From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- .../messages/tdeutils/kwalletmanager.po | 405 --------------------- 1 file changed, 405 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po') diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po deleted file mode 100644 index 75eb1b9d2aa..00000000000 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kwalletmanager.po +++ /dev/null @@ -1,405 +0,0 @@ -# translation of kwalletmanager.po to Serbian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2006. -# Slobodan Simic , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:47+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Toplica Tanasković,Slobodan Simić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toptan@kde.org.yu,simicsl@verat.net" - -#: allyourbase.cpp:197 -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "Unos po imenu „%1“ već postoji. Želite li da nastavite?" - -#: allyourbase.cpp:220 -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "Fascikla po imenu „%1“ već postoji. Šta želite da uradite?" - -#: allyourbase.cpp:353 -msgid "Folders" -msgstr "Fascikle" - -#: allyourbase.cpp:397 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "Desila se neočekivana greška pri pokušaju spuštanja stavke" - -#: allyourbase.cpp:479 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "Desila se neočekivana greška pri pokušaju spuštanja unosa" - -#: allyourbase.cpp:508 -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "" -"Desila se neočekivana greška pri pokušaju brisanja originalne fascikle, ali je " -"fascikla uspešno iskopirana" - -#: allyourbase.cpp:659 -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "Taj novčanik već postoji. Ne možete prebrisati novčanike." - -#: kwalleteditor.cpp:81 -msgid "&Show values" -msgstr "&Prikaži vrednosti" - -#: kwalleteditor.cpp:161 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Nova fascikla..." - -#: kwalleteditor.cpp:167 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Obriši fasciklu" - -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Izmeni &lozinku..." - -#: kwalleteditor.cpp:181 -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "&Stopi novčanik..." - -#: kwalleteditor.cpp:187 -msgid "&Import XML..." -msgstr "&Izvezi XML..." - -#: kwalleteditor.cpp:193 -msgid "&Export..." -msgstr "&Izvezi..." - -#: kwalleteditor.cpp:219 -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." -msgstr "" -"Ovaj novčanik je nasilno zatvoren. Morate ga ponovo otvoriti da biste nastavili " -"da radite sa njim." - -#: kwalleteditor.cpp:254 -msgid "Passwords" -msgstr "Lozinke" - -#: kwalleteditor.cpp:255 -msgid "Maps" -msgstr "Mape" - -#: kwalleteditor.cpp:256 -msgid "Binary Data" -msgstr "Binarni podaci" - -#: kwalleteditor.cpp:257 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat" - -#: kwalleteditor.cpp:296 -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete fasciklu „%1“ iz novčanika?" - -#: kwalleteditor.cpp:300 -msgid "Error deleting folder." -msgstr "Greška tokom brisanja fascikle." - -#: kwalleteditor.cpp:319 -msgid "New Folder" -msgstr "Nova fascikla" - -#: kwalleteditor.cpp:320 -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Izaberite ime za novu fasciklu:" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "Izvinite, ali to ime za fasciklu se već koristi. Da probam ponovo?" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Try Again" -msgstr "Pokušaj ponovo" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ne pokušavaj" - -#: kwalleteditor.cpp:369 -#, c-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "Greška tokom snimanja stavke: Kôd greške: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 -#, c-format -msgid "Password: %1" -msgstr "Lozinka: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 -#, c-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "Ime-vrednost mapa: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 -#, c-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "Binarni podaci: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 -msgid "&New..." -msgstr "&Novi..." - -#: kwalleteditor.cpp:589 -msgid "&Rename" -msgstr "&Preimenuj" - -#: kwalleteditor.cpp:650 -msgid "New Entry" -msgstr "Nov unos" - -#: kwalleteditor.cpp:651 -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Izaberite ime za novi unos:" - -#: kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "Izvinite, ali taj unos već postoji. Da probam ponovo?" - -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "Desila se neočekivana greška pri pokušaju dodavanja novog unosa" - -#: kwalleteditor.cpp:733 -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "Desila se neočekivana greška pri pokušaju preimenovanja unosa" - -#: kwalleteditor.cpp:753 -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete stavku „%1“?" - -#: kwalleteditor.cpp:757 -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "Desila se neočekivana greška pri pokušaju brisanja unosa" - -#: kwalleteditor.cpp:785 -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "Nije bilo moguće otvoriti zahtevani novčanik." - -#: kwalleteditor.cpp:821 -msgid "Unable to access wallet '%1'." -msgstr "Ne mogu da pristupim novčaniku %1." - -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 -msgid "" -"Folder '%1' already contains an entry '%2" -"'. Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"Fascikla %1 već sadrži stavku %2. Želite li da je zamenite?" - -#: kwalleteditor.cpp:949 -msgid "Unable to access XML file '%1'." -msgstr "Ne mogu da pristupim XML fajlu %1." - -#: kwalleteditor.cpp:955 -msgid "Error opening XML file '%1' for input." -msgstr "Greška pri otvaranju XML fajla %1 za ulaz." - -#: kwalleteditor.cpp:962 -msgid "Error reading XML file '%1' for input." -msgstr "Greška pri čitanju XML fajla %1 za ulaz." - -#: kwalleteditor.cpp:969 -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "Greška: XML fajl ne sadrži novčanik." - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" -msgstr "Fajl „%1“ već postoji. Želite li da ga prebrišete?" - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prebriši" - -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 -msgid "TDE Wallet: No wallets open." -msgstr "KWallet: Nema otvorenih novčanika." - -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 -msgid "TDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "KWallet: Novčanik je otvoren." - -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 -msgid "&New Wallet..." -msgstr "&Novi novčanik..." - -#: kwalletmanager.cpp:118 -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "Podesi &novčanik..." - -#: kwalletmanager.cpp:124 -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "Zatvori &sve novčanike" - -#: kwalletmanager.cpp:223 -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete novčanik „%1“?" - -#: kwalletmanager.cpp:229 -#, c-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "Nije bilo moguće obrisati novčanik. Kôd greške je bio %1." - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" -msgstr "" -"Nije bilo moguće normalno zatvoriti novčanik. Verovatno ga koriste drugi " -"programi. Želite li da ga zatvorite na silu?" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Force Closure" -msgstr "Forsiraj zatvaranje" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Do Not Force" -msgstr "Ne forsiraj" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, c-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "Nije bilo moguće zatvoriti novčanik ni na silu. Kôd greške je bio %1." - -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 -#, c-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "Greška tokom otvaranja novčanika %1." - -#: kwalletmanager.cpp:357 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Izaberite ime za novi novčanik:" - -#: kwalletmanager.cpp:365 -msgid "New Wallet" -msgstr "Nov novčanik" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "Izvinite, ali taj novčanik već postoji. Da probate sa novim imenom?" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Try New" -msgstr "Pokušaj novo" - -#: kwalletmanager.cpp:384 -msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -msgstr "Odaberite ime koje sadrži samo alfanumeričke znakove:" - -#: kwalletpopup.cpp:60 -msgid "Disconnec&t" -msgstr "&Prekini vezu" - -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "Ključ" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "&Nov unos" - -#: main.cpp:45 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Prikaži prozor po pokretanju" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Samo za korišćenje sa kwalletd" - -#: main.cpp:47 -msgid "A wallet name" -msgstr "Ime novčanika" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "TDE Wallet Manager" -msgstr "TDE-ov upravnik novčanicima" - -#: main.cpp:52 -msgid "TDE Wallet Management Tool" -msgstr "TDE-ova alatka za upravljanje novčanicima" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "© 2003-2004, Džordž Stajkos (George Staikos)" - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Primarni autor i održavalac" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "Programer" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Zameni" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Zameni &sve" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Preskoči" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Preskoči s&ve" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "Sakrij &sadržaj" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Ovo je binarni unos. On ne može biti menjan pošto format nije poznat i " -"specifičan je za program." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "Prikaži &sadržaj" -- cgit v1.2.1