +msgstr "Domen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:888 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 +#: rc.cpp:678 #, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "&Napredno" +msgid "L&ocal master" +msgstr "&Lokalni master" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 #: rc.cpp:681 #, no-c-format -msgid "Miscella&neous" -msgstr "&Razno" +msgid "Domai&n master" +msgstr "Master &domena" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 #: rc.cpp:684 #, no-c-format -msgid "p&reexec:" -msgstr "p&reexec:" +msgid "Domain lo&gons" +msgstr "&Prijave domena" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 #: rc.cpp:687 #, no-c-format -msgid "root pr&eexec:" -msgstr "root pr&eexec:" +msgid "Preferred &master" +msgstr "Poželjni &masteri" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 #: rc.cpp:690 #, no-c-format -msgid "root postexec:" -msgstr "root postexec:" +msgid "OS &level:" +msgstr "OS &nivo:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 #: rc.cpp:693 #, no-c-format -msgid "poste&xec:" -msgstr "poste&xec:" +msgid "Domain admin group:" +msgstr "Admin. grupa domena:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 #: rc.cpp:696 #, no-c-format -msgid "Tunin&g" -msgstr "Podeša&vanje" +msgid "Domain guest group:" +msgstr "Gostinska grupa domena:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 #: rc.cpp:699 #, no-c-format -msgid "M&in print space:" -msgstr "&Glavni prostor štampe:" +msgid "WINS" +msgstr "WINS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 #: rc.cpp:702 #, no-c-format -msgid "kB" -msgstr "kB" +msgid "Deactivate &WINS" +msgstr "Deakti&viraj WINS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 #: rc.cpp:705 #, no-c-format -msgid "&Logging" -msgstr "&Beleženje" +msgid "Act as a WI&NS server" +msgstr "Po&našaj se kao WINS server" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 #: rc.cpp:708 #, no-c-format -msgid "S&tatus" -msgstr "S&tatus" +msgid "Use an&other WINS server" +msgstr "Koristi &drugi WINS server" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 -#: rc.cpp:723 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 +#: rc.cpp:711 #, no-c-format -msgid "Add/Edit Share" -msgstr "Dodaj/uredi deljenje" +msgid "WINS Server Settin&gs" +msgstr "P&odešavanja WINS servera" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 +#: rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "Max WINS tt&l:" +msgstr "M&aks. WINS ttl:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 +#: rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "&Min WINS ttl:" +msgstr "&Min. WINS ttl:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 +#: rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "WINS hoo&k:" +msgstr "WINS &kuka:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 +#: rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "DNS prox&y" +msgstr "DNS proks&i" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 #: rc.cpp:732 #, no-c-format -msgid "D&irectory" -msgstr "D&irektorijum" +msgid "WINS Server IP or DNS Name" +msgstr "IP ili DNS ime WINS servera" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 #: rc.cpp:735 #, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "&Putanja:" +msgid "General Options" +msgstr "Opšte opcije" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 #: rc.cpp:738 #, no-c-format -msgid "Share all home &directories" -msgstr "Deli sve korisničke &direktorijume" +msgid "WINS partners:" +msgstr "WINS partneri:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 #: rc.cpp:741 #, no-c-format -msgid "Iden&tifier" -msgstr "Iden&tifikator" +msgid "WINS pro&xy" +msgstr "WINS pro&ksi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 -#: rc.cpp:744 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:744 rc.cpp:2142 #, no-c-format -msgid "Na&me:" -msgstr "&Ime:" +msgid "Filenames" +msgstr "Imena fajlova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 #: rc.cpp:747 #, no-c-format -msgid "Comme&nt:" -msgstr "Ko&mentar:" +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Opšte" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 #: rc.cpp:750 #, no-c-format -msgid "Main P&roperties" -msgstr "Glavna &svojstva" +msgid "Strip d&ot" +msgstr "Skini &tačku" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 #: rc.cpp:753 #, no-c-format -msgid "Read onl&y" -msgstr "Samo za č&itanje" +msgid "&Mangling" +msgstr "&Zapetljavanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 -#: rc.cpp:768 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 +#: rc.cpp:756 #, no-c-format -msgid "Gu&ests" -msgstr "G&osti" +msgid "Mangled stac&k:" +msgstr "Zapetljan &stek:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 -#: rc.cpp:777 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 +#: rc.cpp:759 #, no-c-format -msgid "Only allow guest connect&ions" -msgstr "Dozvoli samo gostinske &veze" +msgid "Mangle prefi&x:" +msgstr "Zapetljaj &prefiks:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 -#: rc.cpp:783 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 +#: rc.cpp:762 #, no-c-format -msgid "Hos&ts" -msgstr "&Domaćini" +msgid "Specia&l" +msgstr "P&osebno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 -#: rc.cpp:789 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 +#: rc.cpp:765 #, no-c-format -msgid "Hosts allo&w:" -msgstr "Dozvoli dom&aćine:" +msgid "Stat cache" +msgstr "Stat. keš" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 -#: rc.cpp:804 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:768 rc.cpp:2214 #, no-c-format -msgid "Sy&mbolic Links" -msgstr "Simbo&ličke veze" +msgid "Locking" +msgstr "Zaključavanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 -#: rc.cpp:807 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 +#: rc.cpp:774 #, no-c-format -msgid "Allow following of symbolic lin&ks" -msgstr "Dozvoli praćenje simbolički&h veza" +msgid "Use ker&nel oplocks" +msgstr "Koristi op.zaključavanja &kernela" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 +#: rc.cpp:777 +#, no-c-format +msgid "Direct&ories" +msgstr "Direktoriju&mi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 +#: rc.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "Loc&k directory:" +msgstr "Direktorijum &zaključavanja:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 +#: rc.cpp:783 +#, no-c-format +msgid "Pid director&y:" +msgstr "Pid &direktorijum:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 +#: rc.cpp:786 +#, no-c-format +msgid "Lock Spin" +msgstr "Obrtanje zaključavanja" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 +#: rc.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "&Lock spin count:" +msgstr "&Brojač obrtanja zaključavanja:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 +#: rc.cpp:795 +#, no-c-format +msgid "Lock spin ti&me:" +msgstr "&Vreme obrtanja zaključavanja:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 +#: rc.cpp:798 +#, no-c-format +msgid "Very Advanced" +msgstr "Veoma napredno" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 +#: rc.cpp:801 +#, no-c-format +msgid "Oplock break &wait time:" +msgstr "Vreme čekanja &prekida op.zaključavanja:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:1286 +#, no-c-format +msgid "milliseconds" +msgstr "milisek." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:807 +#, no-c-format +msgid "Charset" +msgstr "Skup znakova" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 #: rc.cpp:810 #, no-c-format -msgid "" -"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " -"tree" -msgstr "" -"Dozvoli praćenje simboličkih veza koje poka&zuju na oblasti izvan stabla " -"direktorijuma" +msgid "Samba &3.x" +msgstr "Samba &3.x" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 #: rc.cpp:813 #, no-c-format -msgid "" -"Validate password against the following usernames if the client cannot " -"supply a username:" -msgstr "" -"Overavaj lozinku prema sledećim korisničkim imenima ako klijent ne zada " -"korisničko ime:" +msgid "D&OS charset:" +msgstr "DOS skup znak&ova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 #: rc.cpp:816 #, no-c-format -msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" -msgstr "Dozvoli veze samo sa kori&sničkim imenima navedenim u ovo listi" +msgid "UNI&X charset:" +msgstr "UNIX s&kup znakova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 +#: rc.cpp:819 +#, no-c-format +msgid "Displa&y charset:" +msgstr "Skup znakova za &prikaz:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 #: rc.cpp:822 #, no-c-format -msgid "Hidden &Files" -msgstr "Skriveni &fajlovi" +msgid "U&nicode" +msgstr "U&nicode" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 +#: rc.cpp:825 +#, no-c-format +msgid "Samba &2.x" +msgstr "Samba &2.x" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 #: rc.cpp:828 #, no-c-format -msgid "Hidden" -msgstr "Skriven" +msgid "Character set:" +msgstr "Skup znakova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 #: rc.cpp:831 #, no-c-format -msgid "Veto" -msgstr "Veto" +msgid "Va&lid chars:" +msgstr "&Ispravni znaci:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 #: rc.cpp:834 #, no-c-format -msgid "Veto Oplock" -msgstr "Veto op.zaklj." +msgid "Code page directory:" +msgstr "Direktorijum kodne strane:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 #: rc.cpp:837 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Veličina" +msgid "Codin&g system:" +msgstr "Sistem &kodiranja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 #: rc.cpp:840 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "Client code page:" +msgstr "Kodna strana klijenta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 -#: rc.cpp:843 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:843 rc.cpp:888 #, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Dozvole" +msgid "Logon" +msgstr "Prijava" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 649 -#: rc.cpp:846 rc.cpp:1309 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 +#: rc.cpp:846 #, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Vlasnik" +msgid "Add Scripts" +msgstr "Dodaj skripte" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 660 -#: rc.cpp:849 rc.cpp:1312 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 +#: rc.cpp:849 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +msgid "Add user script:" +msgstr "Dodaj korisničku skriptu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 #: rc.cpp:852 #, no-c-format -msgid "Se&lected Files" -msgstr "&Izabrani fajlovi" +msgid "Add user to group script:" +msgstr "Dodaj korisnika grupnoj skripti:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 #: rc.cpp:855 #, no-c-format -msgid "Hi&de" -msgstr "&Sakrij" +msgid "Add gr&oup script:" +msgstr "Dodaj &grupnu skriptu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:858 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 +#: rc.cpp:858 #, no-c-format -msgid "&Veto" -msgstr "&Veto" +msgid "Add machine script:" +msgstr "Dodaj mašinsku skriptu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 #: rc.cpp:861 #, no-c-format -msgid "Veto oploc&k" -msgstr "V&eto op.zaklj." +msgid "Delete Scripts" +msgstr "Obriši skripte" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 #: rc.cpp:864 #, no-c-format -msgid "&Manual Configuration" -msgstr "&Ručno podešavanje" +msgid "Delete group script:" +msgstr "Obriši grupnu skriptu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 #: rc.cpp:867 #, no-c-format -msgid "Ve&to files:" -msgstr "Fajlovi sa ve&tom:" +msgid "Delete user script:" +msgstr "Obriši korisničku skriptu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 #: rc.cpp:870 #, no-c-format -msgid "Veto oplock f&iles:" -msgstr "Fajlovi sa veto&m op.zaklj.:" +msgid "Delete user from group script:" +msgstr "Obriši korisnika iz grupne skripte:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 #: rc.cpp:873 #, no-c-format -msgid "Hidde&n files:" -msgstr "Skriveni fa&jlovi:" +msgid "Primary Group Script" +msgstr "Primarna grupna skripta" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 #: rc.cpp:876 #, no-c-format -msgid "Hide un&writable files" -msgstr "Sakrij ne&upisive fajlove" +msgid "Set primar&y group script:" +msgstr "Postavi &primarnu grupnu skriptu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 #: rc.cpp:879 #, no-c-format -msgid "Hide s&pecial files" -msgstr "Sakrij &posebne fajlove" +msgid "Shutdown" +msgstr "Gašenje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 #: rc.cpp:882 #, no-c-format -msgid "Hide files startin&g with a dot " -msgstr "Sakrij fajlove koji počinju sa &tačkom " +msgid "Shutdo&wn script:" +msgstr "Skripta za &gašenje:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 #: rc.cpp:885 #, no-c-format -msgid "Hide un&readable files" -msgstr "Sakrij nečitljiv&e vajlove" +msgid "Abort shutdown script:" +msgstr "Skripta za prekid gašenja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 932 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1536 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 +#: rc.cpp:891 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" -"Only change something if you know what you are doing." -msgstr "" -"Ovde možete promeniti napredne opcije SAMBA servera.\n" -"Menjajte samo ako tačno znate šta radite." +msgid "Logo&n path:" +msgstr "&Putanja prijave:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 944 -#: rc.cpp:895 rc.cpp:1540 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 +#: rc.cpp:894 #, no-c-format -msgid "Advanced Dump" -msgstr "Napredno izbacivanje" +msgid "Logon ho&me:" +msgstr "&Dom prijave:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 959 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:898 rc.cpp:1543 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 +#: rc.cpp:897 #, no-c-format -msgid "Security" -msgstr "Bezbednost" +msgid "&Logon drive:" +msgstr "&Uređaj prijave:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 -#: rc.cpp:901 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 +#: rc.cpp:900 #, no-c-format -msgid "Force Modes" -msgstr "Forsirani režimi" +msgid "Lo&gon script:" +msgstr "&Skripta prijave:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 -#: rc.cpp:904 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:903 #, no-c-format -msgid "Forc&e directory security mode:" -msgstr "Forsiraj &bezbednosni režim direktorijuma:" +msgid "Socket" +msgstr "Soket" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 -#: rc.cpp:910 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 +#: rc.cpp:906 #, no-c-format -msgid "Fo&rce security mode:" -msgstr "Forsiraj b&ezbednosni režim:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 -#: rc.cpp:916 -#, no-c-format -msgid "Force director&y mode:" -msgstr "Forsiraj režim &direktorijuma:" +msgid "Socket address:" +msgstr "Adresa soketa:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 -#: rc.cpp:922 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5338 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:1718 #, no-c-format -msgid "Force create mo&de:" -msgstr "Forsiraj režim &pravljenja:" +msgid "Socket Options" +msgstr "Opcije soketa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 -#: rc.cpp:928 rc.cpp:931 rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:973 rc.cpp:976 -#: rc.cpp:979 rc.cpp:1000 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 +#: rc.cpp:912 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "SO_&KEEPALIVE" +msgstr "SO_&KEEPALIVE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 -#: rc.cpp:934 rc.cpp:937 rc.cpp:940 rc.cpp:943 rc.cpp:982 rc.cpp:985 -#: rc.cpp:988 rc.cpp:997 rc.cpp:1024 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 +#: rc.cpp:915 #, no-c-format -msgid "01234567" -msgstr "01234567" +msgid "SO_S&NDBUF:" +msgstr "SO_S&NDBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 -#: rc.cpp:952 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5393 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:1736 #, no-c-format -msgid "Masks" -msgstr "Maske" +msgid "SO_BROADCAST" +msgstr "SO_BROADCAST" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 -#: rc.cpp:955 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 +#: rc.cpp:921 #, no-c-format -msgid "Directory security mask:" -msgstr "Bezbednosna maska direktorijuma:" +msgid "TCP_NODELA&Y" +msgstr "TCP_NODELA&Y" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 -#: rc.cpp:961 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5409 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:1739 #, no-c-format -msgid "Security &mask:" -msgstr "Bezbednosna &maska:" +msgid "IPTOS_LOWDELAY" +msgstr "IPTOS_LOWDELAY" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 -#: rc.cpp:967 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 +#: rc.cpp:927 #, no-c-format -msgid "Direc&tory mask:" -msgstr "Maska di&rektorijuma:" +msgid "SO_RCV&LOWAT:" +msgstr "SO_RCV&LOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 -#: rc.cpp:991 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 +#: rc.cpp:930 #, no-c-format -msgid "Create mas&k:" -msgstr "Maksa pr&avljenja:" +msgid "S&O_REUSEADDR" +msgstr "S&O_REUSEADDR" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 -#: rc.cpp:1003 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 +#: rc.cpp:933 #, no-c-format -msgid "ACL" -msgstr "ACL" +msgid "SO_SNDLO&WAT:" +msgstr "SO_SNDLO&WAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 -#: rc.cpp:1006 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 +#: rc.cpp:936 #, no-c-format -msgid "&Profile acls" -msgstr "&Profiliši acl-ove" +msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 -#: rc.cpp:1009 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5460 +#: rc.cpp:939 rc.cpp:1733 #, no-c-format -msgid "Inherit ac&ls" -msgstr "&Nasledi acl-ove" +msgid "SO_RCVBUF:" +msgstr "SO_RCVBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 -#: rc.cpp:1012 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:942 #, no-c-format -msgid "&NT ACL support" -msgstr "NT ACL &podrška" +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 -#: rc.cpp:1015 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 +#: rc.cpp:945 #, no-c-format -msgid "Force unkno&wn acl user:" -msgstr "Forsiraj &nepoznatog acl korisnika:" +msgid "E&nable SSL" +msgstr "&Uključi SSL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 -#: rc.cpp:1021 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 +#: rc.cpp:948 #, no-c-format -msgid "Map acl &inherit" -msgstr "Mapiraj acl na&sleđivanje" +msgid "Enables or disables the entire SSL mode" +msgstr "Uključuje ili isključuje ceo SSL režim" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1510 -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1576 rc.cpp:1774 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 +#: rc.cpp:951 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Opšte" +msgid "" +"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " +"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " +"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " +"connection will be required.\n" +"\n" +"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " +"and the configure option --with-ssl was given at configure time." +msgstr "" +"Ovo isključuje ili uključuje ceo SSL režim. Ako je postavljeno na ne, " +"SSL-uključena Samba ponaša se isto kao i ne-SSL Samba. Ako je postavljeno na " +"da, zavisi od promenljivih „ssl hosts“ i „ssl hosts resign“ da li će SSL veza " +"biti zahtevana.\n" +"\n" +"Ovo je dostupno samo ako su SSL biblioteke instalirane na vašem sistemu, sa " +"zadatom opcijom „--with-ssl“ pri konfigurisanju." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 -#: rc.cpp:1030 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 +#: rc.cpp:956 #, no-c-format -msgid "Inherit permissions from parent directory" -msgstr "Nasledi dozvole od roditeljskog direktorijuma" +msgid "SSL h&osts:" +msgstr "SSL do&maćini:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 -#: rc.cpp:1033 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 +#: rc.cpp:959 #, no-c-format -msgid "Allow deletion of readonly files" -msgstr "Dozvoli brisanje samo-za-čitanje fajlova" +msgid "SSL entrop&y bytes:" +msgstr "SSL &entropijski bajtovi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 -#: rc.cpp:1036 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 +#: rc.cpp:962 #, no-c-format -msgid "DOS Attribute Mapping" -msgstr "Mapiranje DOS atributa" +msgid "SSL ciphers:" +msgstr "SSL šifrari:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 -#: rc.cpp:1039 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 +#: rc.cpp:965 #, no-c-format -msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" -msgstr "Mapiraj DOS &arhivski na UNIX vlasničko izvršivi" +msgid "SSL hosts resi&gn:" +msgstr "Bez SSL-a za d&omaćine:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 -#: rc.cpp:1042 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 +#: rc.cpp:968 #, no-c-format -msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" -msgstr "Mapiraj DOS &skriveni na UNIX svetski izvršivi" +msgid "ssl2" +msgstr "ssl2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 -#: rc.cpp:1045 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 +#: rc.cpp:971 #, no-c-format -msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" -msgstr "Mapiraj DOS s&istemski na UNIX grupno izvršivi" +msgid "ssl3" +msgstr "ssl3" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 -#: rc.cpp:1048 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 +#: rc.cpp:974 #, no-c-format -msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" -msgstr "Skladišti DOS atribute na prošireni atribut" +msgid "ssl2or3" +msgstr "ssl2or3" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 -#: rc.cpp:1051 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 +#: rc.cpp:977 #, no-c-format -msgid "OS/2" -msgstr "OS/2" +msgid "tls1" +msgstr "tls1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 -#: rc.cpp:1054 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 +#: rc.cpp:980 #, no-c-format -msgid "OS/2 style extended attributes support" -msgstr "Podrška proširenih atributa u stilu OS/2" +msgid "SSL co&mpatibility" +msgstr "SSL &kompatibilnost" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1622 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1057 rc.cpp:1813 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 +#: rc.cpp:983 #, no-c-format -msgid "Tuning" -msgstr "Štelovanje" +msgid "SSL CA certDir:" +msgstr "SSL CA sert.dir.:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 -#: rc.cpp:1060 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 +#: rc.cpp:986 #, no-c-format -msgid "Sync al&ways" -msgstr "Uvek &sinhronizuj" +msgid "SSL entropy file:" +msgstr "SSL entropijski fajl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 -#: rc.cpp:1063 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 +#: rc.cpp:989 #, no-c-format -msgid "Strict s&ync" -msgstr "Stro&go sinhronizuj" +msgid "SSL egd socket:" +msgstr "SSL egd soket:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 -#: rc.cpp:1066 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 +#: rc.cpp:992 #, no-c-format -msgid "St&rict allocate" -msgstr "S&trogo dodeli" +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL verzija:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 -#: rc.cpp:1069 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 +#: rc.cpp:995 #, no-c-format -msgid "Use sen&dfile" -msgstr "Koristi fajl s&lanja" +msgid "SSL CA certFile:" +msgstr "SSL CA sert.fajl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 -#: rc.cpp:1072 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 +#: rc.cpp:998 #, no-c-format -msgid "Bloc&k size:" -msgstr "Veličina &bloka:" +msgid "SSL require clientcert" +msgstr "SSL zahteva sert. klijenta" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 -#: rc.cpp:1075 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 +#: rc.cpp:1001 #, no-c-format -msgid "Client-side cachin&g policy:" -msgstr "Politika keširanja na strani &klijenta:" +msgid "SSL client key:" +msgstr "SSL ključ klijenta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1096 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 +#: rc.cpp:1004 #, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "bajtova" +msgid "SSL re&quire servercert" +msgstr "SSL zahteva sert. &servera" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 -#: rc.cpp:1081 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 +#: rc.cpp:1007 #, no-c-format -msgid "Write cache si&ze:" -msgstr "Veličina &upisnog keša:" +msgid "SS&L server cert:" +msgstr "SSL ser&t. servera:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 -#: rc.cpp:1084 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 +#: rc.cpp:1010 #, no-c-format -msgid "manual" -msgstr "ručno" +msgid "SSL client cert:" +msgstr "SSL sert. klijenta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 -#: rc.cpp:1087 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 +#: rc.cpp:1013 #, no-c-format -msgid "documents" -msgstr "dokumenti" +msgid "SSL server &key:" +msgstr "SSL klj&uč servera:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 -#: rc.cpp:1090 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1016 #, no-c-format -msgid "programs" -msgstr "programi" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 -#: rc.cpp:1093 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 +#: rc.cpp:1019 #, no-c-format -msgid "disable" -msgstr "isključi" +msgid "Limits" +msgstr "Ograničenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 -#: rc.cpp:1099 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 +#: rc.cpp:1022 #, no-c-format -msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" -msgstr "&Maksimalan broj istovremenih veza:" +msgid "Ma&x mux:" +msgstr "Ma&ks. mux:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1828 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1102 rc.cpp:2017 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 +#: rc.cpp:1025 #, no-c-format -msgid "Filenames" -msgstr "Imena fajlova" +msgid "Max tt&l:" +msgstr "M&aks. ttl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 -#: rc.cpp:1108 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 +#: rc.cpp:1034 #, no-c-format -msgid "Hide traili&ng dot" -msgstr "Sakrij tačku na &kraju" +msgid "Ti&me server" +msgstr "&Vremenski server" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 -#: rc.cpp:1111 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 +#: rc.cpp:1037 #, no-c-format -msgid "DOS" -msgstr "DOS" +msgid "Lar&ge readwrite" +msgstr "V&eliko čitanje-pisanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 -#: rc.cpp:1114 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 +#: rc.cpp:1040 #, no-c-format -msgid "&DOS file mode" -msgstr "&Režim DOS fajlova" +msgid "UNIX extensions" +msgstr "UNIX proširenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 -#: rc.cpp:1117 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 +#: rc.cpp:1046 #, no-c-format -msgid "DOS f&ile times" -msgstr "&Vremena DOS fajlova" +msgid "Read bmpx" +msgstr "Čitaj bmpx" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 -#: rc.cpp:1120 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 +#: rc.cpp:1049 #, no-c-format -msgid "DOS file time resolution" -msgstr "Rezolucija vremena DOS fajlova" +msgid "Protocol Versions" +msgstr "Verzije protokola" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 -#: rc.cpp:1123 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 +#: rc.cpp:1052 #, no-c-format -msgid "Name Mangling" -msgstr "Zapetljavanje imena" +msgid "Max protocol:" +msgstr "Maks. protokol:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 -#: rc.cpp:1126 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 +#: rc.cpp:1055 #, no-c-format -msgid "Mangling cha&r:" -msgstr "&Znak zapetljavanja:" +msgid "Announce version:" +msgstr "Oglasi verziju:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 -#: rc.cpp:1129 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 +#: rc.cpp:1058 #, no-c-format -msgid "Mangled ma&p:" -msgstr "&Mapa zapetljavanja:" +msgid "A&nnounce as:" +msgstr "Oglasi &kao:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 -#: rc.cpp:1132 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 +#: rc.cpp:1061 #, no-c-format -msgid "Enable na&me mangling" -msgstr "Uključi zapetljavanje &imena" +msgid "Min protocol:" +msgstr "Min. protokol:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 -#: rc.cpp:1135 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 +#: rc.cpp:1064 #, no-c-format -msgid "Man&gle case" -msgstr "Zapetljavaj &veličinu slova" +msgid "Pr&otocol:" +msgstr "&Protokol:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 -#: rc.cpp:1138 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 +#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1082 rc.cpp:1097 #, no-c-format -msgid "Mangling method:" -msgstr "Metod zapetljavanja:" +msgid "NT1" +msgstr "NT1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 -#: rc.cpp:1141 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 +#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1085 rc.cpp:1100 #, no-c-format -msgid "hash" -msgstr "heš" +msgid "LANMAN2" +msgstr "LANMAN2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 -#: rc.cpp:1144 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 +#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1088 rc.cpp:1103 #, no-c-format -msgid "hash2" -msgstr "heš2" +msgid "LANMAN1" +msgstr "LANMAN1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 -#: rc.cpp:1147 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 +#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1091 rc.cpp:1106 #, no-c-format -msgid "Preser&ve case" -msgstr "Čuvaj ve&ličinu slova" +msgid "CORE" +msgstr "CORE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 -#: rc.cpp:1150 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 +#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1094 rc.cpp:1109 #, no-c-format -msgid "Short pr&eserve case" -msgstr "Kratko čuvaj veliči&nu slova" +msgid "COREPLUS" +msgstr "COREPLUS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 -#: rc.cpp:1153 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 +#: rc.cpp:1112 #, no-c-format -msgid "Defau< case:" -msgstr "Po&drazumevana veličina slova:" +msgid "NT" +msgstr "NT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 -#: rc.cpp:1156 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 +#: rc.cpp:1115 #, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Mala" +msgid "NT Workstation" +msgstr "NT Workstation" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 -#: rc.cpp:1159 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 +#: rc.cpp:1118 #, no-c-format -msgid "Upper" -msgstr "Velika" +msgid "win95" +msgstr "win95" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 -#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1204 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 +#: rc.cpp:1121 #, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automatska" +msgid "WfW" +msgstr "WfW" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 -#: rc.cpp:1171 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 +#: rc.cpp:1124 #, no-c-format -msgid "Case sensi&tive:" -msgstr "Razlikuje &veličinu slova:" +msgid "4.2" +msgstr "4.2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2306 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1174 rc.cpp:2041 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 +#: rc.cpp:1127 #, no-c-format -msgid "Locking" -msgstr "Zaključavanje" +msgid "Listening SMB Ports" +msgstr "Slušanje SMB portova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 -#: rc.cpp:1177 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 +#: rc.cpp:1130 #, no-c-format -msgid "Locki&ng" -msgstr "Zaključ&avanje" +msgid "SMB ports:" +msgstr "SMB portovi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 -#: rc.cpp:1180 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1133 #, no-c-format -msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " -msgstr "Izdaj &oportunistička zaključavanja (op.zaklj.) " +msgid "Browsing" +msgstr "Pregledanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 -#: rc.cpp:1183 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 +#: rc.cpp:1136 #, no-c-format -msgid "O&plocks" -msgstr "O&p.zaklj." +msgid "LM i&nterval:" +msgstr "LM i&nterval:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 -#: rc.cpp:1186 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 +#: rc.cpp:1139 #, no-c-format -msgid "Oplock contention li&mit:" -msgstr "Op.zaklj. ograničenje &takmičenja:" +msgid "L&M announce:" +msgstr "LM o&glas:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 -#: rc.cpp:1189 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 +#: rc.cpp:1145 #, no-c-format -msgid "Le&vel2 oplocks" -msgstr "Op.zaklj. ni&vo2" +msgid "Remote browse s&ync:" +msgstr "S&inh. udaljenog pregledanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 -#: rc.cpp:1192 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 +#: rc.cpp:1157 #, no-c-format -msgid "Fak&e oplocks" -msgstr "L&ažna op.zaklj." +msgid "Bro&wse list" +msgstr "Lista pr&egledanja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 -#: rc.cpp:1195 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 +#: rc.cpp:1160 #, no-c-format -msgid "Share mo&des" -msgstr "Režimi &deljenja" +msgid "Enhanced browsin&g" +msgstr "Poboljšano preg&ledanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 -#: rc.cpp:1198 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 +#: rc.cpp:1163 #, no-c-format -msgid "Posi&x locking" -msgstr "Posix zaključavanj&e" +msgid "Pre&load:" +msgstr "Pred&učitaj:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 -#: rc.cpp:1201 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 +#: rc.cpp:1166 #, no-c-format -msgid "S&trict locking:" -msgstr "S&trogo zaključavanje:" +msgid "Winbind" +msgstr "Winbind" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 -#: rc.cpp:1213 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 +#: rc.cpp:1169 #, no-c-format -msgid "Blockin&g locks" -msgstr "&Blokiranje zaključavanja" +msgid "&Winbind/Idmap UID:" +msgstr "&Winbind/Idmap UID:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 -#: rc.cpp:1216 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 +#: rc.cpp:1172 #, no-c-format -msgid "Enable lock&ing" -msgstr "Uključi za&ključavanje" +msgid "Winbind/Idmap &GID:" +msgstr "Winbind/Idmap &GID:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2545 -#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2514 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 +#: rc.cpp:1175 #, no-c-format -msgid "VFS" -msgstr "VFS" +msgid "Template h&omedir:" +msgstr "Šablonski d&omaći dir.:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 -#: rc.cpp:1222 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 +#: rc.cpp:1178 #, no-c-format -msgid "Vfs ob&jects:" -msgstr "Vfs o&bjekti:" +msgid "Temp&late shell:" +msgstr "Šablonska š&koljka:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 -#: rc.cpp:1225 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 +#: rc.cpp:1181 #, no-c-format -msgid "Vfs o&ptions:" -msgstr "Vfs op&cije:" +msgid "Winbind separator:" +msgstr "Winbind razdvajač:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2613 -#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1303 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 +#: rc.cpp:1184 #, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "Izvršavanje" +msgid "Template primary group:" +msgstr "Šablonska primarna grupa:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 -#: rc.cpp:1231 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 +#: rc.cpp:1190 #, no-c-format -msgid "preexec c&lose" -msgstr "preexec &zatvaranje" +msgid "Winbind cache ti&me:" +msgstr "Winbind vre&me keširanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 -#: rc.cpp:1234 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 +#: rc.cpp:1193 #, no-c-format -msgid "root pree&xec close" -msgstr "koreno pree&xec zatvaranje" +msgid "Windows NT 4" +msgstr "Windows NT 4" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 -#: rc.cpp:1237 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 +#: rc.cpp:1196 #, no-c-format -msgid "Pos&texec:" -msgstr "Pos&texec:" +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 -#: rc.cpp:1240 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 +#: rc.cpp:1202 #, no-c-format -msgid "Root pr&eexec:" -msgstr "Koreni pr&eexec:" +msgid "Acl compatibilit&y:" +msgstr "Acl kompati&bilnost:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 -#: rc.cpp:1243 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 +#: rc.cpp:1205 #, no-c-format -msgid "P&reexec:" -msgstr "P&reexec:" +msgid "Wi&nbind enum users" +msgstr "Winbind e&num. korisnika" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 -#: rc.cpp:1246 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 +#: rc.cpp:1208 #, no-c-format -msgid "Root &postexec:" -msgstr "Koreni &postexec:" +msgid "Winbind enum groups" +msgstr "Winbind enum. grupa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2729 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1249 rc.cpp:2607 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 +#: rc.cpp:1211 #, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Razno" +msgid "Winbind use default domain" +msgstr "Winbind koristi podrazumevani domen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 -#: rc.cpp:1252 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 +#: rc.cpp:1214 #, no-c-format -msgid "Fst&ype:" -msgstr "Fst&ype:" +msgid "Winbind enable local accounts" +msgstr "Winbind uključi lokalne naloge" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 -#: rc.cpp:1255 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 +#: rc.cpp:1217 #, no-c-format -msgid "Ma&gic script:" -msgstr "&Magična skripta:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 -#: rc.cpp:1258 -#, no-c-format -msgid "&Volume:" -msgstr "&Volumen:" +msgid "Winbind trusted domains only" +msgstr "Winbind samo domeni od poverenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 -#: rc.cpp:1261 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 +#: rc.cpp:1220 #, no-c-format -msgid "Mag&ic output:" -msgstr "Ma&gični izlaz:" +msgid "Winbind nested groups" +msgstr "Winbind ugnježdene grupe" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 -#: rc.cpp:1264 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 +#: rc.cpp:1223 #, no-c-format -msgid "Fa&ke directory create times" -msgstr "Lažna vremena &pravljenja direktorijuma" +msgid "NetBIOS" +msgstr "NetBIOS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 -#: rc.cpp:1267 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 +#: rc.cpp:1226 #, no-c-format -msgid "Ms&dfs root" -msgstr "Ms&dfs koren" +msgid "NetBIOS sc&ope:" +msgstr "NetBIOS op&seg:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 -#: rc.cpp:1270 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 +#: rc.cpp:1229 #, no-c-format -msgid "Setdir command allo&wed" -msgstr "Naredba setdir je dozvolj&ena" +msgid "&NetBIOS aliases:" +msgstr "NetBIOS &alijasi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 -#: rc.cpp:1273 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 +#: rc.cpp:1232 #, no-c-format -msgid "Do ¬ descend:" -msgstr "Ne &propadaj:" +msgid "Disab&le netbios" +msgstr "&Isključi netbios" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 -#: rc.cpp:1276 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 +#: rc.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Msdfs pro&xy:" -msgstr "Msdfs &proksi:" +msgid "Na&me resolve order:" +msgstr "&Redosled razrešavanja imena:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1291 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 +#: rc.cpp:1238 #, no-c-format -msgid "Access Modifiers" -msgstr "Modifikatori pristupa" +msgid "lmhosts host wins bcast" +msgstr "lmhosts host wins bcast" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 -#: rc.cpp:1294 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 +#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2259 #, no-c-format -msgid "Access Permissions" -msgstr "Dozvole pristupa" +msgid "VFS" +msgstr "VFS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 -#: rc.cpp:1297 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 +#: rc.cpp:1244 #, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "Drugo" +msgid "H&ost msdfs" +msgstr "H&ost msdfs" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 -#: rc.cpp:1300 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 +#: rc.cpp:1247 #, no-c-format -msgid "Read" -msgstr "Čitanje" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:1306 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 +#: rc.cpp:1250 #, no-c-format -msgid "Write" -msgstr "Pisanje" +msgid "LDAP suffi&x:" +msgstr "LDAP &sufiks:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 -#: rc.cpp:1315 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 +#: rc.cpp:1253 #, no-c-format -msgid "Sticky" -msgstr "Lepljivo" +msgid "LDAP machine suffix:" +msgstr "LDAP mašinski sufiks:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 -#: rc.cpp:1318 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 +#: rc.cpp:1256 #, no-c-format -msgid "Set GID" -msgstr "Postavi GID" +msgid "LDAP user suffix:" +msgstr "LDAP korisnički sufiks:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 -#: rc.cpp:1321 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 +#: rc.cpp:1259 #, no-c-format -msgid "Set UID" -msgstr "Postavi UID" +msgid "LDAP &group suffix:" +msgstr "LDAP &grupni sufiks:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 -#: rc.cpp:1324 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 +#: rc.cpp:1262 #, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "Posebno" +msgid "LDAP idmap suffix:" +msgstr "LDAP idmap sufiks:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 -#: rc.cpp:1339 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 +#: rc.cpp:1265 #, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" -"

\n" -"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" -"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " -"configured as Samba users.\n" -"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" -"

\n" -"To add new Samba users simply press the < add button.\n" -"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" -"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" -"

\n" -"To remove Samba users click the > remove button.\n" -"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" -"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Ovde možete uređivati Samba korisnike, skladištene u fajlu smbpasswd.\n" -"

\n" -"Svaki Samba korisnik mora biti i odgovarajući UNIX korisnik.\n" -"Desno možete videti sve UNIX korisnike, skladištene u fajlu passwd i koji nisu " -"podešeni kao Samba korisnici.\n" -"Samba korisnike možete videti na levoj strani.\n" -"

\n" -"Da biste dodali nove Samba korisnike jednostavno pritisnite Dugme " -"< Dodaj.\n" -"Izabrani UNIX korisnici postaće tada Samba korisnici i biće\n" -"uklonjeni iz liste UNIX korisnika (ali će ostati UNIX korisnici).\n" -"

\n" -"Da biste uklonili Samba korisnike pritisnite dugem > Ukloni.\n" -"Izabrani Samba korisnici biće uklonjeni iz fajla smbpasswd,\n" -"i ponovo će se pojaviti na desnoj strani, kao UNIX korisnici koji nisu Samba " -"korisnici.\n" -"" +msgid "LDAP filter:" +msgstr "LDAP filter:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 -#: rc.cpp:1359 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 +#: rc.cpp:1268 #, no-c-format -msgid "Samba config file:" -msgstr "Fajl sa podešavanjima Samba-e:" +msgid "LDAP ad&min dn:" +msgstr "LDAP a&dmin. dn:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 -#: rc.cpp:1362 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 +#: rc.cpp:1271 #, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "&Učitaj" +msgid "LDAP delete d&n" +msgstr "LDAP obriši d&n" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 -#: rc.cpp:1365 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 +#: rc.cpp:1274 #, no-c-format -msgid "Server Identification" -msgstr "Identifikacija servera" +msgid "LDAP s&ync:" +msgstr "LDAP s&inh.:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 -#: rc.cpp:1368 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 +#: rc.cpp:1277 #, no-c-format -msgid "Wor&kgroup:" -msgstr "&Radna grupa:" +msgid "&LDAP ssl:" +msgstr "&LDAP ssl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 -#: rc.cpp:1371 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 +#: rc.cpp:1280 #, no-c-format -msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." -msgstr "Ovde unesite ime vaše radne grupe ili domena." +msgid "Idmap bac&kend:" +msgstr "Idmap pozadins&ki sistem:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 -#: rc.cpp:1374 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 +#: rc.cpp:1283 #, no-c-format -msgid "Server strin&g:" -msgstr "&Znakovni niz servera:" +msgid "LDAP replication sleep:" +msgstr "LDAP replikacioni zastoj:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 -#: rc.cpp:1377 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 +#: rc.cpp:1292 #, no-c-format -msgid "NetBIOS name:" -msgstr "NetBIOS ime:" +msgid "Start_tls" +msgstr "Start_tls" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 -#: rc.cpp:1380 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 +#: rc.cpp:1304 #, no-c-format -msgid "Securit&y Level" -msgstr "Nivo &bezbednosti" +msgid "Only" +msgstr "Samo" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 -#: rc.cpp:1383 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 +#: rc.cpp:1310 #, no-c-format -msgid "Share" -msgstr "Deljenje" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 -#: rc.cpp:1386 rc.cpp:1392 rc.cpp:1398 rc.cpp:1407 rc.cpp:1461 rc.cpp:1555 -#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1573 rc.cpp:1594 rc.cpp:2316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+ " -msgstr "Alt+" +msgid "Add share c&ommand:" +msgstr "&Dodaj naredbu deljenja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 -#: rc.cpp:1389 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 +#: rc.cpp:1313 #, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Korisnik" +msgid "Change share command:" +msgstr "Promeni naredbu deljenja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 -#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1735 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 +#: rc.cpp:1316 #, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" +msgid "De&lete share command:" +msgstr "&Obriši naredbu deljenja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 -#: rc.cpp:1401 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 +#: rc.cpp:1319 #, no-c-format -msgid "Domai&n" -msgstr "&Domen" +msgid "Messa&ge command:" +msgstr "Naredba &poruke:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 -#: rc.cpp:1404 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 +#: rc.cpp:1322 #, no-c-format -msgid "ADS" -msgstr "ADS" +msgid "Dfree co&mmand:" +msgstr "Dfree na&redba:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 -#: rc.cpp:1410 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 +#: rc.cpp:1325 #, no-c-format -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read all share names before a login is required." -msgstr "" -"Koristite nivo bezbednosti deljenje ako imate kućnu mrežu ili malu " -"kancelarijsku mrežu." -"
Time se svakom dozvoljava da čita sva imena deljenja pre nego što se " -"zatraži prijava." +msgid "Set "a command:" +msgstr "Naredba za postvaljanje &kvotu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 -#: rc.cpp:1413 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 +#: rc.cpp:1328 #, no-c-format -msgid "Further Options" -msgstr "Dalje opcije" +msgid "Get quota command:" +msgstr "Naredba za dobavljanje kvote:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 -#: rc.cpp:1416 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 +#: rc.cpp:1331 #, no-c-format -msgid "Password server address/name:" -msgstr "Adresa/ime servera sa lozinkama:" +msgid "Pa&nic action:" +msgstr "Pa&nična akcija:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 -#: rc.cpp:1419 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1334 rc.cpp:2289 #, no-c-format -msgid "Real&m:" -msgstr "&Carstvo:" +msgid "Misc" +msgstr "Razno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 -#: rc.cpp:1422 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 +#: rc.cpp:1340 #, no-c-format -msgid "Allo&w guest logins" -msgstr "Dozvoli &gostinske prijave" +msgid "Time &offset:" +msgstr "Vremenski &pomeraj:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 -#: rc.cpp:1425 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 +#: rc.cpp:1343 #, no-c-format -msgid "Guest acc&ount:" -msgstr "Gostinski &nalog:" +msgid "Default service:" +msgstr "Podrazumevani servis:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 -#: rc.cpp:1431 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 +#: rc.cpp:1346 #, no-c-format -msgid "For detailed help about every option please look at:" -msgstr "Za detaljnu pomoć za svaku opciju pogledajte:" +msgid "Remote a&nnounce:" +msgstr "Udaljeno &oglašavanje:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 -#: rc.cpp:1434 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 +#: rc.cpp:1349 #, no-c-format -msgid "man:smb.conf" -msgstr "man:smb.conf" +msgid "Source environment:" +msgstr "Izvorno okruženje:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 -#: rc.cpp:1437 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 +#: rc.cpp:1352 #, no-c-format -msgid "&Shares" -msgstr "&Deljenja" +msgid "Hide &local users" +msgstr "Sakrij &lokalne korisnike" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 -#: rc.cpp:1452 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 +#: rc.cpp:1358 #, no-c-format -msgid "Edit Defau<s..." -msgstr "Uredi &podrazumevano..." +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 -#: rc.cpp:1455 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 +#: rc.cpp:1361 #, no-c-format -msgid "Add &New Share..." -msgstr "Dodaj &novo deljenje..." +msgid "NIS homedir" +msgstr "NIS domaći dir." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 -#: rc.cpp:1458 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 +#: rc.cpp:1364 #, no-c-format -msgid "Edit Share..." -msgstr "Uredi deljenje..." +msgid "Homedir map:" +msgstr "Mapiranje domaćeg dir.:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 -#: rc.cpp:1464 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 +#: rc.cpp:1367 #, no-c-format -msgid "Re&move Share" -msgstr "U&kloni deljenje" +msgid "UTMP" +msgstr "UTMP" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 -#: rc.cpp:1467 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 +#: rc.cpp:1370 #, no-c-format -msgid "Prin&ters" -msgstr "Š&tampači" +msgid "Utmp director&y:" +msgstr "Utmp d&irektorijum:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 -#: rc.cpp:1473 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 +#: rc.cpp:1373 #, no-c-format -msgid "Printer" -msgstr "Štampač" +msgid "&Wtmp directory:" +msgstr "Wtmp dir&ektorijum:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 -#: rc.cpp:1482 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 +#: rc.cpp:1376 #, no-c-format -msgid "Edit Defau<s" -msgstr "Uredi podrazu&mevano" +msgid "Ut&mp" +msgstr "Ut&mp" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 -#: rc.cpp:1485 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 +#: rc.cpp:1379 #, no-c-format -msgid "Add Ne&w Printer" -msgstr "Dodaj no&vi štampač" +msgid "Debug" +msgstr "Ispravljanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 -#: rc.cpp:1488 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 +#: rc.cpp:1382 #, no-c-format -msgid "Edit Pri&nter" -msgstr "Uredi šta&mpač" +msgid "&NT status support" +msgstr "NT &statusna podrška" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 -#: rc.cpp:1491 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 +#: rc.cpp:1385 #, no-c-format -msgid "Re&move Printer" -msgstr "Uk&loni štampač" +msgid "NT S&MB support" +msgstr "NT SMB &podrška" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 -#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 -#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:1494 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 +#: rc.cpp:1388 #, no-c-format -msgid "&Users" -msgstr "&Korisnici" +msgid "NT pipe supp&ort" +msgstr "NT ce&vna podrška" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 -#: rc.cpp:1497 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1391 #, no-c-format -msgid "Sa&mba Users" -msgstr "Samba k&orisnici" +msgid "Select Groups" +msgstr "Izaberite grupe" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000 -#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1524 rc.cpp:2682 rc.cpp:2721 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:1400 #, no-c-format -msgid "UID" -msgstr "UID" +msgid "Selec&t Groups" +msgstr "Izaberi&te grupe" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 -#: rc.cpp:1506 rc.cpp:1714 rc.cpp:1750 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162 +#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2352 rc.cpp:2391 #, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "Isključen" +msgid "GID" +msgstr "GID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 -#: rc.cpp:1509 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201 +#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2394 #, no-c-format -msgid "No Password" -msgstr "Bez lozinke" +msgid "Acc&ess" +msgstr "&Pristup" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 -#: rc.cpp:1518 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226 +#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2397 #, no-c-format -msgid "UNI&X Users" -msgstr "UNIX kor&isnici" +msgid "&Default" +msgstr "P&odrazumevan" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 -#: rc.cpp:1527 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2400 #, no-c-format -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "Prom&eni lozinku..." +msgid "&Read access" +msgstr "Pristup za č&itanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 -#: rc.cpp:1530 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267 +#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2403 #, no-c-format -msgid "&Join Domain" -msgstr "Pri&druži se domenu" +msgid "&Write access" +msgstr "Pristup za pi&sanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 -#: rc.cpp:1533 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286 +#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2406 #, no-c-format -msgid "Advan&ced" -msgstr "&Napredno" +msgid "&Admin access" +msgstr "&Admin. pristup" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 -#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1906 rc.cpp:2044 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305 +#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2409 #, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Opšte" +msgid "&No access at all" +msgstr "&Nikakav pristup" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 -#: rc.cpp:1549 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 +#: rc.cpp:1427 #, no-c-format -msgid "PAM" -msgstr "PAM" +msgid "&Kind of Group" +msgstr "&Vrsta grupe" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 -#: rc.cpp:1552 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 +#: rc.cpp:1430 #, no-c-format -msgid "Obey PAM restrictions" -msgstr "Poštuj PAM ograničenja" +msgid "&UNIX group" +msgstr "UNIX &grupa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 -#: rc.cpp:1558 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 +#: rc.cpp:1433 #, no-c-format -msgid "PAM password change" -msgstr "Promena PAM lozinke" +msgid "NI&S group" +msgstr "NIS g&rupa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 -#: rc.cpp:1564 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 +#: rc.cpp:1436 #, no-c-format -msgid "Other Switches" -msgstr "Ostali prekidači" +msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgstr "UNIX i NIS gr&upa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 -#: rc.cpp:1567 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:1439 #, no-c-format -msgid "A&llow trusted domains" -msgstr "Dozvoli &domene od poverenja" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Podešavanja štampača" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 -#: rc.cpp:1570 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1769 #, no-c-format -msgid "Paranoid server security" -msgstr "Paranoična bezbednost servera" +msgid "Pixmap" +msgstr "Piksmapa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 -#: rc.cpp:1579 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 +#: rc.cpp:1448 #, no-c-format -msgid "Auth methods:" -msgstr "Metodi autorizacije:" +msgid "Pr&inter" +msgstr "Š&tampač" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 -#: rc.cpp:1582 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 +#: rc.cpp:1451 #, no-c-format -msgid "Root director&y:" -msgstr "Koreni &direktorijum:" +msgid "Pa&th:" +msgstr "&Putanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 -#: rc.cpp:1585 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 +#: rc.cpp:1454 #, no-c-format -msgid "I&nterfaces:" -msgstr "&Interfejsi:" +msgid "&Queue:" +msgstr "&Red:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 -#: rc.cpp:1588 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 +#: rc.cpp:1457 #, no-c-format -msgid "Map to guest:" -msgstr "Mapiraj na gosta:" +msgid "Sha&re all printers" +msgstr "&Deli sve štampače" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 -#: rc.cpp:1591 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 +#: rc.cpp:1460 #, no-c-format -msgid "Bind interfaces only" -msgstr "Poveži samo interfejse" +msgid "I&dentifier" +msgstr "Ide&ntifikator" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 -#: rc.cpp:1597 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 +#: rc.cpp:1463 rc.cpp:2439 #, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Nikad" +msgid "&Name:" +msgstr "&Ime:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 -#: rc.cpp:1600 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 +#: rc.cpp:1466 #, no-c-format -msgid "Bad User" -msgstr "Loš korisnik" +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Ko&mentar:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 -#: rc.cpp:1603 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:1469 #, no-c-format -msgid "Bad Password" -msgstr "Loša lozinka" +msgid "Main Properties" +msgstr "Glavna svojstva" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 -#: rc.cpp:1606 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 +#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1802 rc.cpp:2502 #, no-c-format -msgid "Hosts e&quiv:" -msgstr "Dozvoljeni &pristupi („hosts equiv“):" +msgid "A&vailable" +msgstr "&Dostupno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 -#: rc.cpp:1609 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 +#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1799 rc.cpp:2496 #, no-c-format -msgid "Algorithmic rid base:" -msgstr "Algoritamska r.id. osnova:" +msgid "Bro&wseable" +msgstr "Moguće &pregledanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 -#: rc.cpp:1612 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 +#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1796 #, no-c-format -msgid "Private dir:" -msgstr "Privatni dir.:" +msgid "Pub&lic" +msgstr "&Javno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 -#: rc.cpp:1615 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 +#: rc.cpp:1481 #, no-c-format -msgid "Pass&word" -msgstr "&Lozinka" +msgid "&Printing" +msgstr "Štam&panje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 -#: rc.cpp:1618 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 +#: rc.cpp:1484 #, no-c-format -msgid "Migration" -msgstr "Migracija" +msgid "Printer dri&ver:" +msgstr "Draj&ver štampača: " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 -#: rc.cpp:1621 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 +#: rc.cpp:1487 #, no-c-format -msgid "Update encr&ypted" -msgstr "Ažuriraj š&ifrovano" +msgid "Print&er driver location:" +msgstr "&Lokacija drajvera štampača:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 -#: rc.cpp:1624 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 +#: rc.cpp:1490 #, no-c-format -msgid "Samba Passwords" -msgstr "Samba lozinke" +msgid "PostScr&ipt" +msgstr "Post Skr&ipt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 -#: rc.cpp:1627 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 +#: rc.cpp:1493 #, no-c-format -msgid "E&ncrypt passwords" -msgstr "Ši&fruj lozinke" +msgid "Printin&g:" +msgstr "Š&tampanje:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 -#: rc.cpp:1630 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 +#: rc.cpp:1496 #, no-c-format -msgid "Smb passwd file:" -msgstr "Fajl sa Samba lozinkama (smbpasswd):" +msgid "sysv" +msgstr "sysv" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 -#: rc.cpp:1633 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 +#: rc.cpp:1499 #, no-c-format -msgid "Passdb bac&kend:" -msgstr "Pozadinski &sitem lozinki („passdb backend“):" +msgid "aix" +msgstr "aix" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 -#: rc.cpp:1636 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 +#: rc.cpp:1502 #, no-c-format -msgid "Passwd chat:" -msgstr "Sinhronizacija lozinki („passwd chat“):" +msgid "hpux" +msgstr "hpux" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 -#: rc.cpp:1639 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 +#: rc.cpp:1505 #, no-c-format -msgid "Passwd chat debug" -msgstr "Sinh. lozinki, poprav. („passwd chat debug“)" +msgid "bsd" +msgstr "bsd" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 -#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1660 rc.cpp:1855 rc.cpp:1861 rc.cpp:1873 rc.cpp:1876 -#: rc.cpp:1993 rc.cpp:1996 rc.cpp:2301 rc.cpp:2415 rc.cpp:2460 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:1508 #, no-c-format -msgid "Sec" -msgstr "sek." +msgid "qnx" +msgstr "qnx" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 -#: rc.cpp:1645 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 +#: rc.cpp:1511 #, no-c-format -msgid "Passwd chat timeout:" -msgstr "Maks. vreme za sinh. lozinki:" +msgid "plp" +msgstr "plp" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 -#: rc.cpp:1648 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 +#: rc.cpp:1514 #, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" +msgid "lprng" +msgstr "lprng" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 -#: rc.cpp:1651 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 +#: rc.cpp:1517 #, no-c-format -msgid "Password level:" -msgstr "Nivo lozinke:" +msgid "softq" +msgstr "softq" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 -#: rc.cpp:1654 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 +#: rc.cpp:1520 #, no-c-format -msgid "Min password length:" -msgstr "Min. dužina lozinke:" +msgid "cups" +msgstr "cups" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 -#: rc.cpp:1657 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 +#: rc.cpp:1523 #, no-c-format -msgid "Machine password timeout:" -msgstr "Maks. vreme mašinske lozinke:" +msgid "nt" +msgstr "nt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 -#: rc.cpp:1663 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 +#: rc.cpp:1526 #, no-c-format -msgid "Nu&ll passwords" -msgstr "&Nulte lozinke" +msgid "os2" +msgstr "os2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 -#: rc.cpp:1666 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 +#: rc.cpp:1529 #, no-c-format -msgid "UNIX Passwords" -msgstr "UNIX lozinke" +msgid "Max reported print &jobs:" +msgstr "Najviše prijavljenih š&tampačkih poslova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 -#: rc.cpp:1669 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 +#: rc.cpp:1532 #, no-c-format -msgid "Passwd program:" -msgstr "Program „passwd“:" +msgid "Ma&x print jobs:" +msgstr "Najviše š&tampačkih poslova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 -#: rc.cpp:1672 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 +#: rc.cpp:1535 #, no-c-format -msgid "UNI&X password sync" -msgstr "Sinh. UNIX l&ozinki" +msgid "Use c&lient driver" +msgstr "Koristi drajver k&lijenta" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 -#: rc.cpp:1675 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 +#: rc.cpp:1538 #, no-c-format -msgid "Userna&me" -msgstr "&Korisničko ime" +msgid "De&fault devmode" +msgstr "Podra&zumevani devmode" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 -#: rc.cpp:1678 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 +#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1805 #, no-c-format -msgid "User&name map:" -msgstr "&Mapiranje korisničkog imena:" +msgid "&Security" +msgstr "&Bezbednost" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 -#: rc.cpp:1681 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 +#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1835 #, no-c-format -msgid "Username &level:" -msgstr "&Nivo korisničkog imena:" +msgid "Hosts &deny:" +msgstr "Od&bij domaćine:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 -#: rc.cpp:1684 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 +#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1550 rc.cpp:1562 rc.cpp:1568 rc.cpp:1826 rc.cpp:1838 +#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2463 #, no-c-format -msgid "Hide local users" -msgstr "Sakrij lokalne korisnike" +msgid "" +"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " +"services unless the specific services have their own lists to override this " +"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." +msgstr "" +"Suprotno od dozvoljenih domaćina — domaćinima ovde izlistanim NIJE dozvoljen " +"pristup servisima osim ukoliko pojedini servisi imaju sopstvene liste, koje " +"imaju prednost nad ovom." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 -#: rc.cpp:1687 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 +#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1559 rc.cpp:1832 rc.cpp:1841 rc.cpp:1947 rc.cpp:1953 +#: rc.cpp:1959 rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:2004 rc.cpp:2010 rc.cpp:2034 +#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2457 rc.cpp:2469 #, no-c-format -msgid "Restrict anon&ymous" -msgstr "Ogranični &anonimne" +msgid "" +"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " +"permitted to access a service." +msgstr "" +"Ovaj parametar je skup domaćina razdvojenih zapetom, razmakom ili tabulatorom " +"kojima je dozvoljeno da pristupaju servisu." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 -#: rc.cpp:1690 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 +#: rc.cpp:1556 #, no-c-format -msgid "Use rhosts" -msgstr "Koristi „rhosts“" +msgid "Hosts a&llow:" +msgstr "&Dozvoljeni domaćini:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 -#: rc.cpp:1693 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 +#: rc.cpp:1565 #, no-c-format -msgid "Authenticati&on" -msgstr "Au&tentifikacija" +msgid "P&rinter admin:" +msgstr "Admin. štampača:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 -#: rc.cpp:1696 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 +#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1811 #, no-c-format -msgid "Client" -msgstr "Klijent" +msgid "&Guest account:" +msgstr "&Gostinski nalog:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 -#: rc.cpp:1699 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 +#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1814 rc.cpp:2475 #, no-c-format -msgid "C&lient signing:" -msgstr "Potpi&sivanje klijenta:" +msgid "" +"This is a username which will be used for access to services which are " +"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " +"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " +"the password file, but will not have a valid login. The user account " +"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " +"specified in a given service, the specified username overrides this one." +msgstr "" +"Ovo je korisničko ime koje će se koristiti za pristup servisima kojima je " +"postavljeno da podržavaju goste. Koje god privilegije ovaj korisnik ima biće " +"dostupne bilo kom klijentu koji se povezuje na gostinski servis. Obično će ovaj " +"korisnik postojati u fajlu sa lozinkama, ali neće imati važeći pristup. " +"Korisnički nalog „ftp“ je obično dobar izbor za ovaj parametar. Ako se " +"korisničko ime navede u datom servisu, to ime će imati prednost nad ovim." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 -#: rc.cpp:1702 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 +#: rc.cpp:1577 #, no-c-format -msgid "Client plainte&xt authentication" -msgstr "Autentifikacija klijenta putem o&bičnog teksta" +msgid "Co&mmands" +msgstr "&Naredbe" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 -#: rc.cpp:1705 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 +#: rc.cpp:1580 #, no-c-format -msgid "Client lanman authentication" -msgstr "Lanman autentifikacija klijenta" +msgid "Pr&int command:" +msgstr "Naredba štam&pe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 -#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1723 rc.cpp:1744 rc.cpp:1759 rc.cpp:2427 rc.cpp:2472 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 +#: rc.cpp:1583 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto." +msgid "lpq comma&nd:" +msgstr "lpq n&aredba:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 -#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1747 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 +#: rc.cpp:1586 #, no-c-format -msgid "Mandatory" -msgstr "Obavezno" +msgid "lprm comman&d:" +msgstr "lprm nare&dba:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 -#: rc.cpp:1726 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 +#: rc.cpp:1589 #, no-c-format -msgid "Client channel:" -msgstr "Kanal klijenta:" +msgid "lp&resume:" +msgstr "lp&resume:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 -#: rc.cpp:1729 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 +#: rc.cpp:1592 #, no-c-format -msgid "Client use spnego" -msgstr "Klijent koristi spnego" +msgid "&queuepause:" +msgstr "&queuepause:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 -#: rc.cpp:1732 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 +#: rc.cpp:1595 #, no-c-format -msgid "Client NTLMv&2 authentication" -msgstr "NTLMv&2 autentifikacija klijenta" +msgid "&lppause:" +msgstr "&lppause:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 -#: rc.cpp:1738 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 +#: rc.cpp:1598 #, no-c-format -msgid "Server signing:" -msgstr "Potpisivanje servera:" +msgid "qu&eueresume:" +msgstr "qu&eueresume:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 -#: rc.cpp:1741 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 +#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1928 #, no-c-format -msgid "Lanman authentication" -msgstr "Lanman autentifikacija" +msgid "&Advanced" +msgstr "&Napredno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 -#: rc.cpp:1762 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 +#: rc.cpp:1604 #, no-c-format -msgid "Server channel:" -msgstr "Kanal servera:" +msgid "Miscella&neous" +msgstr "&Razno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 -#: rc.cpp:1765 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 +#: rc.cpp:1607 #, no-c-format -msgid "Use sp&nego" -msgstr "Kori&sti spnego" +msgid "p&reexec:" +msgstr "p&reexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 -#: rc.cpp:1768 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 +#: rc.cpp:1610 #, no-c-format -msgid "NTLM authentication" -msgstr "NTLM autentifikacija" +msgid "root pr&eexec:" +msgstr "root pr&eexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1771 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 +#: rc.cpp:1613 #, no-c-format -msgid "Logging" -msgstr "Beleženje" +msgid "root postexec:" +msgstr "root postexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 -#: rc.cpp:1777 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 +#: rc.cpp:1616 #, no-c-format -msgid "L&og file:" -msgstr "&Dnevnički fajl:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "kB" +msgid "poste&xec:" +msgstr "poste&xec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 -#: rc.cpp:1783 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 +#: rc.cpp:1619 #, no-c-format -msgid "Ma&x log size:" -msgstr "Ma&ks. veličina dnevnika:" +msgid "Tunin&g" +msgstr "Podeša&vanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 -#: rc.cpp:1786 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 +#: rc.cpp:1622 #, no-c-format -msgid "S&yslog:" -msgstr "S&is. dnevnik:" +msgid "M&in print space:" +msgstr "&Glavni prostor štampe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 -#: rc.cpp:1789 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 +#: rc.cpp:1625 #, no-c-format -msgid "Log &level:" -msgstr "Nivo &beleženja:" +msgid "kB" +msgstr "kB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 -#: rc.cpp:1792 rc.cpp:1936 rc.cpp:2304 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 +#: rc.cpp:1628 #, no-c-format -msgid "S&witches" -msgstr "&Prekidači" +msgid "&Logging" +msgstr "&Beleženje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 -#: rc.cpp:1795 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 +#: rc.cpp:1631 #, no-c-format -msgid "Syslog o&nly" -msgstr "Sam&o sis. dnevnik" +msgid "S&tatus" +msgstr "S&tatus" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 -#: rc.cpp:1798 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 +#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1685 rc.cpp:1754 rc.cpp:2322 #, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgid "F1" +msgstr "F1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 -#: rc.cpp:1801 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1646 #, no-c-format -msgid "Ti&mestamp" -msgstr "&Vremenski pečat" +msgid "Access Modifiers" +msgstr "Modifikatori pristupa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 -#: rc.cpp:1804 rc.cpp:2062 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 +#: rc.cpp:1649 #, no-c-format -msgid "microseconds" -msgstr "mikrosek." +msgid "Access Permissions" +msgstr "Dozvole pristupa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 -#: rc.cpp:1807 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 +#: rc.cpp:1652 #, no-c-format -msgid "Debug pid" -msgstr "Pid za ispravljanje" +msgid "Others" +msgstr "Drugo" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 -#: rc.cpp:1810 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 +#: rc.cpp:1655 #, no-c-format -msgid "Debu&g uid" -msgstr "Uid za &ispravljanje" +msgid "Read" +msgstr "Čitanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 -#: rc.cpp:1816 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 +#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2268 #, no-c-format -msgid "Modules" -msgstr "Moduli" +msgid "Exec" +msgstr "Izvršavanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 -#: rc.cpp:1819 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:1661 #, no-c-format -msgid "Pre&load modules:" -msgstr "Pred&učitaj module:" +msgid "Write" +msgstr "Pisanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 -#: rc.cpp:1822 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 +#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1886 #, no-c-format -msgid "Numbers" -msgstr "Brojevi" +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 -#: rc.cpp:1825 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 +#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1889 #, no-c-format -msgid "Max smbd processes:" -msgstr "Maks. smbd procesa:" +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 -#: rc.cpp:1828 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 +#: rc.cpp:1670 #, no-c-format -msgid "Max open files:" -msgstr "Maks. otvorenih fajlova:" +msgid "Sticky" +msgstr "Lepljivo" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 -#: rc.cpp:1831 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 +#: rc.cpp:1673 #, no-c-format -msgid "Sizes" -msgstr "Veličine" +msgid "Set GID" +msgstr "Postavi GID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 -#: rc.cpp:1834 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 +#: rc.cpp:1676 #, no-c-format -msgid "Max disk size:" -msgstr "Maks. veličina diska:" +msgid "Set UID" +msgstr "Postavi UID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 -#: rc.cpp:1837 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:1679 #, no-c-format -msgid "Read si&ze:" -msgstr "Veličina č&itanja:" +msgid "Special" +msgstr "Posebno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 -#: rc.cpp:1840 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1694 #, no-c-format -msgid "Stat cache size:" -msgstr "Veličina stat. keša:" +msgid "Join Domain" +msgstr "Pridruži se domenu" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 -#: rc.cpp:1843 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 +#: rc.cpp:1703 #, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "&Verify:" +msgstr "&Overi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 -#: rc.cpp:1846 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 +#: rc.cpp:1706 #, no-c-format -msgid "Ma&x xmit:" -msgstr "Ma&ks. xmit:" +msgid "&Password:" +msgstr "&Lozinka:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 -#: rc.cpp:1849 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 +#: rc.cpp:1709 #, no-c-format -msgid "Times" -msgstr "Vremena" +msgid "&Username:" +msgstr "&Korisničko ime:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 -#: rc.cpp:1852 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 +#: rc.cpp:1712 #, no-c-format -msgid "Change notify timeout:" -msgstr "Maks. vreme obaveštenja o izmeni:" +msgid "Domain co&ntroller:" +msgstr "&Kontrolor domena:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 -#: rc.cpp:1858 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 +#: rc.cpp:1715 #, no-c-format -msgid "&Keepalive:" -msgstr "&Održavaj u životu:" +msgid "&Domain:" +msgstr "&Domen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 -#: rc.cpp:1864 rc.cpp:2628 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:1721 #, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "min." +msgid "SO_SNDLOWAT:" +msgstr "SO_SNDLOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 -#: rc.cpp:1867 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:1724 #, no-c-format -msgid "Deadtime:" -msgstr "Mrtvo vreme:" +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" +msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 -#: rc.cpp:1870 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 +#: rc.cpp:1727 #, no-c-format -msgid "Lp&q cache time:" -msgstr "V&reme lpq keša:" +msgid "SO_SNDBUF:" +msgstr "SO_SNDBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 -#: rc.cpp:1879 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:1730 #, no-c-format -msgid "&Name cache timeout:" -msgstr "Maks. vreme &imenskog keša:" +msgid "SO_KEEPALIVE" +msgstr "SO_KEEPALIVE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 -#: rc.cpp:1882 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 +#: rc.cpp:1742 #, no-c-format -msgid "Switches" -msgstr "Prekidači" +msgid "TCP_NODELAY" +msgstr "TCP_NODELAY" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 -#: rc.cpp:1885 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:1745 #, no-c-format -msgid "&Getwd cache" -msgstr "Getwd &keš" +msgid "SO_RCVLOWAT:" +msgstr "SO_RCVLOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 -#: rc.cpp:1888 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 +#: rc.cpp:1748 #, no-c-format -msgid "Use &mmap" -msgstr "K&oristi mmap" +msgid "SO_REUSEADDR" +msgstr "SO_REUSEADDR" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 -#: rc.cpp:1891 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 +#: rc.cpp:1763 #, no-c-format -msgid "Kernel change notif&y" -msgstr "Oba&veštenje o promeni kernela" +msgid "Add/Edit Share" +msgstr "Dodaj/uredi deljenje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 -#: rc.cpp:1894 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 +#: rc.cpp:1772 #, no-c-format -msgid "H&ostname lookups" -msgstr "Potrage imena &domaćina" +msgid "D&irectory" +msgstr "D&irektorijum" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 -#: rc.cpp:1897 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 +#: rc.cpp:1775 #, no-c-format -msgid "Read ra&w" -msgstr "Čitaj &sirovo" +msgid "&Path:" +msgstr "&Putanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 -#: rc.cpp:1900 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 +#: rc.cpp:1778 #, no-c-format -msgid "Write raw" -msgstr "Piši sirovo" +msgid "Share all home &directories" +msgstr "Deli sve korisničke &direktorijume" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1903 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 +#: rc.cpp:1781 #, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "Štampanje" +msgid "Iden&tifier" +msgstr "Iden&tifikator" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 -#: rc.cpp:1909 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 +#: rc.cpp:1784 #, no-c-format -msgid "Total print &jobs:" -msgstr "Ukupno š&tampačkih poslova:" +msgid "Na&me:" +msgstr "&Ime:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 -#: rc.cpp:1912 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 +#: rc.cpp:1787 #, no-c-format -msgid "Drivers" -msgstr "Drajveri" +msgid "Comme&nt:" +msgstr "Ko&mentar:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 -#: rc.cpp:1915 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 +#: rc.cpp:1790 #, no-c-format -msgid "OS&2 driver map:" -msgstr "OS&2 mapa drajvera:" +msgid "Main P&roperties" +msgstr "Glavna &svojstva" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 -#: rc.cpp:1918 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 +#: rc.cpp:1793 #, no-c-format -msgid "Printcap na&me:" -msgstr "I&me za printcap:" +msgid "Read onl&y" +msgstr "Samo za č&itanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 -#: rc.cpp:1921 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 +#: rc.cpp:1808 #, no-c-format -msgid "Pri&nter driver file: " -msgstr "Dr&ajverski fajl štampača: " +msgid "Gu&ests" +msgstr "G&osti" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1924 rc.cpp:2580 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 +#: rc.cpp:1817 #, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Naredbe" +msgid "Only allow guest connect&ions" +msgstr "Dozvoli samo gostinske &veze" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 -#: rc.cpp:1927 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 400 +#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1859 rc.cpp:2487 #, no-c-format -msgid "Enumports command:" -msgstr "Naredba enumports:" +msgid "" +"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " +"Privileges will be those of the guest account." +msgstr "" +"Ako je ovo popunjeno, nije potrebna lozinka za povezivanje sa servisom. " +"Privilegije će biti kao one za gostinski nalog." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 -#: rc.cpp:1930 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 +#: rc.cpp:1823 #, no-c-format -msgid "Addprinter command:" -msgstr "Naredba addprinter:" +msgid "Hos&ts" +msgstr "&Domaćini" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 -#: rc.cpp:1933 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 +#: rc.cpp:1829 #, no-c-format -msgid "Deleteprinter command:" -msgstr "Naredba deleteprinter:" +msgid "Hosts allo&w:" +msgstr "Dozvoli dom&aćine:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 -#: rc.cpp:1939 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 +#: rc.cpp:1844 #, no-c-format -msgid "L&oad printers" -msgstr "&Učitaj štampače" +msgid "Sy&mbolic Links" +msgstr "Simbo&ličke veze" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 -#: rc.cpp:1942 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 +#: rc.cpp:1847 #, no-c-format -msgid "Disab&le spools" -msgstr "Isključi &redove" +msgid "Allow following of symbolic lin&ks" +msgstr "Dozvoli praćenje simbolički&h veza" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 -#: rc.cpp:1945 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 +#: rc.cpp:1850 #, no-c-format -msgid "Show add printer wi&zard" -msgstr "Prikaži č&arobnjak za dodavanje štampača" +msgid "" +"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " +"tree" +msgstr "" +"Dozvoli praćenje simboličkih veza koje poka&zuju na oblasti izvan stabla " +"direktorijuma" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 -#: rc.cpp:1948 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 +#: rc.cpp:1853 #, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domen" +msgid "" +"Validate password against the following usernames if the client cannot " +"supply a username:" +msgstr "" +"Overavaj lozinku prema sledećim korisničkim imenima ako klijent ne zada " +"korisničko ime:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 -#: rc.cpp:1951 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 +#: rc.cpp:1856 #, no-c-format -msgid "L&ocal master" -msgstr "&Lokalni master" +msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgstr "Dozvoli veze samo sa kori&sničkim imenima navedenim u ovo listi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 -#: rc.cpp:1954 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 +#: rc.cpp:1862 #, no-c-format -msgid "Domai&n master" -msgstr "Master &domena" +msgid "Hidden &Files" +msgstr "Skriveni &fajlovi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 -#: rc.cpp:1957 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 +#: rc.cpp:1868 #, no-c-format -msgid "Domain lo&gons" -msgstr "&Prijave domena" +msgid "Hidden" +msgstr "Skriven" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 -#: rc.cpp:1960 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 +#: rc.cpp:1871 #, no-c-format -msgid "Preferred &master" -msgstr "Poželjni &masteri" +msgid "Veto" +msgstr "Veto" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 -#: rc.cpp:1963 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 +#: rc.cpp:1874 #, no-c-format -msgid "OS &level:" -msgstr "OS &nivo:" +msgid "Veto Oplock" +msgstr "Veto op.zaklj." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 -#: rc.cpp:1966 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 +#: rc.cpp:1877 #, no-c-format -msgid "Domain admin group:" -msgstr "Admin. grupa domena:" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 -#: rc.cpp:1969 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 +#: rc.cpp:1880 #, no-c-format -msgid "Domain guest group:" -msgstr "Gostinska grupa domena:" +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 -#: rc.cpp:1972 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 +#: rc.cpp:1883 #, no-c-format -msgid "WINS" -msgstr "WINS" +msgid "Permissions" +msgstr "Dozvole" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 -#: rc.cpp:1975 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 +#: rc.cpp:1892 #, no-c-format -msgid "Deactivate &WINS" -msgstr "Deakti&viraj WINS" +msgid "Se&lected Files" +msgstr "&Izabrani fajlovi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 -#: rc.cpp:1978 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 +#: rc.cpp:1895 #, no-c-format -msgid "Act as a WI&NS server" -msgstr "Po&našaj se kao WINS server" +msgid "Hi&de" +msgstr "&Sakrij" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 -#: rc.cpp:1981 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:1898 #, no-c-format -msgid "Use an&other WINS server" -msgstr "Koristi &drugi WINS server" +msgid "&Veto" +msgstr "&Veto" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 -#: rc.cpp:1984 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 +#: rc.cpp:1901 #, no-c-format -msgid "WINS Server Settin&gs" -msgstr "P&odešavanja WINS servera" +msgid "Veto oploc&k" +msgstr "V&eto op.zaklj." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 -#: rc.cpp:1987 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 +#: rc.cpp:1904 #, no-c-format -msgid "Max WINS tt&l:" -msgstr "M&aks. WINS ttl:" +msgid "&Manual Configuration" +msgstr "&Ručno podešavanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 -#: rc.cpp:1990 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 +#: rc.cpp:1907 #, no-c-format -msgid "&Min WINS ttl:" -msgstr "&Min. WINS ttl:" +msgid "Ve&to files:" +msgstr "Fajlovi sa ve&tom:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 -#: rc.cpp:1999 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 +#: rc.cpp:1910 #, no-c-format -msgid "WINS hoo&k:" -msgstr "WINS &kuka:" +msgid "Veto oplock f&iles:" +msgstr "Fajlovi sa veto&m op.zaklj.:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 -#: rc.cpp:2002 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 +#: rc.cpp:1913 #, no-c-format -msgid "DNS prox&y" -msgstr "DNS proks&i" +msgid "Hidde&n files:" +msgstr "Skriveni fa&jlovi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 -#: rc.cpp:2005 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 +#: rc.cpp:1916 #, no-c-format -msgid "WINS Server IP or DNS Name" -msgstr "IP ili DNS ime WINS servera" +msgid "Hide un&writable files" +msgstr "Sakrij ne&upisive fajlove" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 -#: rc.cpp:2008 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 +#: rc.cpp:1919 #, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Opšte opcije" +msgid "Hide s&pecial files" +msgstr "Sakrij &posebne fajlove" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 -#: rc.cpp:2011 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 +#: rc.cpp:1922 #, no-c-format -msgid "WINS partners:" -msgstr "WINS partneri:" +msgid "Hide files startin&g with a dot " +msgstr "Sakrij fajlove koji počinju sa &tačkom " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 -#: rc.cpp:2014 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 +#: rc.cpp:1925 #, no-c-format -msgid "WINS pro&xy" -msgstr "WINS pro&ksi" +msgid "Hide un&readable files" +msgstr "Sakrij nečitljiv&e vajlove" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 -#: rc.cpp:2020 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 +#: rc.cpp:1941 #, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Opšte" +msgid "Force Modes" +msgstr "Forsirani režimi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 -#: rc.cpp:2023 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 +#: rc.cpp:1944 #, no-c-format -msgid "Strip d&ot" -msgstr "Skini &tačku" +msgid "Forc&e directory security mode:" +msgstr "Forsiraj &bezbednosni režim direktorijuma:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 -#: rc.cpp:2026 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 +#: rc.cpp:1950 #, no-c-format -msgid "&Mangling" -msgstr "&Zapetljavanje" +msgid "Fo&rce security mode:" +msgstr "Forsiraj b&ezbednosni režim:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 -#: rc.cpp:2029 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 +#: rc.cpp:1956 #, no-c-format -msgid "Mangled stac&k:" -msgstr "Zapetljan &stek:" +msgid "Force director&y mode:" +msgstr "Forsiraj režim &direktorijuma:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 -#: rc.cpp:2032 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 +#: rc.cpp:1962 #, no-c-format -msgid "Mangle prefi&x:" -msgstr "Zapetljaj &prefiks:" +msgid "Force create mo&de:" +msgstr "Forsiraj režim &pravljenja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 -#: rc.cpp:2035 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 +#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1971 rc.cpp:1986 rc.cpp:1989 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 +#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2040 #, no-c-format -msgid "Specia&l" -msgstr "P&osebno" +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 -#: rc.cpp:2038 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 +#: rc.cpp:1974 rc.cpp:1977 rc.cpp:1980 rc.cpp:1983 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025 +#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2037 rc.cpp:2064 #, no-c-format -msgid "Stat cache" -msgstr "Stat. keš" +msgid "01234567" +msgstr "01234567" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 -#: rc.cpp:2047 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 +#: rc.cpp:1992 #, no-c-format -msgid "Use ker&nel oplocks" -msgstr "Koristi op.zaključavanja &kernela" +msgid "Masks" +msgstr "Maske" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 -#: rc.cpp:2050 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 +#: rc.cpp:1995 #, no-c-format -msgid "Direct&ories" -msgstr "Direktoriju&mi" +msgid "Directory security mask:" +msgstr "Bezbednosna maska direktorijuma:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 -#: rc.cpp:2053 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 +#: rc.cpp:2001 #, no-c-format -msgid "Loc&k directory:" -msgstr "Direktorijum &zaključavanja:" +msgid "Security &mask:" +msgstr "Bezbednosna &maska:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 -#: rc.cpp:2056 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 +#: rc.cpp:2007 #, no-c-format -msgid "Pid director&y:" -msgstr "Pid &direktorijum:" +msgid "Direc&tory mask:" +msgstr "Maska di&rektorijuma:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 -#: rc.cpp:2059 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 +#: rc.cpp:2031 #, no-c-format -msgid "Lock Spin" -msgstr "Obrtanje zaključavanja" +msgid "Create mas&k:" +msgstr "Maksa pr&avljenja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 -#: rc.cpp:2065 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 +#: rc.cpp:2043 #, no-c-format -msgid "&Lock spin count:" -msgstr "&Brojač obrtanja zaključavanja:" +msgid "ACL" +msgstr "ACL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 -#: rc.cpp:2068 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 +#: rc.cpp:2046 #, no-c-format -msgid "Lock spin ti&me:" -msgstr "&Vreme obrtanja zaključavanja:" +msgid "&Profile acls" +msgstr "&Profiliši acl-ove" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 -#: rc.cpp:2071 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 +#: rc.cpp:2049 #, no-c-format -msgid "Very Advanced" -msgstr "Veoma napredno" +msgid "Inherit ac&ls" +msgstr "&Nasledi acl-ove" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 -#: rc.cpp:2074 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 +#: rc.cpp:2052 #, no-c-format -msgid "Oplock break &wait time:" -msgstr "Vreme čekanja &prekida op.zaključavanja:" +msgid "&NT ACL support" +msgstr "NT ACL &podrška" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2559 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 +#: rc.cpp:2055 #, no-c-format -msgid "milliseconds" -msgstr "milisek." +msgid "Force unkno&wn acl user:" +msgstr "Forsiraj &nepoznatog acl korisnika:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:2080 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 +#: rc.cpp:2061 #, no-c-format -msgid "Charset" -msgstr "Skup znakova" +msgid "Map acl &inherit" +msgstr "Mapiraj acl na&sleđivanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 -#: rc.cpp:2083 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 +#: rc.cpp:2070 #, no-c-format -msgid "Samba &3.x" -msgstr "Samba &3.x" +msgid "Inherit permissions from parent directory" +msgstr "Nasledi dozvole od roditeljskog direktorijuma" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 -#: rc.cpp:2086 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 +#: rc.cpp:2073 #, no-c-format -msgid "D&OS charset:" -msgstr "DOS skup znak&ova:" +msgid "Allow deletion of readonly files" +msgstr "Dozvoli brisanje samo-za-čitanje fajlova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 -#: rc.cpp:2089 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 +#: rc.cpp:2076 #, no-c-format -msgid "UNI&X charset:" -msgstr "UNIX s&kup znakova:" +msgid "DOS Attribute Mapping" +msgstr "Mapiranje DOS atributa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 -#: rc.cpp:2092 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 +#: rc.cpp:2079 #, no-c-format -msgid "Displa&y charset:" -msgstr "Skup znakova za &prikaz:" +msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" +msgstr "Mapiraj DOS &arhivski na UNIX vlasničko izvršivi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 -#: rc.cpp:2095 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 +#: rc.cpp:2082 #, no-c-format -msgid "U&nicode" -msgstr "U&nicode" +msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" +msgstr "Mapiraj DOS &skriveni na UNIX svetski izvršivi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 -#: rc.cpp:2098 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 +#: rc.cpp:2085 #, no-c-format -msgid "Samba &2.x" -msgstr "Samba &2.x" +msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" +msgstr "Mapiraj DOS s&istemski na UNIX grupno izvršivi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 -#: rc.cpp:2101 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 +#: rc.cpp:2088 #, no-c-format -msgid "Character set:" -msgstr "Skup znakova:" +msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" +msgstr "Skladišti DOS atribute na prošireni atribut" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 -#: rc.cpp:2104 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 +#: rc.cpp:2091 #, no-c-format -msgid "Va&lid chars:" -msgstr "&Ispravni znaci:" +msgid "OS/2" +msgstr "OS/2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 -#: rc.cpp:2107 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 +#: rc.cpp:2094 #, no-c-format -msgid "Code page directory:" -msgstr "Direktorijum kodne strane:" +msgid "OS/2 style extended attributes support" +msgstr "Podrška proširenih atributa u stilu OS/2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 -#: rc.cpp:2110 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 +#: rc.cpp:2100 #, no-c-format -msgid "Codin&g system:" -msgstr "Sistem &kodiranja:" +msgid "Sync al&ways" +msgstr "Uvek &sinhronizuj" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 -#: rc.cpp:2113 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 +#: rc.cpp:2103 #, no-c-format -msgid "Client code page:" -msgstr "Kodna strana klijenta:" +msgid "Strict s&ync" +msgstr "Stro&go sinhronizuj" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:2116 rc.cpp:2161 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 +#: rc.cpp:2106 #, no-c-format -msgid "Logon" -msgstr "Prijava" +msgid "St&rict allocate" +msgstr "S&trogo dodeli" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 -#: rc.cpp:2119 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 +#: rc.cpp:2109 #, no-c-format -msgid "Add Scripts" -msgstr "Dodaj skripte" +msgid "Use sen&dfile" +msgstr "Koristi fajl s&lanja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 -#: rc.cpp:2122 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 +#: rc.cpp:2112 #, no-c-format -msgid "Add user script:" -msgstr "Dodaj korisničku skriptu:" +msgid "Bloc&k size:" +msgstr "Veličina &bloka:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 -#: rc.cpp:2125 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 +#: rc.cpp:2115 #, no-c-format -msgid "Add user to group script:" -msgstr "Dodaj korisnika grupnoj skripti:" +msgid "Client-side cachin&g policy:" +msgstr "Politika keširanja na strani &klijenta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 -#: rc.cpp:2128 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 +#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2136 #, no-c-format -msgid "Add gr&oup script:" -msgstr "Dodaj &grupnu skriptu:" +msgid "bytes" +msgstr "bajtova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 -#: rc.cpp:2131 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 +#: rc.cpp:2121 #, no-c-format -msgid "Add machine script:" -msgstr "Dodaj mašinsku skriptu:" +msgid "Write cache si&ze:" +msgstr "Veličina &upisnog keša:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 -#: rc.cpp:2134 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 +#: rc.cpp:2124 #, no-c-format -msgid "Delete Scripts" -msgstr "Obriši skripte" +msgid "manual" +msgstr "ručno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 -#: rc.cpp:2137 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 +#: rc.cpp:2127 #, no-c-format -msgid "Delete group script:" -msgstr "Obriši grupnu skriptu:" +msgid "documents" +msgstr "dokumenti" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 -#: rc.cpp:2140 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 +#: rc.cpp:2130 #, no-c-format -msgid "Delete user script:" -msgstr "Obriši korisničku skriptu:" +msgid "programs" +msgstr "programi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 -#: rc.cpp:2143 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 +#: rc.cpp:2133 #, no-c-format -msgid "Delete user from group script:" -msgstr "Obriši korisnika iz grupne skripte:" +msgid "disable" +msgstr "isključi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 -#: rc.cpp:2146 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 +#: rc.cpp:2139 #, no-c-format -msgid "Primary Group Script" -msgstr "Primarna grupna skripta" +msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" +msgstr "&Maksimalan broj istovremenih veza:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 -#: rc.cpp:2149 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1865 +#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2493 #, no-c-format -msgid "Set primar&y group script:" -msgstr "Postavi &primarnu grupnu skriptu:" +msgid "Other Options" +msgstr "Ostale opcije" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 -#: rc.cpp:2152 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 +#: rc.cpp:2148 #, no-c-format -msgid "Shutdown" -msgstr "Gašenje" +msgid "Hide traili&ng dot" +msgstr "Sakrij tačku na &kraju" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 -#: rc.cpp:2155 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 +#: rc.cpp:2151 #, no-c-format -msgid "Shutdo&wn script:" -msgstr "Skripta za &gašenje:" +msgid "DOS" +msgstr "DOS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 -#: rc.cpp:2158 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 +#: rc.cpp:2154 #, no-c-format -msgid "Abort shutdown script:" -msgstr "Skripta za prekid gašenja:" +msgid "&DOS file mode" +msgstr "&Režim DOS fajlova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 -#: rc.cpp:2164 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 +#: rc.cpp:2157 #, no-c-format -msgid "Logo&n path:" -msgstr "&Putanja prijave:" +msgid "DOS f&ile times" +msgstr "&Vremena DOS fajlova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 -#: rc.cpp:2167 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 +#: rc.cpp:2160 #, no-c-format -msgid "Logon ho&me:" -msgstr "&Dom prijave:" +msgid "DOS file time resolution" +msgstr "Rezolucija vremena DOS fajlova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 -#: rc.cpp:2170 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 +#: rc.cpp:2163 #, no-c-format -msgid "&Logon drive:" -msgstr "&Uređaj prijave:" +msgid "Name Mangling" +msgstr "Zapetljavanje imena" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 -#: rc.cpp:2173 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 +#: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "Lo&gon script:" -msgstr "&Skripta prijave:" +msgid "Mangling cha&r:" +msgstr "&Znak zapetljavanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:2176 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 +#: rc.cpp:2169 #, no-c-format -msgid "Socket" -msgstr "Soket" +msgid "Mangled ma&p:" +msgstr "&Mapa zapetljavanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 -#: rc.cpp:2179 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 +#: rc.cpp:2172 #, no-c-format -msgid "Socket address:" -msgstr "Adresa soketa:" +msgid "Enable na&me mangling" +msgstr "Uključi zapetljavanje &imena" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 -#: rc.cpp:2185 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 +#: rc.cpp:2175 #, no-c-format -msgid "SO_&KEEPALIVE" -msgstr "SO_&KEEPALIVE" +msgid "Man&gle case" +msgstr "Zapetljavaj &veličinu slova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 -#: rc.cpp:2188 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 +#: rc.cpp:2178 #, no-c-format -msgid "SO_S&NDBUF:" -msgstr "SO_S&NDBUF:" +msgid "Mangling method:" +msgstr "Metod zapetljavanja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 -#: rc.cpp:2194 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 +#: rc.cpp:2181 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELA&Y" -msgstr "TCP_NODELA&Y" +msgid "hash" +msgstr "heš" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 -#: rc.cpp:2200 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 +#: rc.cpp:2184 #, no-c-format -msgid "SO_RCV&LOWAT:" -msgstr "SO_RCV&LOWAT:" +msgid "hash2" +msgstr "heš2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 -#: rc.cpp:2203 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 +#: rc.cpp:2187 #, no-c-format -msgid "S&O_REUSEADDR" -msgstr "S&O_REUSEADDR" +msgid "Preser&ve case" +msgstr "Čuvaj ve&ličinu slova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 -#: rc.cpp:2206 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 +#: rc.cpp:2190 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLO&WAT:" -msgstr "SO_SNDLO&WAT:" +msgid "Short pr&eserve case" +msgstr "Kratko čuvaj veliči&nu slova" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 -#: rc.cpp:2209 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 +#: rc.cpp:2193 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" -msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgid "Defau< case:" +msgstr "Po&drazumevana veličina slova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:2215 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 +#: rc.cpp:2196 #, no-c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +msgid "Lower" +msgstr "Mala" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 -#: rc.cpp:2218 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 +#: rc.cpp:2199 #, no-c-format -msgid "E&nable SSL" -msgstr "&Uključi SSL" +msgid "Upper" +msgstr "Velika" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 -#: rc.cpp:2221 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 +#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2244 #, no-c-format -msgid "Enables or disables the entire SSL mode" -msgstr "Uključuje ili isključuje ceo SSL režim" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatska" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 -#: rc.cpp:2224 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 +#: rc.cpp:2211 #, no-c-format -msgid "" -"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " -"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " -"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " -"connection will be required.\n" -"\n" -"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " -"and the configure option --with-ssl was given at configure time." -msgstr "" -"Ovo isključuje ili uključuje ceo SSL režim. Ako je postavljeno na ne, " -"SSL-uključena Samba ponaša se isto kao i ne-SSL Samba. Ako je postavljeno na " -"da, zavisi od promenljivih „ssl hosts“ i „ssl hosts resign“ da li će SSL veza " -"biti zahtevana.\n" -"\n" -"Ovo je dostupno samo ako su SSL biblioteke instalirane na vašem sistemu, sa " -"zadatom opcijom „--with-ssl“ pri konfigurisanju." +msgid "Case sensi&tive:" +msgstr "Razlikuje &veličinu slova:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 -#: rc.cpp:2229 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 +#: rc.cpp:2217 #, no-c-format -msgid "SSL h&osts:" -msgstr "SSL do&maćini:" +msgid "Locki&ng" +msgstr "Zaključ&avanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 -#: rc.cpp:2232 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 +#: rc.cpp:2220 #, no-c-format -msgid "SSL entrop&y bytes:" -msgstr "SSL &entropijski bajtovi:" +msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " +msgstr "Izdaj &oportunistička zaključavanja (op.zaklj.) " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 -#: rc.cpp:2235 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 +#: rc.cpp:2223 #, no-c-format -msgid "SSL ciphers:" -msgstr "SSL šifrari:" +msgid "O&plocks" +msgstr "O&p.zaklj." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 -#: rc.cpp:2238 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 +#: rc.cpp:2226 #, no-c-format -msgid "SSL hosts resi&gn:" -msgstr "Bez SSL-a za d&omaćine:" +msgid "Oplock contention li&mit:" +msgstr "Op.zaklj. ograničenje &takmičenja:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 -#: rc.cpp:2241 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 +#: rc.cpp:2229 #, no-c-format -msgid "ssl2" -msgstr "ssl2" +msgid "Le&vel2 oplocks" +msgstr "Op.zaklj. ni&vo2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 -#: rc.cpp:2244 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 +#: rc.cpp:2232 #, no-c-format -msgid "ssl3" -msgstr "ssl3" +msgid "Fak&e oplocks" +msgstr "L&ažna op.zaklj." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 -#: rc.cpp:2247 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 +#: rc.cpp:2235 #, no-c-format -msgid "ssl2or3" -msgstr "ssl2or3" +msgid "Share mo&des" +msgstr "Režimi &deljenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 -#: rc.cpp:2250 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 +#: rc.cpp:2238 #, no-c-format -msgid "tls1" -msgstr "tls1" +msgid "Posi&x locking" +msgstr "Posix zaključavanj&e" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 -#: rc.cpp:2253 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 +#: rc.cpp:2241 #, no-c-format -msgid "SSL co&mpatibility" -msgstr "SSL &kompatibilnost" +msgid "S&trict locking:" +msgstr "S&trogo zaključavanje:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 -#: rc.cpp:2256 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 +#: rc.cpp:2253 #, no-c-format -msgid "SSL CA certDir:" -msgstr "SSL CA sert.dir.:" +msgid "Blockin&g locks" +msgstr "&Blokiranje zaključavanja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 -#: rc.cpp:2259 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 +#: rc.cpp:2256 #, no-c-format -msgid "SSL entropy file:" -msgstr "SSL entropijski fajl:" +msgid "Enable lock&ing" +msgstr "Uključi za&ključavanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 #: rc.cpp:2262 #, no-c-format -msgid "SSL egd socket:" -msgstr "SSL egd soket:" +msgid "Vfs ob&jects:" +msgstr "Vfs o&bjekti:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 #: rc.cpp:2265 #, no-c-format -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL verzija:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 -#: rc.cpp:2268 -#, no-c-format -msgid "SSL CA certFile:" -msgstr "SSL CA sert.fajl:" +msgid "Vfs o&ptions:" +msgstr "Vfs op&cije:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 #: rc.cpp:2271 #, no-c-format -msgid "SSL require clientcert" -msgstr "SSL zahteva sert. klijenta" +msgid "preexec c&lose" +msgstr "preexec &zatvaranje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 #: rc.cpp:2274 #, no-c-format -msgid "SSL client key:" -msgstr "SSL ključ klijenta:" +msgid "root pree&xec close" +msgstr "koreno pree&xec zatvaranje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 #: rc.cpp:2277 #, no-c-format -msgid "SSL re&quire servercert" -msgstr "SSL zahteva sert. &servera" +msgid "Pos&texec:" +msgstr "Pos&texec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 #: rc.cpp:2280 #, no-c-format -msgid "SS&L server cert:" -msgstr "SSL ser&t. servera:" +msgid "Root pr&eexec:" +msgstr "Koreni pr&eexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 #: rc.cpp:2283 #, no-c-format -msgid "SSL client cert:" -msgstr "SSL sert. klijenta:" +msgid "P&reexec:" +msgstr "P&reexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 #: rc.cpp:2286 #, no-c-format -msgid "SSL server &key:" -msgstr "SSL klj&uč servera:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:2289 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +msgid "Root &postexec:" +msgstr "Koreni &postexec:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 #: rc.cpp:2292 #, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "Ograničenja" +msgid "Fst&ype:" +msgstr "Fst&ype:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 #: rc.cpp:2295 #, no-c-format -msgid "Ma&x mux:" -msgstr "Ma&ks. mux:" +msgid "Ma&gic script:" +msgstr "&Magična skripta:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 #: rc.cpp:2298 #, no-c-format -msgid "Max tt&l:" -msgstr "M&aks. ttl:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 -#: rc.cpp:2307 -#, no-c-format -msgid "Ti&me server" -msgstr "&Vremenski server" +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volumen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 -#: rc.cpp:2310 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 +#: rc.cpp:2301 #, no-c-format -msgid "Lar&ge readwrite" -msgstr "V&eliko čitanje-pisanje" +msgid "Mag&ic output:" +msgstr "Ma&gični izlaz:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 -#: rc.cpp:2313 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 +#: rc.cpp:2304 #, no-c-format -msgid "UNIX extensions" -msgstr "UNIX proširenja" +msgid "Fa&ke directory create times" +msgstr "Lažna vremena &pravljenja direktorijuma" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 -#: rc.cpp:2319 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 +#: rc.cpp:2307 #, no-c-format -msgid "Read bmpx" -msgstr "Čitaj bmpx" +msgid "Ms&dfs root" +msgstr "Ms&dfs koren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 -#: rc.cpp:2322 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 +#: rc.cpp:2310 #, no-c-format -msgid "Protocol Versions" -msgstr "Verzije protokola" +msgid "Setdir command allo&wed" +msgstr "Naredba setdir je dozvolj&ena" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 -#: rc.cpp:2325 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 +#: rc.cpp:2313 #, no-c-format -msgid "Max protocol:" -msgstr "Maks. protokol:" +msgid "Do ¬ descend:" +msgstr "Ne &propadaj:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 -#: rc.cpp:2328 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 +#: rc.cpp:2316 #, no-c-format -msgid "Announce version:" -msgstr "Oglasi verziju:" +msgid "Msdfs pro&xy:" +msgstr "Msdfs &proksi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 #: rc.cpp:2331 #, no-c-format -msgid "A&nnounce as:" -msgstr "Oglasi &kao:" +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 #: rc.cpp:2334 #, no-c-format -msgid "Min protocol:" -msgstr "Min. protokol:" +msgid "All U&nspecified Users" +msgstr "Svi &nenavedeni korisnici" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 #: rc.cpp:2337 #, no-c-format -msgid "Pr&otocol:" -msgstr "&Protokol:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 -#: rc.cpp:2340 rc.cpp:2355 rc.cpp:2370 -#, no-c-format -msgid "NT1" -msgstr "NT1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 -#: rc.cpp:2343 rc.cpp:2358 rc.cpp:2373 -#, no-c-format -msgid "LANMAN2" -msgstr "LANMAN2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 -#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2361 rc.cpp:2376 -#, no-c-format -msgid "LANMAN1" -msgstr "LANMAN1" +msgid "Allow" +msgstr "Dozvoli" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 -#: rc.cpp:2349 rc.cpp:2364 rc.cpp:2379 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2340 #, no-c-format -msgid "CORE" -msgstr "CORE" +msgid "Reject" +msgstr "Odbij" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 -#: rc.cpp:2352 rc.cpp:2367 rc.cpp:2382 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 +#: rc.cpp:2343 #, no-c-format -msgid "COREPLUS" -msgstr "COREPLUS" +msgid "Spec&ified Users" +msgstr "Na&vedeni korisnici" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 -#: rc.cpp:2385 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 +#: rc.cpp:2355 #, no-c-format -msgid "NT" -msgstr "NT" +msgid "Access Rights" +msgstr "Prava pristupa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 -#: rc.cpp:2388 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 +#: rc.cpp:2358 #, no-c-format -msgid "NT Workstation" -msgstr "NT Workstation" +msgid "A&dd User..." +msgstr "Do&daj korisnika..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 -#: rc.cpp:2391 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 +#: rc.cpp:2361 #, no-c-format -msgid "win95" -msgstr "win95" +msgid "E&xpert" +msgstr "&Stručnjački" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 -#: rc.cpp:2394 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 +#: rc.cpp:2364 #, no-c-format -msgid "WfW" -msgstr "WfW" +msgid "Add &Group..." +msgstr "Dodaj &grupu..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 -#: rc.cpp:2397 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 +#: rc.cpp:2367 #, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "4.2" +msgid "Remo&ve Selected" +msgstr "&Ukloni izabrano" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 -#: rc.cpp:2400 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 +#: rc.cpp:2370 #, no-c-format -msgid "Listening SMB Ports" -msgstr "Slušanje SMB portova" +msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" +msgstr "Svi korisnici treba da budu forsirani na sle&dećeg korisnika/grupu" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 -#: rc.cpp:2403 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 +#: rc.cpp:2373 #, no-c-format -msgid "SMB ports:" -msgstr "SMB portovi:" +msgid "Forc&e user:" +msgstr "Forsiraj &korisnika:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:2406 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 +#: rc.cpp:2376 #, no-c-format -msgid "Browsing" -msgstr "Pregledanje" +msgid "Fo&rce group:" +msgstr "Forsiraj &grupu:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 -#: rc.cpp:2409 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2379 #, no-c-format -msgid "LM i&nterval:" -msgstr "LM i&nterval:" +msgid "Select Users" +msgstr "Izaberite korisnike" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 -#: rc.cpp:2412 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:2382 #, no-c-format -msgid "L&M announce:" -msgstr "LM o&glas:" +msgid "Select &Users" +msgstr "Izaberite &korisnike" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 #: rc.cpp:2418 #, no-c-format -msgid "Remote browse s&ync:" -msgstr "S&inh. udaljenog pregledanja:" +msgid "Not share&d" +msgstr "Nije d&eljeno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 -#: rc.cpp:2430 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 +#: rc.cpp:2421 #, no-c-format -msgid "Bro&wse list" -msgstr "Lista pr&egledanja" +msgid "&Shared" +msgstr "&Deljeno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 -#: rc.cpp:2433 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 +#: rc.cpp:2424 #, no-c-format -msgid "Enhanced browsin&g" -msgstr "Poboljšano preg&ledanje" +msgid "Bas&e Options" +msgstr "O&snovne opcije" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 -#: rc.cpp:2436 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 +#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2448 #, no-c-format -msgid "Pre&load:" -msgstr "Pred&učitaj:" +msgid "" +"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " +"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " +"shares are available." +msgstr "" +"Ovo je tekstualno polje koje se vidi pored deljenja kada klijent upita server, " +"preko mrežne okoline ili preko mrežnog prikaza, da bi izlistao koja su deljenja " +"dostupna." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 -#: rc.cpp:2439 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 +#: rc.cpp:2433 #, no-c-format -msgid "Winbind" -msgstr "Winbind" +msgid "Name of the share" +msgstr "Ime deljenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 -#: rc.cpp:2442 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 +#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2442 #, no-c-format -msgid "&Winbind/Idmap UID:" -msgstr "&Winbind/Idmap UID:" +msgid "This is the name of the share" +msgstr "Ovo je ime deljenja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 #: rc.cpp:2445 #, no-c-format -msgid "Winbind/Idmap &GID:" -msgstr "Winbind/Idmap &GID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 -#: rc.cpp:2448 -#, no-c-format -msgid "Template h&omedir:" -msgstr "Šablonski d&omaći dir.:" +msgid "Commen&t:" +msgstr "&Komentar:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 #: rc.cpp:2451 #, no-c-format -msgid "Temp&late shell:" -msgstr "Šablonska š&koljka:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 -#: rc.cpp:2454 -#, no-c-format -msgid "Winbind separator:" -msgstr "Winbind razdvajač:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 -#: rc.cpp:2457 -#, no-c-format -msgid "Template primary group:" -msgstr "Šablonska primarna grupa:" +msgid "Security Options" +msgstr "Opcije bezbednosti" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 -#: rc.cpp:2463 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 +#: rc.cpp:2460 #, no-c-format -msgid "Winbind cache ti&me:" -msgstr "Winbind vre&me keširanja:" +msgid "Hosts den&y:" +msgstr "&Odbijeni domaćini:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 #: rc.cpp:2466 #, no-c-format -msgid "Windows NT 4" -msgstr "Windows NT 4" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 -#: rc.cpp:2469 -#, no-c-format -msgid "Windows 2000" -msgstr "Windows 2000" +msgid "&Hosts allow:" +msgstr "&Dozvoljeni domaćini:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 -#: rc.cpp:2475 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 +#: rc.cpp:2472 #, no-c-format -msgid "Acl compatibilit&y:" -msgstr "Acl kompati&bilnost:" +msgid "Guest &account:" +msgstr "Gostinski &nalog:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 #: rc.cpp:2478 #, no-c-format -msgid "Wi&nbind enum users" -msgstr "Winbind e&num. korisnika" +msgid "&Read only" +msgstr "&Samo za čitanje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 #: rc.cpp:2481 #, no-c-format -msgid "Winbind enum groups" -msgstr "Winbind enum. grupa" +msgid "" +"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " +"the service's directory." +msgstr "" +"Ako je ovo popunjeno, korisnici servisa ne mogu da prave ili menjaju fajlove u " +"direktorijumu tog servisa." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 #: rc.cpp:2484 #, no-c-format -msgid "Winbind use default domain" -msgstr "Winbind koristi podrazumevani domen" +msgid "G&uests allowed" +msgstr "&Gosti dozvoljeni" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 -#: rc.cpp:2487 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 +#: rc.cpp:2490 #, no-c-format -msgid "Winbind enable local accounts" -msgstr "Winbind uključi lokalne naloge" +msgid "" +"This is a username which will be used for access this directory if guests are " +"allowed" +msgstr "" +"Ovo je korisničko ime koje će biti korišćeno za pristup ovom direktorijumu ako " +"su gosti dozvoljeni" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 -#: rc.cpp:2490 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 +#: rc.cpp:2499 #, no-c-format -msgid "Winbind trusted domains only" -msgstr "Winbind samo domeni od poverenja" +msgid "" +"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " +"net view and in the browse list." +msgstr "" +"Ovo kontroliše da li se deljenje vidi u listi dostupnih deljenja u mrežnom " +"prikazu i u listi pregledanja." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 -#: rc.cpp:2493 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 +#: rc.cpp:2505 #, no-c-format -msgid "Winbind nested groups" -msgstr "Winbind ugnježdene grupe" +msgid "" +"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " +"to connect to the service will fail. Such failures are logged." +msgstr "" +"Ova kućica vam omogućava da „isključite“ servis. Ako nije popunjeno, onda će " +"SVI pokušaji povezivanja sa servisom propasti i biti zabeleženi." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 -#: rc.cpp:2496 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 +#: rc.cpp:2508 #, no-c-format -msgid "NetBIOS" -msgstr "NetBIOS" +msgid "More Opt&ions" +msgstr "&Više opcija" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 -#: rc.cpp:2499 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:2511 #, no-c-format -msgid "NetBIOS sc&ope:" -msgstr "NetBIOS op&seg:" +msgid "Host Properties" +msgstr "Svojstva domaćina" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 -#: rc.cpp:2502 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 +#: rc.cpp:2514 #, no-c-format -msgid "&NetBIOS aliases:" -msgstr "NetBIOS &alijasi:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 -#: rc.cpp:2505 -#, no-c-format -msgid "Disab&le netbios" -msgstr "&Isključi netbios" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 -#: rc.cpp:2508 -#, no-c-format -msgid "Na&me resolve order:" -msgstr "&Redosled razrešavanja imena:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 -#: rc.cpp:2511 -#, no-c-format -msgid "lmhosts host wins bcast" -msgstr "lmhosts host wins bcast" +msgid "&Name/address:" +msgstr "&Ime/adresa:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 #: rc.cpp:2517 #, no-c-format -msgid "H&ost msdfs" -msgstr "H&ost msdfs" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 -#: rc.cpp:2520 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 -#: rc.cpp:2523 -#, no-c-format -msgid "LDAP suffi&x:" -msgstr "LDAP &sufiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 -#: rc.cpp:2526 -#, no-c-format -msgid "LDAP machine suffix:" -msgstr "LDAP mašinski sufiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 -#: rc.cpp:2529 -#, no-c-format -msgid "LDAP user suffix:" -msgstr "LDAP korisnički sufiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 -#: rc.cpp:2532 -#, no-c-format -msgid "LDAP &group suffix:" -msgstr "LDAP &grupni sufiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 -#: rc.cpp:2535 -#, no-c-format -msgid "LDAP idmap suffix:" -msgstr "LDAP idmap sufiks:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 -#: rc.cpp:2538 -#, no-c-format -msgid "LDAP filter:" -msgstr "LDAP filter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 -#: rc.cpp:2541 -#, no-c-format -msgid "LDAP ad&min dn:" -msgstr "LDAP a&dmin. dn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 -#: rc.cpp:2544 -#, no-c-format -msgid "LDAP delete d&n" -msgstr "LDAP obriši d&n" +msgid "" +"Name / Address field\n" +"

\n" +"Here you can enter the host name or address." +"
\n" +"The host may be specified in a number of ways:\n" +"

\n" +"single host\n" +"

\n" +" This is the most common format. You may specify a host either by an " +"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " +"or an IP address.\n" +"

\n" +"\n" +"netgroups\n" +"

\n" +" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " +"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " +"containing a single dash (-) are ignored.\n" +"

\n" +"\n" +"wildcards\n" +"

\n" +" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " +"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " +"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " +"a.b.cs.foo.edu.\n" +"

\n" +"\n" +"IP networks\n" +"

\n" +" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " +"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " +"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " +"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " +"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " +"bits of host).\n" +"

" +msgstr "" +"Imensko/adresno polje\n" +"

\n" +"Uvde možete uneti ime ili adresu domaćina." +"
\n" +"Ime domaćina može biti navedeno na nekoliko načina:\n" +"

\n" +"jedan domaćin\n" +"

\n" +"Ovo je najčešći format. Možete navesti ime domaćina kao skraćeno ime koje " +"razrešivač može da prepozna, potpuno kvalifikovano ime domena, ili IP adresu.\n" +"

\n" +"\n" +"mrežne grupe\n" +"

\n" +"NIS mrežne grupe mogu biti zadate kao @group. Samo se deo grupe sa imenom " +"domaćina uzima u obzir pri proveri članstva. Prazni delovi sa imenom domaćina " +"ili oni koji sadrže jednostruku crticu (-) ignorišu se.\n" +"

\n" +"\n" +"džokeri\n" +"

\n" +"Imena mašina mogu sadržati džokerske znake * i ?. Pomoću ovoga se izvozni " +"fajlovi mogu učiniti kompaktnijim; na primer, *.cs.foo.edu poklapa sve domaćine " +"u cs.foo.edu. Međutim, ovi džokerski znaci ne poklapaju tačke u imenu domena, " +"tako da navedena šema ne uključuje domoćine poput a.b.cs.foo.edu.\n" +"

\n" +"\n" +"IP mreže\n" +"

\n" +"Možete takođe izvoziti direktorijume na sve domaćine IP (pod)mreže istovremeno. " +"Ovo se radi navođenjem para IP adrese i mrežne maske kao adresa/maska, gde se " +"mrežna maska može navesti u tačkasto-dekadnom formatu, ili kao neprekidna " +"dužina maske (na primer, i „/255.255.252.0“ i „/22“ prikačeno na baznu mrežnu " +"adresu, rezultuju istovetnim podmrežama sa 10 bitova domaćina).\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 -#: rc.cpp:2547 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 +#: rc.cpp:2543 #, no-c-format -msgid "LDAP s&ync:" -msgstr "LDAP s&inh.:" +msgid "&Public access" +msgstr "&Javni pristup" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 -#: rc.cpp:2550 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 +#: rc.cpp:2546 #, no-c-format -msgid "&LDAP ssl:" -msgstr "&LDAP ssl:" +msgid "" +"Public access\n" +"

\n" +"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " +"public access.\n" +"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" +"

" +msgstr "" +"Javni pristup\n" +"

\n" +"Ako popunite ovo, adresa domaćina biće jedan jedini džoker, što označava javni " +"pristup.\n" +"Ovo je isto kao i kada unesete džoker u adresno polje.\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 -#: rc.cpp:2553 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 +#: rc.cpp:2559 #, no-c-format -msgid "Idmap bac&kend:" -msgstr "Idmap pozadins&ki sistem:" +msgid "" +"Writable\n" +"

\n" +"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" +"

" +msgstr "" +"Upisivo\n" +"

\n" +"Dozvoljava i zahteve za čitanje i za pisanje na ovom NFS volumenu.\n" +"

\n" +"

\n" +"Podrazumevano je da se zabrane svi zahtevi koji menjaju fajl sistem.\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 -#: rc.cpp:2556 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 +#: rc.cpp:2568 #, no-c-format -msgid "LDAP replication sleep:" -msgstr "LDAP replikacioni zastoj:" +msgid "&Insecure" +msgstr "&Nesigurno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 -#: rc.cpp:2565 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 +#: rc.cpp:2571 #, no-c-format -msgid "Start_tls" -msgstr "Start_tls" +msgid "" +"Insecure\n" +"

\n" +"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " +"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

\n" +"

\n" +"If unsure leave it unchecked.\n" +"

" +msgstr "" +"Nesigurno\n" +"

\n" +"Ako je ova opcija popunjena, ne zahteva se da zahtevi dolaze sa internet porta " +"manjeg od IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

\n" +"

\n" +"Ako niste sigurno, ostaviti prazno.\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 -#: rc.cpp:2577 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 +#: rc.cpp:2580 #, no-c-format -msgid "Only" -msgstr "Samo" +msgid "&Sync" +msgstr "&Sinhro" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 #: rc.cpp:2583 #, no-c-format -msgid "Add share c&ommand:" -msgstr "&Dodaj naredbu deljenja:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 -#: rc.cpp:2586 -#, no-c-format -msgid "Change share command:" -msgstr "Promeni naredbu deljenja:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 -#: rc.cpp:2589 -#, no-c-format -msgid "De&lete share command:" -msgstr "&Obriši naredbu deljenja:" +msgid "" +"Sync\n" +"

\n" +"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " +"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " +"a server crash, but incurs a performance hit.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" +"

" +msgstr "" +"Sinhro\n" +"

\n" +"Ova opcija zahteva da svi upisi u fajlove budu predati na disk pre nego što se " +"zahtev završi. Ovo je potrebno za potpunu bezbednost podataka u slučaju pada " +"servera, ali dovodi do smanjenja performansi.\n" +"

\n" +"

\n" +"Podrazumevano je da se dozvoli serveru da zapisuje podatke kad god je spreman.\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 #: rc.cpp:2592 #, no-c-format -msgid "Messa&ge command:" -msgstr "Naredba &poruke:" +msgid "No w&delay" +msgstr "Bez p-&zastoja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 #: rc.cpp:2595 #, no-c-format -msgid "Dfree co&mmand:" -msgstr "Dfree na&redba:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 -#: rc.cpp:2598 -#, no-c-format -msgid "Set "a command:" -msgstr "Naredba za postvaljanje &kvotu:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 -#: rc.cpp:2601 -#, no-c-format -msgid "Get quota command:" -msgstr "Naredba za dobavljanje kvote:" +msgid "" +"No wdelay\n" +"

\n" +"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " +"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " +"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " +"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " +"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " +"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " +"available to turn it off.

" +msgstr "" +"Bez p-zastoja\n" +"

\n" +"Ova opcija ima efekta samo ako je i postavljen i sinhro. NFS server će normalno " +"malo odložiti predaju zahteva za pisanje na disk ako posumnja da drugi zahtev u " +"vezi pisanja može biti u toku ili uskoro stići. Ovo dozvoljava da se višestruki " +"zahtevi za pisanjem predaju na disk u jednoj operaciji, što može poboljšati " +"performanse. Ako NFS server prima uglavnom male nevezane zahteve, ovakvo " +"ponašanje će u stvari smanjiti performanse, zbog čega je data opcija „bez " +"p-zastoja“ da bi se isključilo.

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 -#: rc.cpp:2604 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 +#: rc.cpp:2600 #, no-c-format -msgid "Pa&nic action:" -msgstr "Pa&nična akcija:" +msgid "No &hide" +msgstr "Bez &skrivanja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 -#: rc.cpp:2613 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 +#: rc.cpp:2603 #, no-c-format -msgid "Time &offset:" -msgstr "Vremenski &pomeraj:" +msgid "" +"No hide\n" +"

\n" +"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " +"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " +"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " +"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " +"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " +"\"hidden\".\n" +"

\n" +"

\n" +"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " +"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " +"filesystem without noticing the change.\n" +"

\n" +"

\n" +"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " +"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " +"have the same inode number.\n" +"

\n" +"

\n" +"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " +"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" +"

\n" +"

\n" +"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " +"due care, and only after confirming that the client system copes with the " +"situation effectively.\n" +"

" +msgstr "" +"Bez skrivanja\n" +"

\n" +"Ova opcija je zasnovana na istoimenoj opciji koju daje IRIX NFS. Normalno, ako " +"server izvozi dva fajl sistema od kojih je jedan montiran na drugom, klijent će " +"morati da montira oba ta sistema da bi se dobio pristup njima. Ako montira samo " +"roditeljski, videće prazan direktorijum na mestu gde je montiran drugi fajl " +"sistem. Taj fajl sistem je „hidden“.\n" +"

\n" +"

\n" +"Postavljanje opcije „bez skrivanja“ na fajl sistem čini da on ne bude skriven, " +"i odgovarajuće autorizovani klijent moćiće da se pomeri sa roditelja na taj " +"fajl sistem bez primećivanja promene.\n" +"

\n" +"

\n" +"Međutim, neki NFS klijenti se ne nose dobro sa ovom situacijom, na primer, " +"moguće je da dva fajla u jednom prividnom fajl sistemu imaju isti broj " +"i-čvora.\n" +"

\n" +"

\n" +"Opcija „bez skrivanja“ je trenutno efikasna samo na jednodomaćinskim izvozima. " +"Ne radi pouzdano sa mrežnom grupom, podmrežom, ili džokerskim izvozima.\n" +"

\n" +"

\n" +"Ova opcija može biti vrlo korisna u nekim situacijama, ali treba je koristiti " +"sa dužnom pažnjom, i samo posle potvrde da se klijentski sistem efikasno nosi " +"sa situacijom.\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 -#: rc.cpp:2616 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 +#: rc.cpp:2621 #, no-c-format -msgid "Default service:" -msgstr "Podrazumevani servis:" +msgid "No su&btree check" +msgstr "Bez provere &podstabla" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 -#: rc.cpp:2619 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 +#: rc.cpp:2624 #, no-c-format -msgid "Remote a&nnounce:" -msgstr "Udaljeno &oglašavanje:" +msgid "" +"No subtree check\n" +"

\n" +"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " +"but can improve reliability is some circumstances.\n" +"

\n" +"

\n" +"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " +"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " +"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " +"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " +"subtree_check.\n" +"

\n" +"

\n" +"In order to perform this check, the server must include some information about " +"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " +"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " +"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" +"

\n" +"

\n" +"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " +"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " +"access.\n" +"

\n" +"

\n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " +"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " +"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " +"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " +"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" +"

" +msgstr "" +"Bez provere podstabla\n" +"

\n" +"Ova opcija isključuje proveru podstabla, što ima manje bezbednosne implikacije, " +"ali može da poboljša pouzdanost u nekim okolnostima.\n" +"

\n" +"

\n" +"Ako se izveze poddirektorijum fajl sistema, ali ne i ceo fajl sistem, onda kad " +"kod stigne NFS zahtev, server mora da proveri ne samo da li je fajl kome se " +"pristupa u odgovarajućem fajl sistemu (što je lako) već i da nije slučajno u " +"izvezenom stablu (što je teže). Ova provera naziva se subtree_check.\n" +"

\n" +"

\n" +"Da bi se ova provera izvršila, server mora da uključi neke informacije o " +"položaju fajla u „ručku fajla“ koja se daje klijentu. Ovo može izazvati " +"probleme sa pristupom fajlovima koji su preimenovani pošto ih je klijent " +"otvorio (iako će u mnogim jednostavnim slučajevima i dalje raditi).\n" +"

\n" +"

\n" +"Provera podstabla koristi se takođe i da bi se osiguralo da fajlovima unutar " +"direktorijuma u koje samo administrator ima pristupa može da se pristupi samo " +"ako je fajl sistem izvezen sa no_root_squash (vidi dole), iako sam fajl " +"dozvoljava opštiji pristup.\n" +"

\n" +"

\n" +"Kao opšti savet, fajl sistem korisničkog direktorijuma, koji se obično izvozi u " +"korenu i može doživeti mnogo preimenovanja fajlova, treba izvesti sa " +"isključenom proverom podstabla. Fajl sistem koji je uglavnom samo-za-čitanje, i " +"bar ne doživljava mnogo preimenovanja fajlova (npr. /usr ili /var) i čiji se " +"poddirektorijumi mogu izvoziti, bi verovatno trebalo da se izveze sa uključenom " +"proverom podstabla.\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 -#: rc.cpp:2622 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 +#: rc.cpp:2642 #, no-c-format -msgid "Source environment:" -msgstr "Izvorno okruženje:" +msgid "Insecure loc&ks" +msgstr "Nesigurna &zaključavanja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 -#: rc.cpp:2625 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 +#: rc.cpp:2645 #, no-c-format -msgid "Hide &local users" -msgstr "Sakrij &lokalne korisnike" +msgid "" +"Insecure locks\n" +"

\n" +"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " +"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " +"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " +"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" +"

\n" +"

\n" +"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " +"and many current NFS clients still exist which are based on the old " +"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " +"are world readable.\n" +"

" +msgstr "" +"Nesigurna zaključavanja\n" +"

\n" +"Ova opcija govori NFS serveru da ne zahteva autentifikaciju zahteva za " +"zaključavanjem (tj. zahteva koji koriste protokol NLM). Normalno će NFS server " +"zahtevati zahtev za zaključavanjem da bi držao kredencijale korisnika koji ima " +"pristup za čitanje fajla. Sa ovom zastavicom nikakve provere pristupa neće biti " +"izvršavane.\n" +"

\n" +"

\n" +"Rane implementacije NFS klijenta nisu slale kredencijale za zahtevima za " +"zaključavanje, i postoje mnogi današnji NFS klijetni koji su zasnovani na tim " +"starim implementacijama. Koristite ovu zastavicu ako vidite da možete da " +"zaključavate samo fajlove koji su vidljivi za svet.\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 -#: rc.cpp:2631 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 +#: rc.cpp:2654 #, no-c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "User Mapping" +msgstr "Korisničko mapiranje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 -#: rc.cpp:2634 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 +#: rc.cpp:2657 #, no-c-format -msgid "NIS homedir" -msgstr "NIS domaći dir." +msgid "All s&quash" +msgstr "Sve &zbijeno" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 -#: rc.cpp:2637 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 +#: rc.cpp:2660 #, no-c-format -msgid "Homedir map:" -msgstr "Mapiranje domaćeg dir.:" +msgid "" +"All squash\n" +"

\n" +"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " +"directories, news spool directories, etc.

" +msgstr "" +"Sve zbijeno\n" +"

\n" +"Mapira sve uid-ove i gid-ove na anonimnog korisnika. Korisno za NFS-izvežene " +"javne FTP direktorijume, direktorijume sa redom vesti, itd.

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 -#: rc.cpp:2640 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 +#: rc.cpp:2665 #, no-c-format -msgid "UTMP" -msgstr "UTMP" +msgid "No &root squash" +msgstr "Bez zbijanja &korena" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 -#: rc.cpp:2643 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 +#: rc.cpp:2668 #, no-c-format -msgid "Utmp director&y:" -msgstr "Utmp d&irektorijum:" +msgid "" +"No root squash\n" +"

\n" +"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"

\n" +"root squashing\n" +"

\n" +"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " +"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" +"

" +msgstr "" +"Bez zbijanja korena\n" +"

\n" +"Isključuje zbijanje korena. Ova opcija je uglavnom korisna za klijente bez " +"diska.\n" +"

\n" +"zbijanje korena\n" +"

\n" +"Mapira zahteve uid-a/gid-a 0 na anonimni uid/gid. Ovo se ne odnosi na bilo koje " +"druge uid-ove koji mogu biti jednako osetljivi, kao što je korisnik bin.\n" +"

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 -#: rc.cpp:2646 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 +#: rc.cpp:2678 #, no-c-format -msgid "&Wtmp directory:" -msgstr "Wtmp dir&ektorijum:" +msgid "Anonym. &UID:" +msgstr "&Anonim. UID:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 -#: rc.cpp:2649 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 +#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 #, no-c-format -msgid "Ut&mp" -msgstr "Ut&mp" +msgid "" +"Anonym. UID/GID " +"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " +"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " +"requests appear to be from one user.

" +msgstr "" +"Anonim. UID/GID " +"

Ove opcije eksplicitno postavljaju uid i gid anonimnog naloga. Ova opcija " +"je prvenstveno korisna za PC/NFS klijente, gde možete želeti da se svi zahtevi " +"čine kao da su od jednog korisnika.

" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 -#: rc.cpp:2652 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 +#: rc.cpp:2684 rc.cpp:2693 #, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Ispravljanje" +msgid "FF" +msgstr "FF" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 -#: rc.cpp:2655 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 +#: rc.cpp:2687 #, no-c-format -msgid "&NT status support" -msgstr "NT &statusna podrška" +msgid "Anonym. &GID:" +msgstr "Anonim. &GID:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 -#: rc.cpp:2658 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 +#: rc.cpp:2696 #, no-c-format -msgid "NT S&MB support" -msgstr "NT SMB &podrška" +msgid "Allowed &Hosts" +msgstr "Odobreni &domaćini" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 -#: rc.cpp:2661 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 +#: rc.cpp:2699 #, no-c-format -msgid "NT pipe supp&ort" -msgstr "NT ce&vna podrška" +msgid "A list of allowed hosts" +msgstr "Lista odobrenih domaćina" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 -#: rc.cpp:2664 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 +#: rc.cpp:2702 #, no-c-format -msgid "Users" -msgstr "Korisnici" +msgid "" +"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " +"NFS.\n" +"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " +"the access parameters. The name '*' donates public access." +msgstr "" +"Ovde možete videti listu svih domaćina kojima je dozvoljen pristup ovom " +"direktorijumu preko NFS-a.\n" +"Prva kolona prikazuje ime ili adresu domaćina, druga kolona prikazuje pristupne " +"parametre. Ime „*“ označava javni pristup." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 -#: rc.cpp:2667 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 +#: rc.cpp:2706 #, no-c-format -msgid "All U&nspecified Users" -msgstr "Svi &nenavedeni korisnici" +msgid "&Add Host..." +msgstr "&Dodaj domaćin..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 -#: rc.cpp:2670 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 +#: rc.cpp:2709 #, no-c-format -msgid "Allow" -msgstr "Dozvoli" +msgid "Mo&dify Host..." +msgstr "&Izmeni domaćin..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2673 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 +#: rc.cpp:2712 #, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "Odbij" +msgid "&Remove Host" +msgstr "&Ukloni domaćin" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 -#: rc.cpp:2676 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 +#: rc.cpp:2715 #, no-c-format -msgid "Spec&ified Users" -msgstr "Na&vedeni korisnici" +msgid "Name/Address" +msgstr "Ime/adresa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 -#: rc.cpp:2688 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 +#: rc.cpp:2718 #, no-c-format -msgid "Access Rights" -msgstr "Prava pristupa" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 -#: rc.cpp:2691 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 +#: rc.cpp:2721 #, no-c-format -msgid "A&dd User..." -msgstr "Do&daj korisnika..." +msgid "" +"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " +"the servers must be installed." +msgstr "" +"SMB i NFS serveri nisu instalirani na ovoj mašini, da biste uključili ovaj " +"modul ovi serveri moraju biti instalirani." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 -#: rc.cpp:2694 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 +#: rc.cpp:2724 #, no-c-format -msgid "E&xpert" -msgstr "&Stručnjački" +msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" +msgstr "Uključi deljenje falova u lokalnoj &mreži" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 -#: rc.cpp:2697 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 +#: rc.cpp:2727 #, no-c-format -msgid "Add &Group..." -msgstr "Dodaj &grupu..." +msgid "Si&mple sharing" +msgstr "&Jednostavno deljenje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 -#: rc.cpp:2700 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 +#: rc.cpp:2730 #, no-c-format -msgid "Remo&ve Selected" -msgstr "&Ukloni izabrano" +msgid "" +"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " +"without knowing the root password." +msgstr "" +"Uključite jednostavno deljenje da biste dozvolili korisnicima da dele fascikle " +"iz svoje DOMAĆE fascikle bez poznavanja administratorske lozinke." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 -#: rc.cpp:2703 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 +#: rc.cpp:2733 #, no-c-format -msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" -msgstr "Svi korisnici treba da budu forsirani na sle&dećeg korisnika/grupu" +msgid "Advanced sharin&g" +msgstr "&Napredno deljenje" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 -#: rc.cpp:2706 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 +#: rc.cpp:2736 #, no-c-format -msgid "Forc&e user:" -msgstr "Forsiraj &korisnika:" +msgid "" +"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " +"have write access to the needed configuration files, or they know the root " +"password." +msgstr "" +"Uključite napredno deljenje da biste dozvolili korisnicima da dele bilo koje " +"fascikle, sve dok imaju pristup za pisanje u potrebne fajlove sa podešavanjima, " +"ili znaju administratorsku lozinku." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 -#: rc.cpp:2709 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 +#: rc.cpp:2739 #, no-c-format -msgid "Fo&rce group:" -msgstr "Forsiraj &grupu:" +msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "&Koristi NFS (Linux/UNIX)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2712 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 +#: rc.cpp:2742 #, no-c-format -msgid "Select Users" -msgstr "Izaberite korisnike" +msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Koris&ti Samba-u (Microsoft(R) Windows(R))" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:2715 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 +#: rc.cpp:2745 #, no-c-format -msgid "Select &Users" -msgstr "Izaberite &korisnike" +msgid "Allo&wed Users" +msgstr "Odobreni &korisnici" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:2751 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 +#: rc.cpp:2748 #, no-c-format -msgid "Folder:" -msgstr "Fascikla:" +msgid "Shared Folders" +msgstr "Deljene fascikle" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 #: rc.cpp:2754 #, no-c-format -msgid "S&hare this folder in the local network" -msgstr "De&li ovu fasciklu u lokalnoj mreži" +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 #: rc.cpp:2757 #, no-c-format -msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "Deli pomoću &NFS-a (Linux/UNIX)" +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 -#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 +#: rc.cpp:2760 #, no-c-format -msgid "NFS Options" -msgstr "NFS opcije" +msgid "A&dd..." +msgstr "&Dodaj..." -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 #: rc.cpp:2763 #, no-c-format -msgid "Pu&blic" -msgstr "&Javno" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:2766 -#, no-c-format -msgid "W&ritable" -msgstr "&Upisivo" +msgid "Chang&e..." +msgstr "&Izmeni..." -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 #: rc.cpp:2769 #, no-c-format -msgid "More NFS Op&tions" -msgstr "Još NFS op&cija" +msgid "Allow all users to share folders" +msgstr "Dozvoli korisnicima da dele fascikle" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 -#: rc.cpp:2772 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 +#: rc.cpp:2772 simple/groupconfigdlg.cpp:335 #, no-c-format -msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Deli &pomoću Samba-e (Microsoft(R) Windows(R))" +msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" +msgstr "Samo korisnicima iz grupe „%1“ je dozvoljeno da dele fascikle" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 -#: rc.cpp:2775 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 +#: rc.cpp:2775 simple/groupconfigdlg.cpp:337 #, no-c-format -msgid "Samba Options" -msgstr "Opcije Samba-e" +msgid "Users of '%1' Group" +msgstr "Korisnici grupe „%1“" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 +#: rc.cpp:2778 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +msgid "Remove User" +msgstr "Ukloni korisnika" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 -#: rc.cpp:2781 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2781 #, no-c-format -msgid "P&ublic" -msgstr "J&avno" +msgid "Add User" +msgstr "Dodaj korisnika" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 -#: rc.cpp:2787 +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 +#: rc.cpp:2784 #, no-c-format -msgid "Mor&e Samba Options" -msgstr "J&š opcija Samba-e" - -#: simple/fileshare.cpp:99 -msgid "No NFS server installed on this system" -msgstr "NFS server nije instaliran na ovom sitemu" - -#: simple/fileshare.cpp:105 -msgid "No Samba server installed on this system" -msgstr "Samba server nije instaliran na ovom sitemu" - -#: simple/fileshare.cpp:301 -msgid "Could not save settings." -msgstr "Nisam mogao da snimim podešavanja." - -#: simple/fileshare.cpp:302 -msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl „%1“ za pisanje: %2" - -#: simple/fileshare.cpp:304 -msgid "Saving Failed" -msgstr "Snimanje nije uspelo" - -#: simple/fileshare.cpp:345 -msgid "" -"

File Sharing

" -"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " -"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " -"share your files with Windows(R) computers on your network.

" -msgstr "" -"

Deljenje fajlova

" -"

Ovaj modul se može koristiti za omogućavanje deljenja fajlova preko mreže " -"upotrebom „Mrežnog fajl sistema“ (NFS) ili SMB-a u Konqueror-u. Ovo drugo vam " -"omogućava da delite vaše fajlove sa računarima pod Windows(R)-om na vašoj " -"mreži.

" - -#: simple/fileshare.cpp:359 -msgid "Share Folder" -msgstr "Deli fasciklu" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Dozvoljeni korisnici" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 -msgid "All users are in the %1 group already." -msgstr "Svi korisnici su već u grupi %1." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 -msgid "Select User" -msgstr "Izaberite korisnika" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 -msgid "Select a user:" -msgstr "Izaberite korisnika:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 -msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" -msgstr "Nisam mogao da dodam korisnika „%1“ u grupu „%2“" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 -msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" -msgstr "Nisam mogao da uklonim korisnika „%1“ iz grupe „%2“" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 -msgid "You have to choose a valid group." -msgstr "Morate izabrati važeću grupu." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 -msgid "New file share group:" -msgstr "Nova grupa za deljenje fajlova:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 -msgid "Add users from the old file share group to the new one" -msgstr "Dodaj korisnike iz stare grupe za deljenje fajlova u novu" +msgid "Group members can share folders without root password" +msgstr "Članovi grupe mogu da dele fascikle bez admin. lozinke" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 -msgid "Remove users from old file share group" -msgstr "Ukloni korisnike iz stare grupe za deljenje fajlova" +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 +#: rc.cpp:2787 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Change Group..." +msgstr "Promeni grupu..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 -msgid "Delete the old file share group" -msgstr "Ukloni staru grupu za deljenje fajlova" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 +msgid "Reading Samba configuration file ..." +msgstr "Čitam fajl sa podešavanjima Samba-e..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 -msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" -msgstr "Samo korisnicima iz određene grupe dozvoljeno je da dele fascikle" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 +msgid "Reading NFS configuration file ..." +msgstr "Čitam fajl sa podešavanjima NFS-a..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 -msgid "Choose Group..." -msgstr "Izaberite grupu..." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "Unesite važeću putanju." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 -msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" -msgstr "Želite li zaista da uklonite sve korisnike iz grupe „%1“?" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 +msgid "Only local folders can be shared." +msgstr "Samo se lokalne fascikle mogu deliti." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 -msgid "Do you really want to delete group '%1'?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete grupu „%1“?" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 +msgid "The folder does not exists." +msgstr "Fascikla ne postoji." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 -msgid "Deleting group '%1' failed." -msgstr "Brisanje grupe „%1“ nije uspelo." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 +msgid "Only folders can be shared." +msgstr "Samo se fascikle mogu deliti." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 -msgid "Please choose a valid group." -msgstr "Izaberite važeću grupu." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 +msgid "The folder is already shared." +msgstr "Ova fascikla je već deljena." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" -msgstr "Grupa „%1“ ne postoji. Da li da je napravim?" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 +msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." +msgstr "Administrator ne dozvoljava deljenje pomoću NFS-a." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Create" -msgstr "Napravi" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 +msgid "Error: could not read NFS configuration file." +msgstr "Greška: nisam mogao da pročitam fajl sa podešavanjima NFS-a." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Ne pravi" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 +msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." +msgstr "Administrator ne dozvoljava deljenje pomoću Samba-e." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 -msgid "Creation of group '%1' failed." -msgstr "Pravljenje grupe „%1“ nije uspelo." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 +msgid "Error: could not read Samba configuration file." +msgstr "Greška: nisam mogao da pročitam fajl sa podešavanjima Samba-e." -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 -msgid "There already exists a public entry." -msgstr "Već postoji javna stavka." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 +msgid "You have to enter a name for the Samba share." +msgstr "Morate uneti ima za Samba deljenje." -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 -msgid "Host Already Exists" -msgstr "Domaćin već postoji" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 +msgid "" +"There is already a share with the name %1." +"
Please choose another name.
" +msgstr "" +"Već postoji deljenje po imenu %1." +"
Izaberite drugo ime.
" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 -msgid "Please enter a hostname or an IP address." -msgstr "Unesite ime domaćina ili IP adresu." +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 +msgid "&Share" +msgstr "&Deli" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 -msgid "No Hostname/IP-Address" -msgstr "Nema domaćina/IP adrese" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 +msgid "You need to be authorized to share directories." +msgstr "Morate biti autorizovani za deljenje direktorijuma." -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 -msgid "The host '%1' already exists." -msgstr "Domaćin „%1“ već postoji." +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Deljenje fajlova je isključeno." -#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 -msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" -msgstr "Vaša verzija Samba-e ne podržava opciju %1" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Podesi deljenje fajlova..." -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 msgid "" -"You have specified public read access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " +"printers before a login is required." msgstr "" -"Zadali ste javni pristup za čitanje ovog direktorijuma, ali " -"gostinski nalog %1 nema neophodne dozvole za čitanje; " -"
želite li ipak da nastavite?
" +"Koristite nivo bezbednosti deljenje ako imate kućnu mrežu ili malu " +"kancelarijsku mrežu." +"
Time se dozvoljava svima da čitaju listu svih vaših deljenik direktorijuma " +"i štampača pre nego što se zatraži prijava." -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 msgid "" -"You have specified public write access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " +"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " +"without a login." +"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " +"(PDC) you also have to set this option." msgstr "" -"Zadali ste javni pristup za pisanje u ovaj direktorijum, ali " -"gostinski nalog %1 nema neophodne dozvole za pisanje; " -"
želite li ipak da nastavite?
" +"Koristite nivo bezbednosti korisnik ako imate veću mrežu i ne želite da " +"dozvolite svima da čitaju vašu listu deljenih direktorijuma i štampača bez " +"prijave." +"

Ako želite da vaš Samba server radi kao primarni kontrolor domena " +"(PDC) takođe morate postaviti ovu opciju." -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 msgid "" -"You have specified write access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"Use the server security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to another SMB " +"server, such as an NT box." msgstr "" -"Dali ste pristup za pisanje u ovaj direktorijum korisniku %1" -", ali korisnik nema neophodne dozvole za pisanje; " -"
želite li ipak da nastavite?
" +"Koristite nivo bezbednosti server ako imate veliku mrežu i Samba server " +"treba da overava korisničko ime/lozinku prosleđujući je drugom SMB serveru, kao " +"što je NT mašina." -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 msgid "" -"You have specified read access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" +"Use the domain security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " +"Primary or Backup Domain Controller." msgstr "" -"Dali ste pristup za čitanje ovog direktorijuma korisniku %1" -", ali korisnik nema neophodne dozvole za čitanje; " -"
želite li ipak da nastavite?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 -msgid "Error while opening file" -msgstr "Greška prilikom otvaranja fajla" +"Koristite nivo bezbednosti domen ako imate veliku mrežu i Samba server " +"treba da overava korisničko ime/lozinku prosleđujući je glavnom ili pomoćnom " +"kontroloru domena pod Windows-om NT." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 -msgid "Joining the domain %1 failed." -msgstr "Pridruživanje domenu %1 nije uspelo." +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +msgid "" +"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " +"server should act as a domain member in an ADS realm." +msgstr "" +"Koristite nivo bezbednosti ADS ako imate veliku mrežu i Samba server " +"treba da se ponaša kao član domena u ADS carstvu." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Unesite lozinku za korisnika %1" +#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 +msgid "Unnamed" +msgstr "Neimenovano" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 -msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +msgid "" +"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " +"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" +"\n" msgstr "" -"Dodavanje korisnika %1 u Samba-inu bazu korisnika nije uspelo." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 -msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." -msgstr "Uklanjanje korisnika %1 iz Samba-ine baze korisnika nije uspelo." +"

Fajl sa podešavanjima SAMBA-e „smb.conf“ " +"ne može da se pronađe;

uverite se da je SAMBA instalirana.\n" +"\n" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Unesite lozinku za korisnika %1" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 +msgid "Specify Location" +msgstr "Navedite lokaciju" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 -msgid "Changing the password of the user %1 failed." -msgstr "Promena lozinke za korisnika %1 nije uspela." +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 +msgid "Get smb.conf Location" +msgstr "Dobavi lokaciju fajla smb.conf" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 -msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." -msgstr "

Podešavanje Samba-e

Ovde možete podesiti svoj SAMBA server." +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "The file %1 could not be read." +msgstr "Fajl %1 ne može da se pročita." -#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 -msgid "Unnamed" -msgstr "Neimenovano" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "Nisam mogao da pročitam fajl" #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 msgid "&Hide" @@ -4974,31 +4907,83 @@ msgstr "Poništi označene poklopljene" msgid "Keep Selected" msgstr "Ostavi izabrano" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 -msgid "" -"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " -"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" -"\n" +#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 +msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" +msgstr "Vaša verzija Samba-e ne podržava opciju %1" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +msgid "" +"You have specified public read access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Zadali ste javni pristup za čitanje ovog direktorijuma, ali " +"gostinski nalog %1 nema neophodne dozvole za čitanje; " +"
želite li ipak da nastavite?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +msgid "" +"You have specified public write access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Zadali ste javni pristup za pisanje u ovaj direktorijum, ali " +"gostinski nalog %1 nema neophodne dozvole za pisanje; " +"
želite li ipak da nastavite?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +msgid "" +"You have specified write access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Dali ste pristup za pisanje u ovaj direktorijum korisniku %1" +", ali korisnik nema neophodne dozvole za pisanje; " +"
želite li ipak da nastavite?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +msgid "" +"You have specified read access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Dali ste pristup za čitanje ovog direktorijuma korisniku %1" +", ali korisnik nema neophodne dozvole za čitanje; " +"
želite li ipak da nastavite?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 +msgid "Error while opening file" +msgstr "Greška prilikom otvaranja fajla" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 +msgid "Joining the domain %1 failed." +msgstr "Pridruživanje domenu %1 nije uspelo." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Unesite lozinku za korisnika %1" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 +msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." msgstr "" -"

Fajl sa podešavanjima SAMBA-e „smb.conf“ " -"ne može da se pronađe;

uverite se da je SAMBA instalirana.\n" -"\n" +"Dodavanje korisnika %1 u Samba-inu bazu korisnika nije uspelo." -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 -msgid "Specify Location" -msgstr "Navedite lokaciju" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 +msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +msgstr "Uklanjanje korisnika %1 iz Samba-ine baze korisnika nije uspelo." -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 -msgid "Get smb.conf Location" -msgstr "Dobavi lokaciju fajla smb.conf" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Unesite lozinku za korisnika %1" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "The file %1 could not be read." -msgstr "Fajl %1 ne može da se pročita." +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 +msgid "Changing the password of the user %1 failed." +msgstr "Promena lozinke za korisnika %1 nije uspela." -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "Could Not Read File" -msgstr "Nisam mogao da pročitam fajl" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 +msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." +msgstr "

Podešavanje Samba-e

Ovde možete podesiti svoj SAMBA server." #: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 msgid "Read only" @@ -5012,131 +4997,146 @@ msgstr "Moguće pisanje" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " -"printers before a login is required." -msgstr "" -"Koristite nivo bezbednosti deljenje ako imate kućnu mrežu ili malu " -"kancelarijsku mrežu." -"
Time se dozvoljava svima da čitaju listu svih vaših deljenik direktorijuma " -"i štampača pre nego što se zatraži prijava." +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 +msgid "There already exists a public entry." +msgstr "Već postoji javna stavka." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 -msgid "" -"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " -"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " -"without a login." -"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " -"(PDC) you also have to set this option." -msgstr "" -"Koristite nivo bezbednosti korisnik ako imate veću mrežu i ne želite da " -"dozvolite svima da čitaju vašu listu deljenih direktorijuma i štampača bez " -"prijave." -"

Ako želite da vaš Samba server radi kao primarni kontrolor domena " -"(PDC) takođe morate postaviti ovu opciju." +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 +msgid "Host Already Exists" +msgstr "Domaćin već postoji" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 -msgid "" -"Use the server security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to another SMB " -"server, such as an NT box." -msgstr "" -"Koristite nivo bezbednosti server ako imate veliku mrežu i Samba server " -"treba da overava korisničko ime/lozinku prosleđujući je drugom SMB serveru, kao " -"što je NT mašina." +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 +msgid "Please enter a hostname or an IP address." +msgstr "Unesite ime domaćina ili IP adresu." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 -msgid "" -"Use the domain security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " -"Primary or Backup Domain Controller." -msgstr "" -"Koristite nivo bezbednosti domen ako imate veliku mrežu i Samba server " -"treba da overava korisničko ime/lozinku prosleđujući je glavnom ili pomoćnom " -"kontroloru domena pod Windows-om NT." +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 +msgid "No Hostname/IP-Address" +msgstr "Nema domaćina/IP adrese" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 +msgid "The host '%1' already exists." +msgstr "Domaćin „%1“ već postoji." + +#: simple/fileshare.cpp:99 +msgid "No NFS server installed on this system" +msgstr "NFS server nije instaliran na ovom sitemu" + +#: simple/fileshare.cpp:105 +msgid "No Samba server installed on this system" +msgstr "Samba server nije instaliran na ovom sitemu" + +#: simple/fileshare.cpp:301 +msgid "Could not save settings." +msgstr "Nisam mogao da snimim podešavanja." + +#: simple/fileshare.cpp:302 +msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl „%1“ za pisanje: %2" + +#: simple/fileshare.cpp:304 +msgid "Saving Failed" +msgstr "Snimanje nije uspelo" + +#: simple/fileshare.cpp:345 msgid "" -"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " -"server should act as a domain member in an ADS realm." +"

File Sharing

" +"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " +"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " +"share your files with Windows(R) computers on your network.

" msgstr "" -"Koristite nivo bezbednosti ADS ako imate veliku mrežu i Samba server " -"treba da se ponaša kao član domena u ADS carstvu." +"

Deljenje fajlova

" +"

Ovaj modul se može koristiti za omogućavanje deljenja fajlova preko mreže " +"upotrebom „Mrežnog fajl sistema“ (NFS) ili SMB-a u Konqueror-u. Ovo drugo vam " +"omogućava da delite vaše fajlove sa računarima pod Windows(R)-om na vašoj " +"mreži.

" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 -msgid "&Share" -msgstr "&Deli" +#: simple/fileshare.cpp:359 +msgid "Share Folder" +msgstr "Deli fasciklu" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 -msgid "You need to be authorized to share directories." -msgstr "Morate biti autorizovani za deljenje direktorijuma." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Dozvoljeni korisnici" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Deljenje fajlova je isključeno." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 +msgid "All users are in the %1 group already." +msgstr "Svi korisnici su već u grupi %1." -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Podesi deljenje fajlova..." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 +msgid "Select User" +msgstr "Izaberite korisnika" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 -msgid "Reading Samba configuration file ..." -msgstr "Čitam fajl sa podešavanjima Samba-e..." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 +msgid "Select a user:" +msgstr "Izaberite korisnika:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 -msgid "Reading NFS configuration file ..." -msgstr "Čitam fajl sa podešavanjima NFS-a..." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 +msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" +msgstr "Nisam mogao da dodam korisnika „%1“ u grupu „%2“" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "Unesite važeću putanju." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 +msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" +msgstr "Nisam mogao da uklonim korisnika „%1“ iz grupe „%2“" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 -msgid "Only local folders can be shared." -msgstr "Samo se lokalne fascikle mogu deliti." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 +msgid "You have to choose a valid group." +msgstr "Morate izabrati važeću grupu." -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 -msgid "The folder does not exists." -msgstr "Fascikla ne postoji." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 +msgid "New file share group:" +msgstr "Nova grupa za deljenje fajlova:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 -msgid "Only folders can be shared." -msgstr "Samo se fascikle mogu deliti." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 +msgid "Add users from the old file share group to the new one" +msgstr "Dodaj korisnike iz stare grupe za deljenje fajlova u novu" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 -msgid "The folder is already shared." -msgstr "Ova fascikla je već deljena." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 +msgid "Remove users from old file share group" +msgstr "Ukloni korisnike iz stare grupe za deljenje fajlova" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 -msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." -msgstr "Administrator ne dozvoljava deljenje pomoću NFS-a." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 +msgid "Delete the old file share group" +msgstr "Ukloni staru grupu za deljenje fajlova" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 -msgid "Error: could not read NFS configuration file." -msgstr "Greška: nisam mogao da pročitam fajl sa podešavanjima NFS-a." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 +msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" +msgstr "Samo korisnicima iz određene grupe dozvoljeno je da dele fascikle" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 -msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." -msgstr "Administrator ne dozvoljava deljenje pomoću Samba-e." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 +msgid "Choose Group..." +msgstr "Izaberite grupu..." -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 -msgid "Error: could not read Samba configuration file." -msgstr "Greška: nisam mogao da pročitam fajl sa podešavanjima Samba-e." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 +msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite sve korisnike iz grupe „%1“?" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 -msgid "You have to enter a name for the Samba share." -msgstr "Morate uneti ima za Samba deljenje." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 +msgid "Do you really want to delete group '%1'?" +msgstr "Želite li zaista da obrišete grupu „%1“?" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 -msgid "" -"There is already a share with the name %1." -"
Please choose another name.
" -msgstr "" -"Već postoji deljenje po imenu %1." -"
Izaberite drugo ime.
" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 +msgid "Deleting group '%1' failed." +msgstr "Brisanje grupe „%1“ nije uspelo." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 +msgid "Please choose a valid group." +msgstr "Izaberite važeću grupu." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" +msgstr "Grupa „%1“ ne postoji. Da li da je napravim?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Create" +msgstr "Napravi" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ne pravi" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 +msgid "Creation of group '%1' failed." +msgstr "Pravljenje grupe „%1“ nije uspelo." #, fuzzy #~ msgid "KcmInterface" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po index 2f2dff2830b..c98a1662f1d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-04 20:53+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po index 532f11f7cca..7842e0aad72 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_lan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-24 21:14+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po index 1a16b26e063..d18cb5713fb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-04 20:54+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" -- cgit v1.2.1
Statusod/td>" +"za
STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS DESCRIPTION
 %2 (%3)%4
 %2 (%3)%4