From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System Any script contained in this dialog will have write access to all of your "
-"home directory; running such dialogs may be dangerous: "
-" are you sure you want to continue? Svaka skrpita sadržana u ovom dijalogu imaće pristup za pisanje u celom "
-"vašem korisničkom direktorijumu; pokretanje takvih dijaloga može biti "
-"opasno. "
-" Želite li zaista da nastavite? If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make "
-"it executable to get rid of this warning."
-" Are you sure you want to continue? Ako verujete skriptama u ovom programu (može se pogledati u uređivaču), "
-"načinite ga izvršnim da se ovo upozorenje ne bi ponavljalo."
-" Želite li zaista da nastavite? Add, edit or delete items in the listbox. Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter "
-"text and choose a pixmap. Select an item from the list and click the Delete Item"
-"-button to remove the item from the list. Dodaj, uredi ili obriši stavke u listi. Kliknite na dugme Nova stavka da biste dodali nov unos u listu, a "
-"zatim unesite tekst i izaberite piksmapu. Izaberite stavku u listi i kliknite na dugme Obriši stavku "
-"da biste uklonili stavku iz liste. New items are appended to the list. Nove stavke se pridodaju u listu. Add, edit or delete items in the icon view. Click the New Item-button to create a new item, then enter text and "
-"choose a pixmap. Select an item from the view and click the Delete Item"
-"-button to remove the item from the iconview. Dodajte, uređujte ili brišite stavke u prikazu ikona. Kliknite na dugme Nova stavka da biste napravili novu stavku, zatim "
-"unesite tekst i izaberite piksmapu. Izaberite stavku iz prikaza i kliknite na dugme Obriši stavku "
-"da biste uklonili stavku iz prikaza ikona. The top-most column will be the first column of the list. Najviša kolona viće prva kolona liste. The top-most column will be the first column of the list. Najviša kolona viće prva kolona liste. The pixmap in the current column of the selected item will be deleted. Piksmapa u tekućoj koloni izabrane stavke biće obrisana. The pixmap will be changed in the current column of the selected item. Piksmapa će biti promenjena u tekućoj koloni izabrane stavke. \n"
-" http://www.trolltech.com \n"
-" \n"
-" http://www.kde.org \n"
-" \n"
-" http://www.trolltech.com \n"
-" \n"
-" http://www.kde.org \n"
-" Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
-"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
-"installed. Izmenite podešavanja Qt Designer-a. Uvek postoji jedan jezičak sa opštim "
-"podešavanjima. Može biti i dodatnih jezičaka, u zavisnosti od toga koji su "
-"priključci instalirani. When Show Grid is checked, all forms show a grid. Kada je popunjeno Prikaži mrežu, svi obrasci prikazuju mrežu. When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the "
-"the X/Y resolution. Kada je uključeno Uklapaj uz mrežu, kontrole se uklapaju uz mrežu "
-"koristeći X/Y rezoluciju. When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
-"resolution. TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. Kada je uključeno Prikaži mrežu, na svim obrascima prikazuje se mreža "
-"sa datom X/Y rezolucijom. QWidget::%1 Dokumentacija za ovo svojstvo nije dostupna. You may provide an $environment variable as the first part of the "
-"pathname. Možete dati promenljivu $environment kao prvi deo putanje. Enter the text and click the OK-Button to apply the changes. Unesite tekst i kliknite na dugme U redu da biste primenili "
-"izmene. Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
+", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
+"form. Koristite Uredi posebne kontrole... u meniju Alati|Posebno "
+"da biste dodavali i menjali posebne kontrole. Možete dodavati svojstva kao i "
+"signale i slotove za integraciju posebnih kontrola u Qt Designer"
+", i navesti piksmapu koja će se koristiti za predstavljanje kontrole u "
+"obrascu. %2 %2 Select a template for the new form and click the OK"
-"-button to create it. Izaberite šablon za novi obrazac i kliknite na dugme U redu "
-"da biste ga napravili. Add and remove connections in the current form . Select a signal and a corresponding slot then press the Connect"
-"-button to create a connection. Select a connection from the list then press the Disconnect"
-"-button to delete the connection. Dodajte i uklanjajte veze iz tekućeg obrasca. Izaberite signal i odgovarajući slot i pritisnite dugme Poveži "
-"da biste napravili vezu. Izaberite vezu iz liste i pritisnite dugme Otkači "
-"da biste obrisali vezu. The Q_SLOTS that are displayed are only those which have arguments that "
-"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the "
-"Signal-list."
+"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE "
+"class, most probably %1."
msgstr ""
-"Lista slotova za primaoc."
-" Prikazani su samo slotovi koji imaju argumente koji odgovaraju argumentima "
-"signala koji je trenutno izabran u listi signala. Description: %2\n"
+" Syntax: %3%4 Opis: %2\n"
+" Sintaksa: %3%4 Parameters are not obligatory."
+msgstr " Parametri nisu obavezujući."
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277
-#: rc.cpp:965
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
+#: editor/functionsimpl.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: "
+" Only first argument is obligatory.\n"
+" Only first %n arguments are obligatory."
msgstr ""
+" Samo je prvi %n argument obavezan.\n"
+" Samo su prva %n argumenta obavezna.\n"
+" Samo je prvih %n argumenata obavezno."
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318
-#: rc.cpp:971
-#, no-c-format
-msgid "Connec&tions:"
-msgstr "&Veze:"
+#: editor/mainwindow.cpp:141
+msgid "Welcome to the Kommander Editor"
+msgstr "Dobrodošli u uređivač Kommander"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346
-#: rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "&Poveži"
+#: editor/mainwindow.cpp:148
+msgid "Layout"
+msgstr "Raspored"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "Alt+N"
+#: editor/mainwindow.cpp:245
+msgid ""
+" You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
+"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
+"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
+"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
+"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
+"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
+"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
+"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
+"made using the connection tool.)"
msgstr ""
+" Možete izmeniti izgled i ponašanje izabrane kontrole u uređivaču "
+"svojstava. Možete postavljati svojstva za komponente i obrasce tokom dizajniranja i "
+"odmah videti efekte izmena. Svako svojstvo ima sopstveni uređivač, koji (u "
+"zavisnosti od svojstva) može da se koristi za unos novih vrednosti, otvaranje "
+"specijalnog dijaloga, ili biranje vrednosti iz predefinisane liste. Pritisnite "
+"F1 da biste dobili detaljnu pomoć za izabrano svojstvo. Možete menjati veličine kolona uređivača prevlačenjem razdvajača u zaglavlju "
+"liste. Rukovaoci signalima U jezičku rukovalaca signalima možete definisati veze između signala koje "
+"kontrole emituju i slotova u obrascu. (Ove veze takođe možete praviti alatom za "
+"povezivanje.)"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355
-#: rc.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid "Create connection"
-msgstr "Napravi vezu"
-
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358
-#: rc.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Create a connection between a signal and a slot."
-msgstr "Napravi vezu između signala i slota."
-
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38
-#: rc.cpp:986
-#, no-c-format
-msgid "Tune Palette"
-msgstr "Našteluj paletu"
+#: editor/mainwindow.cpp:271
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "Istraživač objekata"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44
-#: rc.cpp:989
-#, no-c-format
+#: editor/mainwindow.cpp:273
msgid ""
-"Edit Palette"
-" Change the current widget or form's palette. Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
-"role. The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
-"section. The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
+"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
+"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
+"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
+"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
+"etc. Promeni paletu tekuće kontrole ili obrasca. Koristite generisanu paletu ili izaberite boje za svaku grupu i ulogu "
-"boja. Paleta se može isprobati sa različitim rasporedom kontrola u odeljku za "
-"pregled. Istraživač objekata daje pregled odnosa između kontrola u obrascu. Možete "
+"koristiti funkcije klipborda preko kontekstnog menija za svaku stavku u "
+"prikazu. Takođe je koristan za izbor kontrola u obrascima koji imaju složene "
+"rasporede. Veličina kolona može se menjati prevlačenjem razdvajača u zaglavlju "
+"liste. Drugi jezičak prikazuje sve slotove obrasca, promenljive klase, "
+"uključivanja, itd. Available central color roles are: "
-"
%1
does not exist.
%1
ne postoji.
%1
%1
%1
%1"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451
-#: rc.cpp:668
-#, no-c-format
-msgid "&Toolbars"
-msgstr "&Trake sa alatima"
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66
+msgid "Edit Items and Columns of '%1'"
+msgstr "Uredi stavke i kontrole za „%1“"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468
-#: rc.cpp:671
-#, no-c-format
-msgid "Show &big icons"
-msgstr "Prikaži &velike ikone"
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225
+msgid "New Column"
+msgstr "Nova kolona"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471
-#: rc.cpp:674
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158
#, no-c-format
-msgid "Big Icons"
-msgstr "Velike ikone"
+msgid "&Items"
+msgstr "&Stavke"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474
-#: rc.cpp:677
-#, no-c-format
-msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked."
-msgstr "U trakama sa alatom koristiće se velike ikone ako je ovo popunjeno."
-
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482
-#: rc.cpp:680
-#, no-c-format
-msgid "Show text lab&els"
-msgstr "Prikaži tekstualne &oznake"
-
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "Text Labels"
-msgstr "Tekstualne oznake"
-
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488
-#: rc.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked."
-msgstr "U trakama sa alatom koristiće se tekstualne oznake ako popunite ovo."
-
-#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38
-#: rc.cpp:704
-#, no-c-format
-msgid "Edit Multiline Edit"
-msgstr "Uredi višelinijsko uređivanje"
+#: editor/pixmapchooser.cpp:947
+msgid "All Pixmaps"
+msgstr "Sve piksmape"
-#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46
-#: rc.cpp:707
-#, no-c-format
+#: editor/pixmapchooser.cpp:950
msgid ""
-"Edit Multiline Edit"
-"%1
"
+"%1
"
+"The Property Editor
"
+"Uređivač svojstava
"
+"The Object Explorer
"
+"Istraživač objekata
"
+" "
-"
The File Overview Window displays all open dialogs.
" msgstr "" -"Izaberite ulogu boje." -"Dostupne centralne uloge boja su: " -"
Prozor sa pregledom fajlova prikazuje sve otvorene dijaloge.
" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Izaberite fajl piksmape za izabranu centralnu ulogu boje." +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Uređivač akcija" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Izberite boju:" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor" +"The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " +"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " +"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " +"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " +"menus.
" +msgstr "" +"Uređivač akcija" +"Uređivač akcija se koristi za dodavanje akcija i grupa akcija u obrazac, i " +"njihovo povezivanje sa slotovima. Akcije i grupe akcija mogu se prevlačiti u " +"menije i na trake sa alatom, i mogu imati prečice sa tastature i oblačiće. Ako " +"akcije imaju piksmape, one su prikazane na dugmadima traka sa alatom i pored " +"imena u menijima.
" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:1070 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Izaberite boju za izabranu centralnu ulogu boje." +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Dnevnik poruka" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:1073 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D &efekti senke" +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +msgid "Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " +"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " +"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " +"handles.
" +"Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " +"can preview the form in different styles.
" +"You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " +"Preferences dialog from the Edit menu." +"
You can have several forms open, and all open forms are listed in the " +"Form List." +msgstr "" +"Prozor obrasca" +"
Koristite razne alate za dodavanje kontrola ili izmenu rasporeda i ponašanja " +"komponenata u obrascu. Izaberite jednu ili više kontrola da biste ih premeštali " +"ili raspoređivali. Ako se izabere jedna kontrola, može joj se menjati veličina " +"pomoću ručki za promenu veličine.
" +"Izmene u uređivaču svojstava vidljive su tokom dizajniranja, i možete " +"pregledati obrazac u raznim stilovima.
" +"Možete menjati rezoluciju mreže, ili je i isključiti u dijalogu " +"Lična podešavanja u meniju Uređivanje." +"
Možete imati nekoliko otvorenih obrazaca, svi će biti prikazani u " +"listi obrazaca." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:1088 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Srednje svetlo" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Opozovi: %1" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:1091 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Srednje" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Opozovi: nije dostupno" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:1094 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Tamno" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Ponovi: %1" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:1097 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Senka" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Ponovi: nije dostupno" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Izaberite ulogu boje 3D efekta" +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Izaberite piksmapu..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:1103 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color effect role." -"
Available effect roles are: " -"
Dostupne uloge efekata su: " -"
Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.
Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." -"Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" -msgstr "" -"Uredi prikaz liste" -"Koristite kontrole na jezičku Stavke da biste dodavali, uređivali i " -"brisali stavke u prikazu liste. Izmenite konfiguraciju kolona prikaza liste na " -"jezičku Kolone.
Kliknite na dugme Nova stavka " -"da biste napravili novu stavku, a zatim unesite tekst i dodajte piksmapu." -"Izaberite stavku iz liste i kliknite na dugme Obriši stavku " -"da biste uklonili stavku iz liste.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Obriši stranu" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1136 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Stavke" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Dodaj stranu" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1145 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" -msgstr "Briše izabranu stavku.Takođe se brišu i sve podstavke.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:1148 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "Svojstva &stavki" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Uredi strane..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:1151 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Piksmapa:" +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Dodaj stavku menija" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:1160 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"The text will be changed in the current column of the selected item.
" -msgstr "" -"Izmeni tekst stavke." -"Tekst će biti izmenjen u tekućoj koloni izabrane stavke.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Dodaj traku sa alatom" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1163 +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462 #, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Izmeni kolonu" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1166 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" -msgstr "" -"Izaberite tekuću kolonu." -"Tekst i piksmapa stavke će biti izmenjeni za tekuću kolonu
" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Novi tekst:" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1169 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Kolona:" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Postavi „text“ za „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1196 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.
" -msgstr "" -"Dodaje novu stavku u listu." -"Stavka će biti ubačena na vrh liste i može se pomerati upotrebom dugmadi " -"gore i dole.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1202 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nova &podstavka" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Novi naslov:" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1205 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Dodaj podstavku" +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "Postavi „title“ za „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1208 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.
" -msgstr "" -"Pravi novu podstavku za izabranu stavku." -"Nove podstavke ubacuju se na vrh liste podstavki i novi nivoi se automatski " -"prave.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +msgstr "Postavi „pageTitle“ za „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1214 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nagore." -"Stavka će biti pomerena unutar svog nivoa u hijerarhiji.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" +msgstr "Postavi „pixmap“ za „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1220 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nadole." -"Stavka će biti pomerena unutar svog nivoa u hijerarhiji.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Dodaj traku sa alatom u „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1223 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Pomeri ulevo" +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Dodaj meni u „%1“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1226 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku jedan nivo gore." -"Ovo će takođe promeniti nivo podstavki ove stavke.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Uredi %1..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1229 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Pomeri udesno" +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" +msgstr "Postavi „text“ za „%2“" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1232 -#, no-c-format +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Postavi „title“ za „%2“" + +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"Move the selected item one level down." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku jedan nivo dole." -"Ovo će takođe promeniti nivo podstavki ove stavke.
" +"Kommander je pronašao neke privremeno snimljene fajlove, koji\n" +"su zapisani kada se Kommander poslednji put srušio. Želite li\n" +"da učitate te fajlove?" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1238 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Svojstva kolona" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Obnavljam poslednju sesiju" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1250 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Obriši piksmapu izabrane kolone." +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Učitaj" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1259 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"The pixmap will be displayed in the header of the listview.
" -msgstr "" -"Izaberite fajl piksmape za izabranu kolonu." -"Piksmapa će biti prikazana u zaglavlju prikaza liste.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ne učitavaj" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1265 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Unesite tekst kolone" +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Trenutno nije dostupna pomoć za ovaj dijalog." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1268 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"The text will be displayed in the header of the listview.
" -msgstr "" -"Unesite tekst za izabranu kolonu." -"Tekst će biti prikazan u zaglavlju prikaza liste.
" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +msgid "The top-most column will be the first column in the list.
" -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nadole." -"Najviša kolona biće prva kolona u listi.
" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Opoziva poslednju akciju" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1301 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Dodaj kolonu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Ponavlja poslednju opozvanu operaciju" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1304 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.
" -msgstr "" -"Napravi novu kolonu." -"Nove kolone pridodaju se na kraju (desno od) liste i mogu se pomerati " -"koristeći dugmad gore i dole.
" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Iseca izabrane kontrole i stavlja ih u klipbord" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1310 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"The top-most column will be the first column in the list.
" -msgstr "" -"Pomeri izabranu stavku nagore." -"Najviša kolona biće prva kolona u listi.
" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Kopira izabrane kontrole u klipbord" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1313 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Lista kolona." +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Prenosi sadržaj klipborda" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:1337 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Postavke obrasca" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Briše izabrane kontrole" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:1340 -#, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.
" -msgstr "" -"Postavke obrasca" -"Izmenite postavke za obrazac. Postavke kao Komentar i Autor " -"su za vašu ličnu upotrebu i nisu neophodne.
" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Izabira sve kontrole" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:1355 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Rasporedi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Dovedi ispred svega" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:1358 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Podrazumevana &margina:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Podiže izabrane kontrole" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:1361 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Podrazumevan razmak:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Pošalji iza svega" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:1367 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Unesite komentar o obrascu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Spušta izabrane kontrole" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:1370 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Komentar:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +msgid "Find in Form..." +msgstr "Nađi u obrascu..." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:1373 -#, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licenca:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." +msgstr "Potraži tekst u celom obrascu." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1388 rc.cpp:1394 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Unesite svoje ime" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Proverava da li su prečice koje se koriste u obrascu jedinstvene" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1391 rc.cpp:1397 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Unesite svoje ime." +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Veze" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:1382 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Verzija:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Otvara dijalog za uređivanje veza" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:1385 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "&Autor:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Postavke obrasca..." + +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Otvara dijalog za izmenu podešavanja obrasca" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Ubacuje stavku ako neće napraviti duplikat." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Uređivačka traka%1" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Vraća skripte pridružene kontroli. Ovo je napredna mogućnost koju obično ne " -"treba koristiti." +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Podešava veličinu izabrane kontrole" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Zaustavlja izvršavanje skripte pridružene kontroli." +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Vraća tekst ćelije u tabeli." +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Vraća 1 za popunjene kućice, 0 za prazne." +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole u mreži" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." -msgstr "" -"Vraća listu dečjih kontrola sadržanih u roditeljskoj. Postavite parametar " -"rekurzije na tačno da biste uključili i kontrole sadržane u dečjim kontrolama." +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally in Splitter" +msgstr "Rasporedi vodoravno u razdvajaču" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Uklanja sav sadržaj iz stavke." +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno u razdvajaču" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Obriši kolonu" +msgid "Lay OutQt::Vertically in Splitter" +msgstr "Rasporedi uspravno u razdvajaču" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "Vraća broj stavki u kontroli, kao što su kombo-kutija ili lista." +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno u razdvajaču" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Vraća indeks tekuće kolone." +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Rastura izabrani raspored" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Vraća indeks tekuće stavke." +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Dodaj " -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Vraća indeks tekuće vrste." +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Ubaci %1" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." +"A %1" +"%2
" +"Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." msgstr "" -"Izvršava skriptz pridruženu kontroli. S novim raščlanjivačem, metod za " -"izvršavanje može primati jedan ili više argumenata." +"%1" +"
%2
" +"Kliknite da biste ubacili jednostruko %3, ili dvokliknite da bi alat ostao " +"izabran." -#: plugin/specialinformation.cpp:312 -msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Traka rasporeda%1" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" -"Ubacuje novu kolonu (ili count kolona) na položaju column." +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Raspored" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Ubacuje stavku na položaj index." +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Pokazivač" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "Ubacuje višestruke stavke (razdvojene EOL-om) na položaj index." +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Izabira alat pokazivača" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "Ubacuje novu vrstu (ili count vrsta) na položaju row." +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Poveži signal/slotove" -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Izabira alat za povezivanje" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "Vraća dubinu tekuće stavke u stablu. Korene stavke imaju dubinu 0." +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Redosled jezičaka" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "Vraća putanju razdvojenu kosim crtama do date stavke u stablu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "Uklanja kolonu (ili count uzastopnih kolona) sa datim indeksom." +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Alatna traka%1" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "Uklanja stavku sa datim indeksom." +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Alati" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "Uklanja vrstu (ili count uzastopnih vrsta) sa datim indeksom." +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -"Vraća izabrani tekst ili tekst tekuće stavke.\n" -"U slučaju kontrola tabele, vraća koordinate izbora, razdvojene zarezima u " -"obliku gornja-vrsta,leva-kolona,donja-vrsta,desna-kolona." +"Kliknite na dugme da biste ubacili jednu kontrolu, ili dvokliknite da biste " +"ubacili višestruke %1." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Kontrole %1%2" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"Postavlja skripte pridružene kontroli. Ovo je napredna mogućnost koju obično ne " -"treba koristiti." +"Kliknite na dugme da biste ubacili jednu kontrolu %1, ili dvokliknite da biste " +"ubacili više njih." -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Uključuje ili isključuje kontrolu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Postavlja tekst ćelije u tabeli." +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "
Double click on this tool to keep it selected.
" +msgstr "Dvokliknite na ovaj alat da bi ostao izabran.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Umeće kontrolu u ćeliju tabele." +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Uređivač" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" -"Vraća ime kontrole umetnute u ćeliju, ili prazan znakovni niza ako u ćeliji " -"kontrole nema ili je nepoznatog tipa." +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Traka za fajlove%1" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Popunjava/prazni kućicu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Pravi novi dijalog" -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Postavlja naslov kolone column." +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Otvara postojeći dijalog" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Otvara skorije otvarani fajl" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Zatvara tekući dijalog" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Snima tekući dijalog" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Snima tekući dijalog pod novim imenom" -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Snimi sve" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" -"Umeće jezičak u kontrolu jezičaka, uz navedenu oznaku na zadatom indeksu. " -"Indeksi počinju od nule." +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Snima sve otvorene dijaloge" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Postavlja maksimalnu numeričku vrednost" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Napušta program i pita vas da li da snimi izmenjene dijaloge" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" -"Postavlja piksmapu na datom indeksu na navedenu ikonu. Koristite " -"index = -1 da biste postavili piksmapu za sve stavke." +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Pokreni" -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Postavlja naslov vrste row." +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Pokreni dijalog" -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Bira dati tekst ili stavku koja sadrži dati tekst." +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Izvršava dijalog" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Postavlja sadržaj kontrole." +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Pokreni dijalog" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Prikazuje/sakriva kontrolu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "Izvršava dijalog" -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Vraća sadržaj kontrole." +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Popločaj" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Vraća tip (klasu) kontrole." +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Popločava prozore tako da su svi vidljivi" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" -"Čini kontrolu izmenljivom ili samo za čitanje, u zavisnosti od argumenta." +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Naslaži" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Slaže prozore tako da su vidljive njihove naslovne trake" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Vraća tačno ako je font masan." +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Zatvara aktivni prozor" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Koristi boju pozadine." +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Zatvori sve" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 -msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Zatvara sve prozore obrazaca" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Sledeći" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 -msgid "Slots" -msgstr "Slotovi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Aktivira sledeći prozor" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" -"Vraća sadržaj kontrole. Ovo je bilo neophodno u kontroli A da vrati sadržaj " -"kontrole A kada ga zatraži kontrola B. Novi metod je koristiti @A.text unutar B " -"(umesto samo @A) ako samo želite neizmenjeni tekst." +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" -"Vraća izabrani tekst ili tekst tekuće stavke. Ovo je neodobravano za " -"@mojakontrola.izabrano." +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Aktivira prethodni prozor" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." -msgstr "" -"Ne radi ništa. Ovo je korisno ako tražite od CheckBox ili RadioButton da vrate " -"vrednost gde stanje, tipično nepopunjeno stanje, nema nikakvu vrednost. @null " -"sprečava grešku navodeći da je prazno." +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "P&rozor" -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Vraća PID (id. procesa) tekućeg procesa." +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "Pri&kazi" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 -msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." -msgstr "" -"Vraća DCOP identifikator tekućeg procesa. Ovo je skraćeno od " -"kmdr-executor-@pid>." +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Tr&ake sa alatom" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Vraća PID roditeljskog prozora Kommander-a." +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Otvara dijalog za izmenu prečica" -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Ispisuje text na std.gr." +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Podesi &priključke..." -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Ispisuje text na standardni izlaz." +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Otvara dijalog za podešavanje priključaka" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." -msgstr "" -"Izvršava blok skripte. Ako školjka nije navedena, koristi se Bash. Ova " -"mogućnost je data pre svega za kontrole koje nisu u obliku dugmeta i gde se ne " -"očekuju skriptovane akcije. Puna putanja nije neophodna za školjku, što može " -"biti korisno za portabilnost." -"
Ako se ovo upotrebi unutar dugmeta, dozvoljava da se koriste alternativni "
-"jezici za skriptovanje i vraća vrednost glavne skripte, što može biti "
-"neočekivano."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:588
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "Podesi &uređivač..."
-#: plugin/specialinformation.cpp:412
-msgid ""
-"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ "
-"in the name. For example, @env(PATH)."
-msgstr ""
-"Vraća vrednost promenljive okruženja (školjke). Ne koristite $ "
-"u imenu. Na primer, @env(PATH)."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:590
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "Podesite različite mogućnosti ovog uređivača."
-#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416
-msgid "Executes an external shell command."
-msgstr "Izvršava spoljašnju naredbu školjke."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:594
+msgid "Opens a dialog to change preferences"
+msgstr "Otvara dijalog za izmenu ličnih podešavanja"
-#: plugin/specialinformation.cpp:418
-msgid "Parses an expression and returns computed value."
-msgstr "Raščlanjuje izraza i vraća izračunatu vrednost."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:610
+msgid "Create a new dialog..."
+msgstr "Napravi novi dijalog..."
-#: plugin/specialinformation.cpp:420
-msgid ""
-"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) "
-"are assigned to the variable. "
-"
Old"
-"
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)"
-"
@# @i=A"
-"
@end"
-"
New"
-"
foreach i in MyArray do"
-"
//i = key, MyArray[i] = val"
-"
end "
-msgstr ""
-"Izvršava petlju: vrednosti iz liste items (prosleđene kao znakovni "
-"nizovi razdvojeni sa EOL) dodeljuju se promenljivoj. "
-"
Po starom"
-"
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)"
-"
@# @i=A"
-"
@end"
-"
Po novom"
-"
foreach i in MyArray do"
-"
//i = key, MyArray[i] = val"
-"
end "
+#: editor/mainwindowactions.cpp:633
+msgid "Open a file..."
+msgstr "Otvori fajl..."
-#: plugin/specialinformation.cpp:422
-msgid ""
-"Executes loop: variable is set to start and is increased by step "
-"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then "
-"end. "
-"
Old"
-"
@for(i,1,10,1)"
-"
@# @i=1"
-"
@endif"
-"
New"
-"
for i=0 to 20 step 5 do"
-"
debug(i)"
-"
end."
-msgstr ""
-"Izvršava petlju: promenljiva se postavlja na start i povećava za "
-"step svaki put kada se petlja izvrši. Izvršavanje prestaje kada promenljiva "
-"postane veća od end. "
-"
Po starom"
-"
@for(i,1,10,1)"
-"
@# @i=1"
-"
@endif"
-"
Po novom"
-"
for i=0 to 20 step 5 do"
-"
debug(i)"
-"
end."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:638
+msgid "Open Files"
+msgstr "Otvara fajlove"
-#: plugin/specialinformation.cpp:424
-msgid "Returns the value of a global variable."
-msgstr "Vraća vrednost globalne promenljive."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:674
+msgid "Reading file '%1'..."
+msgstr "Čitam fajl „%1“..."
-#: plugin/specialinformation.cpp:426
-msgid ""
-"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
-"automatically extracted for translation."
-msgstr ""
-"Prevodi znakovni niz u tekući jezik. Tekstovi u GUI-ju bi bili automatski "
-"izvučeni za prevod."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:687
+msgid "Loaded file '%1'"
+msgstr "Učitao sam fajl „%1“"
-#: plugin/specialinformation.cpp:428
-msgid ""
-"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
-"
OldClose with @endif
" -"New"
-"
if val == true then"
-"
// do op"
-"
elseif cond"
-"
// second chance"
-"
else"
-"
// cond failed"
-"
endif
Po starom Zatvoriti sa @endif
" -"Po novom"
-"
if val == true then"
-"
// do op"
-"
elseif cond"
-"
// second chance"
-"
else"
-"
// cond failed"
-"
endif
@switch()"
-"
@case()"
-"
@end"
+"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
+"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
+"of the container you want to paste into and select this container\n"
+"and then paste again."
msgstr ""
-"Početak switch bloka. Sledeće case vrednosti porede se sa "
-"expression."
-"
@switch()"
-"
@case()"
-"
@end"
+"Ne mogu da prenesem kontrole. Designer nije mogao da nađe\n"
+"kontejner za prenos koji ne sadrži raspored. Rasturite raspored\n"
+"kontejnera u koji želite da prenesete, zatim ga izaberite i\n"
+"ponovite prenos."
-#: plugin/specialinformation.cpp:440
-msgid "Executes an external DCOP call."
-msgstr "Izvršava spoljašnji DCOP poziv."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:912
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Greška u prenosu"
-#: plugin/specialinformation.cpp:442
-msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
-msgstr "Dodaje komentar na kraj linije koji Kommander neće raščlanjivati"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1094
+msgid "Edit the current form's settings..."
+msgstr "Uredi podešavanja tekućeg obrasca..."
-#: plugin/specialinformation.cpp:444
-msgid ""
-"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent."
-msgstr "Pravi novu kontrolu izabranog tipa kao dete roditelja."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1102
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "Uredi lična podešavanja..."
-#: plugin/specialinformation.cpp:446
+#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "Postavi svojstvo „name“"
+
+#: editor/command.cpp:500
msgid ""
-"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise."
-msgstr "Vraća tačno ako postoji kontrola sa datim imenom, inače netačno."
+"The name of a widget must be unique.\n"
+"'%1' is already used in form '%2',\n"
+"so the name has been reverted to '%3'."
+msgstr ""
+"Ime kontrole mora biti jedinstveno.\n"
+"„%1“ se već koristi u obrascu „%2“,\n"
+"tako da je ime vraćeno na „%3“."
-#: plugin/specialinformation.cpp:448
-msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver"
-msgstr "Povezuje signal pošiljaoca sa slotom primaoca"
+#: editor/command.cpp:512
+msgid ""
+"The name of a widget must not be null.\n"
+"The name has been reverted to '%1'."
+msgstr ""
+"Ime kontrole ne sme biti prazno.\n"
+"Ime je vraćeno na „%1“."
-#: plugin/specialinformation.cpp:450
-msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver"
-msgstr "Prekida vezu signala pošiljaoca sa slotom primaoca"
+#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56
+msgid "Set Text of '%1'"
+msgstr "Postavi tekst za „%1“"
-#: plugin/specialinformation.cpp:455
-msgid "Exits script execution and returns"
-msgstr "Napušta skriptu i vraća"
+#: editor/messagelog.cpp:34
+msgid "Copy Current &Line"
+msgstr "Kopiraj trenutnu &liniju"
-#: plugin/specialinformation.cpp:457
-msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop"
-msgstr "Napušta tekući blok petlje"
+#: editor/messagelog.cpp:35
+msgid "&Copy Content"
+msgstr "&Kopiraj sadržaj"
-#: plugin/specialinformation.cpp:459
-msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop"
-msgstr "Napušta korak i vraća se na početak petlje"
+#: editor/messagelog.cpp:36
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Sačuvaj kao..."
-#: plugin/specialinformation.cpp:461
+#: editor/messagelog.cpp:122
msgid ""
-"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller"
-msgstr "Vraća se iz skripte u pozivač, opciono s vrednošću"
+"*.log|Log Files (*.log)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.log|Fajlovi dnevnika (*.log)\n"
+"*|Svi fajlovi"
-#: plugin/specialinformation.cpp:465
-msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array."
-msgstr "Vraća listu razdvojenu EOL-ima svih vrednosti u nizu."
+#: editor/messagelog.cpp:122
+msgid "Save Log File"
+msgstr "Sačuvaj fajl dnevnika"
-#: plugin/specialinformation.cpp:467
-msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array."
-msgstr "Vraća listu razdvojenu EOL-ima svih ključeva u nizu."
+#: editor/messagelog.cpp:127
+msgid "
%1
already exists. Overwrite it?
%1
već postoji. Da ga prebrišem?
%1
%1
key\\tvalue\\nformat." +"New Form" +"
Select a template for the new form and click the OK" +"-button to create it.
" msgstr "" -"Vraća sve elemente iz niza u formatu " -"ključ\\tvrednost\\n." +"Novi obrazac" +"
Izaberite šablon za novi obrazac i kliknite na dugme U redu " +"da biste ga napravili.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" -"Napravi niz sa celobrojnim indeksiranjem (počev od 0) iz znakovnog niza. " -"Znakovni niz može se podeliti razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Napravi novi obrazac koristeći izabrani šablon." -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" -"Napravi znakovni niz iz celobrojno indeksiranog niza. Elementi se povezuju " -"razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Zatvori dijalog bez pravljenja novog obrasca." -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "" -"Ukloni keyNum elemenata počev od keyStart iz indeksiranog niza, potom " -"reindeksiraj. Ako keyNum nije zadato, ukloni samo element keyStart." +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Prikazuje listu dostupnih šablona." -#: plugin/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." -msgstr "" -"Umetni elemente iz znakovnog niza počev od ključa i reindeksiraj niz. Znakovni " -"niz može se podeliti razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Unesite argumente za učitavanje piksmape:" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " +"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " +"installed.
" msgstr "" +"Podešavanja" +"Izmenite podešavanja Qt Designer-a. Uvek postoji jedan jezičak sa opštim " +"podešavanjima. Može biti i dodatnih jezičaka, u zavisnosti od toga koji su " +"priključci instalirani.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Vraća broj znakova u znakovnom nizu." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "&Pozadina" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 111 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:501 rc.cpp:543 rc.cpp:1035 rc.cpp:1044 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Izaberite boju" -#: plugin/specialinformation.cpp:528 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Proverava da li znakovni niz sadrži dati podniz." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Izaberite boju u dijalogu boja." -#: plugin/specialinformation.cpp:530 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "Vraća položaj podniza u znakovnom nizu, ili -1 ako nije pronađen." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Boja" -#: plugin/specialinformation.cpp:532 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Vraća položaj podniza u znakovnom nizu, ili -1 ako nije pronađen. Znakovni niz " -"se pretražuje otpozadi." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Koristi boju pozadine" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Returns the count of a given substring in the given string." -msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Koristi boju pozadine." -#: plugin/specialinformation.cpp:536 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Vraća prvih n znakova u znakovnom nizu." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Piksmapa" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Vraća zadnjih n znakova u znakovnom nizu." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "Vraća n znakova znakovnog niza, počev od start." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Koristi pozadinsku piksmapu." -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Uklanja sva pojavljivanja datog znakovnog podniza." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Izaberite piksmapu" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Zamenjuje sva pojavljivanja datog znakovnog podniza datom zamenom." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Izaberite fajl sa piksmapom." -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Konvertuje sva slova znakovnog niza u mala." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Prikaži &mrežu" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Konvertuje sva slova znakovnog niza u velika." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Prikaži mrežu" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" +"Customize the grid appearance for all forms." +"When Show Grid is checked, all forms show a grid.
" msgstr "" -"Upoređuje dva znakovna niza. Vraća 0 ako su jednaki, -1 ako je prvi manji, 1 " -"ako je prvi veći" +"Prilagodite izgled mreže za sve obrasce." +"Kada je popunjeno Prikaži mrežu, svi obrasci prikazuju mrežu.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Proverava da li je znakovni niz prazan." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "&Mreža" -#: plugin/specialinformation.cpp:555 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Proverava da li je znakovni niz ispravan broj." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Uk&lapaj uz mrežu" -#: plugin/specialinformation.cpp:557 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "Vraća dati odeljak znakovnog niza." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Uklapaj uz mrežu" -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." +"Customize the grid-settings for all forms." +"When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " +"the X/Y resolution.
" msgstr "" -"Vraća dati znakovni niz u kome su %1, %2, %3 zamenjeni sa arg1, " -"arg2, arg3, tim redom." +"Prilagodite postavke mreže za sve obrasce." +"Kada je uključeno Uklapaj uz mrežu, kontrole se uklapaju uz mrežu " +"koristeći X/Y rezoluciju.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:561 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Rezolucija mreže" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:246 +#, no-c-format msgid "" -"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " -"newline." +"Customize the grid-settings for all forms." +"When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " +"resolution.
" msgstr "" +"Prilagodite postavke mreže za sve obrasce." +"Kada je uključeno Prikaži mrežu, na svim obrascima prikazuje se mreža " +"sa datom X/Y rezolucijom.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 -msgid "Strips white space from beginning and end of string." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "&Mrežno-X:" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 -msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " -"str_toint." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Mr&ežno-Y:" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:276 +#, no-c-format msgid "" -"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " -"spaces will be used." +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena, prikazuje se uvodni ekran pri pokretanju Qt " +"Designer-a." -#: plugin/specialinformation.cpp:572 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" -"Pretvori znakovni niz u ceo broj. Ako nije moguće, upotrebi podrazumevanu " -"vrednost" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Opšte" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Vrati poslednji &radni prostor po pokretanju" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Vrati poslednji radni prostor" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -"Pretvori znakovni niz u realni dvostruke preciznosti. Ako nije moguće, upotrebi " -"podrazumevanu vrednost" +"Ako je ova opcija uključena, postavke tekućeg radnog prostora biće vraćene " +"sledeći put kada pokrenete Qt Designer." -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Vraća sadržaj datog fajla." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Prikaži &uvodni ekran pri pokretanju" -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Upisuje dati znakovni niz u fajl." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Prikaži uvodni ekran" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Prikačinje dati znakovni niz na kraj fajla." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "Isključi &automatsko uređivanje baze podataka u pregledu" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "Putanja &dokumenatacije:" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation." +"You may provide an $environment variable as the first part of the " +"pathname.
" msgstr "" +"Unesite putanju do dokumentacije." +"Možete dati promenljivu $environment kao prvi deo putanje.
" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Izaberite putanju" + +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Potraži putanju dokumentacije." -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" -"Prikazuje dijalog boja. Vraća boju u formatu #RRGGBB. Podrazumeva se parametar, " -"ako je zadat." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Trake sa alatima" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor teksta. Vraća uneti tekst." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Prikaži &velike ikone" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Prikazuje dijalog tražeći lozinku od korisnika i vraća je." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Velike ikone" -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor vrednosti. Vraća unetu vrednost." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "U trakama sa alatom koristiće se velike ikone ako je ovo popunjeno." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor decimalne vrednosti. Vraća unetu vrednost." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Prikaži tekstualne &oznake" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor postojećeg fajla. Vraća izabrani fajl." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Tekstualne oznake" -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "Prikazuje dijalog za snimanje fajla. Vraća izabrani fajl." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." +msgstr "U trakama sa alatom koristiće se tekstualne oznake ako popunite ovo." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Prikazuje dijalog za izbor direktorijuma. Vraća izabrani direktorijum." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 552 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:555 rc.cpp:582 rc.cpp:615 rc.cpp:645 +#: rc.cpp:771 rc.cpp:921 rc.cpp:999 rc.cpp:1074 rc.cpp:1344 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Zatvori dijalog i primeni sve izmene." -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Prikazuje dijalog za izbor više fajlova. Vraća listu izabranih fajlova " -"razdvojenu EOL-ima." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 569 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:348 rc.cpp:561 rc.cpp:594 rc.cpp:627 rc.cpp:657 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:933 rc.cpp:1008 rc.cpp:1080 rc.cpp:1356 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Zatvori dijalog i odbaci sve izmene." -#: plugin/specialinformation.cpp:607 -msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Postavke obrasca" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." +"Form Settings" +"Change settings for the form. Settings like Comment and Author " +"are for your own use and are not required.
" msgstr "" +"Postavke obrasca" +"Izmenite postavke za obrazac. Postavke kao Komentar i Autor " +"su za vašu ličnu upotrebu i nisu neophodne.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Prikazuje upozoravajući dijalog sa do tri dugmeta. Vraća broj izabranog " -"dugmeta." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "&Rasporedi" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Prikazuje upitni dijalog sa do tri dugmeta. Vraća broj izabranog dugmeta." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Podrazumevana &margina:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Neispravno stanje za pridruženi tekst." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Podrazumevan razmak:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"Linija %1: %2.\n" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Unesite komentar o obrascu." -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Nepoznato posebno: „%1“." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Komentar:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Nepoklopljene zagrade u DCOP pozivu „%1“." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "&License:" +msgstr "&Licenca:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Neispravni argumenti u DCOP pozivu „%1“." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 +#: rc.cpp:372 rc.cpp:384 rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Enter your name" +msgstr "Unesite svoje ime" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Pokušao sam da izvršim DCOP upit, ali nisam uspeo." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 +#: rc.cpp:375 rc.cpp:387 rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "Enter your name." +msgstr "Unesite svoje ime." -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP povratni tip %1 još uvek nije implementiran." +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "&Verzija:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Nastavi i ignoriši naredne greške" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "&Autor:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "%2
%2
Correct syntax is: %4" +"Edit Palette" +"
Change the current widget or form's palette.
" +"Use a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.
" +"The palette can be tested with different widget layouts in the preview " +"section.
" msgstr "" -"Nedovoljno argumenata za „%1“ (%2 umesto %3)." -"Ispravna sintaksa je: %4" +"Uredu paletu" +"
Promeni paletu tekuće kontrole ili obrasca.
" +"Koristite generisanu paletu ili izaberite boje za svaku grupu i ulogu " +"boja.
" +"Paleta se može isprobati sa različitim rasporedom kontrola u odeljku za " +"pregled.
" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Izaberite &paletu:" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:1059 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Aktivna paleta" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 +#: rc.cpp:432 rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Neaktivna paleta" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).Correct syntax is: %4" -msgstr "Previše argumenata za „%1“ (%2 umesto %3).
Ispravna sintaksa je: %4"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:1065
+#, no-c-format
+msgid "Disabled Palette"
+msgstr "Isključena paleta"
-#: widget/myprocess.cpp:94
-msgid "
%1
%1
Available central color roles are: " +"
Dostupne centralne uloge boja su: " +"
Available effect roles are: " +"
Dostupne uloge efekata su: " +"
Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.
" +msgstr "" +"Uredi višelinijsko uređivanje" +"Unesite tekst i kliknite na dugme U redu da biste primenili " +"izmene.
" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Tekst:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Kontrola jezička" +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Ovde unesite svoj tekst." -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Kutija liste" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Uredi tabelu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Prikaz liste" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Prikaz ikona" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Ko&lone" -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 +#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Pomeri nagore" -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Tabela podataka" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 +#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up." +"The top-most column will be the first column of the list.
" +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nagore." +"Najviša kolona viće prva kolona liste.
" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Uređivanje linije" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 +#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Pomeri nadole" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Obrtna kutija" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down." +"The top-most column will be the first column of the list.
" +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nadole." +"Najviša kolona viće prva kolona liste.
" -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Uređivanje datuma" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Obriši kolonu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Uređivanje vremena" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nova kolona" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Uređivanje datuma i vremena" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabela:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Višelinijsko uređivanje" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Oznaka4" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Uređivanje bogatog teksta" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Obriši piksmapu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Kombo kutija" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 +#, no-c-format +msgid "" +"Delete the selected item's pixmap." +"The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.
" +msgstr "" +"Obriši piksmapu izabrane stavke." +"Piksmapa u tekućoj koloni izabrane stavke biće obrisana.
" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" -msgstr "Klizač" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Izaberite piksmapu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Klizačka traka" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item." +"The pixmap will be changed in the current column of the selected item.
" +msgstr "" +"Izaberite fajl piksmape za stavku." +"Piksmapa će biti promenjena u tekućoj koloni izabrane stavke.
" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Brojčanik" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Oznaka" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Piksmapa:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD broj" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 +#: rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Polje:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Traka napretka" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 +#: rc.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "Add, edit or delete items in the listbox.
" +"Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.
" +"Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.
" msgstr "" -"Razdvajač daje vodoravni i uspravni razmak da bi moglo da se manipuliše " -"ponašanjem rasporeda." - -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Tekstualna oznaka" +"Uredi listu" +"Dodaj, uredi ili obriši stavke u listi.
" +"Kliknite na dugme Nova stavka da biste dodali nov unos u listu, a " +"zatim unesite tekst i izaberite piksmapu.
" +"Izaberite stavku u listi i kliknite na dugme Obriši stavku " +"da biste uklonili stavku iz liste.
" -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Tekstualna oznaka daje kontrolu za prikaz statičnog teksta." +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 +#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Lista stavki." -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Piksmapirana oznaka" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 +#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Svojstva stavke" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "Piksmapirana oznaka daje kontrolu za prikaz piksmapa." +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 +#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Piksmapa:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" -msgstr "Uređivanje linije" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Obriši piksmapu izabrane stavke." -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Uređivanje bogatog teksta" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 +#: rc.cpp:813 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Izaberite fajl piksmape za izabranu stavku." -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" -msgstr "Kombo kutija" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 +#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Izmeni tekst" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" -msgstr "Kontrola stabla" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 +#: rc.cpp:822 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Izmenite tekst izabrane stavke." -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -msgid "A table widget" -msgstr "Kontrola tabele" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nova stavka" -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Dugme koje izvršava naredbu kada se na njega klikne" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Dodaj stavku" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Dugme koje zatvara dijalog u kome je" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:831 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.New items are appended to the list.
" +msgstr "Dodaj novu stavku.Nove stavke se pridodaju u listu.
" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "Lista koja pokazuje izlaz skripte" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Obriši stavku" -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" -"Kontrola sastavljena od uređivanja linije i dugmeta za pritiskanje, za izbor " -"fajlova i fascikli" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:840 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Obriši izabranu stavku" -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" -msgstr "Kućica" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 +#: rc.cpp:846 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Pomera izabranu stavku nagore." -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" -msgstr "Radio dugme" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 +#: rc.cpp:852 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Pomera izabranu stavku nadole." -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "Kontrola za grupisanje dugmadi" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 +#: rc.cpp:855 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Uredi prikaz ikona" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "Kontrola za grupisanje drugih kontrola" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Iconview" +"Add, edit or delete items in the icon view.
" +"Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.
" +"Select an item from the view and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the iconview.
" +msgstr "" +"Uredi prikaz ikona" +"Dodajte, uređujte ili brišite stavke u prikazu ikona.
" +"Kliknite na dugme Nova stavka da biste napravili novu stavku, zatim " +"unesite tekst i izaberite piksmapu.
" +"Izaberite stavku iz prikaza i kliknite na dugme Obriši stavku " +"da biste uklonili stavku iz prikaza ikona.
" -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Kontrola sa jezičcima" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 +#: rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Sve stavke u prikazu ikona." -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "Obrtna kutija" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 +#: rc.cpp:870 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Napravi novu stavku za prikaz ikona." -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Mali uređivač bogatog teksta" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 +#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Obriši stavku" -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "Statusna traka" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 +#: rc.cpp:879 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Obriši izabranu stavku." -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" -msgstr "Traka napretka" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 +#: rc.cpp:891 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Izmeni tekst za izabranu stavku." -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Skriveni kontejner skripte" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:912 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Izaberite piksmapu za tekuću stavku." -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Tajmer za periodično pokretanje skripte" +#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 +#: rc.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Izaberite kontrolu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -msgid "A date selection widget" -msgstr "Kontrola za izbor datuma" +#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 +#: rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Nađi:" -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Sve piksmape" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 +#: rc.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Uredi veze" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:951 +#, no-c-format msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +"Edit Connections" +"Add and remove connections in the current form .
" +"Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" +"-button to create a connection.
" +"Select a connection from the list then press the Disconnect" +"-button to delete the connection.
" msgstr "" -"%1-piksmape (%2)\n" +"Uredi veze" +"Dodajte i uklanjajte veze iz tekućeg obrasca.
" +"Izaberite signal i odgovarajući slot i pritisnite dugme Poveži " +"da biste napravili vezu.
" +"Izaberite vezu iz liste i pritisnite dugme Otkači " +"da biste obrisali vezu.
" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 +#: rc.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Pošiljalac" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 +#: rc.cpp:957 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signal" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Svi fajlovi (*)" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 +#: rc.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Primalac" -#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 -#: editor/mainwindow.cpp:268 -msgid "Widgets" -msgstr "Kontrole" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 +#: rc.cpp:963 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Konstruktor)" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 +#: rc.cpp:966 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Prikazuje veze između pošiljaoca i primaoca." -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destruktor)" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 +#: rc.cpp:969 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A list of Q_SLOTS for the receiver." +"The Q_SLOTS that are displayed are only those which have arguments that " +"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " +"Signal-list." +msgstr "" +"Lista slotova za primaoc." +"
Prikazani su samo slotovi koji imaju argumente koji odgovaraju argumentima " +"signala koji je trenutno izabran u listi signala.
" -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 +#: rc.cpp:972 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of Q_SIGNALS that the widget emits." +msgstr "Prikazuje listu signala koje kontrola emituje." -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Klasa" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 +#: rc.cpp:975 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "&Signali:" -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Baza podataka" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 +#: rc.cpp:978 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "&Slotovi:" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Dodaj stranu u %1" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 +#: rc.cpp:981 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Otkači" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Obriši stranu %1 od %2" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 +#: rc.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Kopiraj trenutnu &liniju" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 +#: rc.cpp:987 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Ukloni izabranu vezu" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Kopiraj sadržaj" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 +#: rc.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Ukloni izabranu vezu." -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Sačuvaj kao..." +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 +#: rc.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 +#: rc.cpp:1005 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -"*.log|Fajlovi dnevnika (*.log)\n" -"*|Svi fajlovi" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Sačuvaj fajl dnevnika" +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 +#: rc.cpp:1011 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "&Veze:" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the Columns-tab.
Click the New Item" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." +"Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.
" +msgstr "" +"Uredi prikaz liste" +"Koristite kontrole na jezičku Stavke da biste dodavali, uređivali i " +"brisali stavke u prikazu liste. Izmenite konfiguraciju kolona prikaza liste na " +"jezičku Kolone.
Kliknite na dugme Nova stavka " +"da biste napravili novu stavku, a zatim unesite tekst i dodajte piksmapu." +"Izaberite stavku iz liste i kliknite na dugme Obriši stavku " +"da biste uklonili stavku iz liste.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Crveno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 +#: rc.cpp:1167 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" +msgstr "Briše izabranu stavku.Takođe se brišu i sve podstavke.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Zeleno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 +#: rc.cpp:1170 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Svojstva &stavki" -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Plavo" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "&Piksmapa:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Porodica" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 +#: rc.cpp:1182 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the text of the item." +"The text will be changed in the current column of the selected item.
" +msgstr "" +"Izmeni tekst stavke." +"Tekst će biti izmenjen u tekućoj koloni izabrane stavke.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Veličina tačke" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:1185 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Izmeni kolonu" -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Masno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 +#: rc.cpp:1188 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column." +"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" +msgstr "" +"Izaberite tekuću kolonu." +"Tekst i piksmapa stavke će biti izmenjeni za tekuću kolonu
" -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Podvučeno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:1191 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Kolona:" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Precrtano" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 +#: rc.cpp:1218 +#, no-c-format +msgid "" +"Adds a new item to the list." +"The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " +"up- and down-buttons.
" +msgstr "" +"Dodaje novu stavku u listu." +"Stavka će biti ubačena na vrh liste i može se pomerati upotrebom dugmadi " +"gore i dole.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Veza" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:1224 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nova &podstavka" -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Polje" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 +#: rc.cpp:1227 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Dodaj podstavku" -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 +#: rc.cpp:1230 +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item." +"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " +"levels are created automatically.
" +msgstr "" +"Pravi novu podstavku za izabranu stavku." +"Nove podstavke ubacuju se na vrh liste podstavki i novi nivoi se automatski " +"prave.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 +#: rc.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up." +"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nagore." +"Stavka će biti pomerena unutar svog nivoa u hijerarhiji.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "Vodo. razvlačenje" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 +#: rc.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down." +"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nadole." +"Stavka će biti pomerena unutar svog nivoa u hijerarhiji.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "Uspr. razvlačenje" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 +#: rc.cpp:1245 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Pomeri ulevo" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Strelica" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 +#: rc.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item one level up." +"This will also change the level of the item's sub-items.
" +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku jedan nivo gore." +"Ovo će takođe promeniti nivo podstavki ove stavke.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Strelica gore" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 +#: rc.cpp:1251 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Pomeri udesno" -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Krst" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item one level down." +"This will also change the level of the item's sub-items.
" +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku jedan nivo dole." +"Ovo će takođe promeniti nivo podstavki ove stavke.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Čekam" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 +#: rc.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Svojstva kolona" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 +#: rc.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Obriši piksmapu izabrane kolone." -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -#, fuzzy -msgid "SizeQt::Vertical" -msgstr "Veličina uspravno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 +#: rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the selected column." +"The pixmap will be displayed in the header of the listview.
" +msgstr "" +"Izaberite fajl piksmape za izabranu kolonu." +"Piksmapa će biti prikazana u zaglavlju prikaza liste.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -#, fuzzy -msgid "SizeQt::Horizontal" -msgstr "Veličina vodoravno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 +#: rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Unesite tekst kolone" -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Veličina znaka kroz" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 +#: rc.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the text for the selected column." +"The text will be displayed in the header of the listview.
" +msgstr "" +"Unesite tekst za izabranu kolonu." +"Tekst će biti prikazan u zaglavlju prikaza liste.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Veličina obrnutog kroz" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 +#: rc.cpp:1293 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Može se &kliknuti" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Veličina svega" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 +#: rc.cpp:1296 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "" +"Ako je ova opcija uključena, izabrana kolona će reagovati na klikove mišem na " +"zaglavlju." -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Prazno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 +#: rc.cpp:1299 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "&Promenljiva veličina" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "SplitQt::Vertical" -msgstr "Podeli uspravno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 +#: rc.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Veličina kolone biće promenljiva ako je ova opcija uključena." -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -#, fuzzy -msgid "SplitQt::Horizontal" -msgstr "Podeli vodoravno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Obriši kolonu" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Pokazujuća ruka" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Briše izabranu kolonu." -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Zabranjeno" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down." +"The top-most column will be the first column in the list.
" +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nadole." +"Najviša kolona biće prva kolona u listi.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Svojstvo" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 +#: rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Dodaj kolonu" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 +#: rc.cpp:1326 +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new column." +"New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " +"using the up- and down-buttons.
" +msgstr "" +"Napravi novu kolonu." +"Nove kolone pridodaju se na kraju (desno od) liste i mogu se pomerati " +"koristeći dugmad gore i dole.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Postavi „%1“ od „%2“" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 +#: rc.cpp:1332 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up." +"The top-most column will be the first column in the list.
" +msgstr "" +"Pomeri izabranu stavku nagore." +"Najviša kolona biće prva kolona u listi.
" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Sortiraj po &kategoriji" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 +#: rc.cpp:1335 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Lista kolona." -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Sortiraj po &alfabetu" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 +#: rc.cpp:1359 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Prozor za pregled" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Resetuj „%1“ od „%2“" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 +#: rc.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Grupa-dugmadi" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -#, fuzzy -msgid "" -"TQWidget::%1
" -"There is no documentation available for this property.
" -msgstr "" -"QWidget::%1
" -"Dokumentacija za ovo svojstvo nije dostupna.
" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "Radio-dugme-1" -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Novi rukovalac signalom" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 +#: rc.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" +msgstr "Radio-dugme-2" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Obriši rukovalac signalom" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 +#: rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "Radio-dugme-3" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Ukloni vezu" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Grupa-dugmadi-2" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Dodaj vezu" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 +#: rc.cpp:1377 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "Kućica-1" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Uređivač svojstava" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 +#: rc.cpp:1380 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "Kućica-2" -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Svojstva" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 +#: rc.cpp:1383 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "Uređivanje-linije" -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "&Rukovaoci signalima" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 +#: rc.cpp:1386 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "Kombo-kutija" -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Uređivač svojstava (%1)" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:1389 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Pritisno-dugme" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:47 editor/actionlistview.cpp:90 -msgid "New &Action" -msgstr "Nova &akcija" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 +#: rc.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +" http://www.trolltech.com \n" +"
\n" +"\n" +" http://www.kde.org \n" +"
" +msgstr "" +"\n" +" http://www.trolltech.com \n" +"
\n" +"\n" +" http://www.kde.org \n" +"
" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:91 -msgid "New Action &Group" -msgstr "Nova akciona &grupa" +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:92 -msgid "New &Dropdown Action Group" -msgstr "Nova &padajuća akciona grupa" +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +msgid "" +"Sets information about the application. This is the first method that must me " +"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +msgstr "" +"Postavlja podatke o programu. Ovo je prvi metod koji se mora pozvati, svako " +"dodavanja u dijalog pre toga biće ignorisano." -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Poveži akciju..." +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." +msgstr "Dodaj autora. Potrebno je samo ime autora." -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Obriši akciju" +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." +msgstr "Dodaj prevodioca. Potrebno je samo ime." -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Postavi tekst za „%1“" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "Postavi kratak opis." -#: editor/mainwindow.cpp:141 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Dobrodošli u uređivač Kommander" +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." +msgstr "Postavi adresu domaće strane." -#: editor/mainwindow.cpp:148 -msgid "Layout" -msgstr "Raspored" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "Postavi adresu e-pošte na koju se mogu prijavljivati greške." -#: editor/mainwindow.cpp:245 +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.
" -"You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.
" -"You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.
" -"Signal Handlers
" -"In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"
Možete izmeniti izgled i ponašanje izabrane kontrole u uređivaču " -"svojstava.
" -"Možete postavljati svojstva za komponente i obrasce tokom dizajniranja i " -"odmah videti efekte izmena. Svako svojstvo ima sopstveni uređivač, koji (u " -"zavisnosti od svojstva) može da se koristi za unos novih vrednosti, otvaranje " -"specijalnog dijaloga, ili biranje vrednosti iz predefinisane liste. Pritisnite " -"F1 da biste dobili detaljnu pomoć za izabrano svojstvo.
" -"Možete menjati veličine kolona uređivača prevlačenjem razdvajača u zaglavlju " -"liste.
" -"Rukovaoci signalima
" -"U jezičku rukovalaca signalima možete definisati veze između signala koje " -"kontrole emituju i slotova u obrascu. (Ove veze takođe možete praviti alatom za " -"povezivanje.)" +"Postavi podatke o licenciranju. Parametar može biti jedan od predefinisanih " +"ključeva — GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC — ili slobodan tekst." -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Istraživač objekata" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Vraća postavljeni znakovni niz verzije." -#: editor/mainwindow.cpp:273 +#: widgets/table.cpp:58 msgid "" -"
The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.
" -"The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.
" -"The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.
" +"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " +"intact for database use." msgstr "" -"Istraživač objekata daje pregled odnosa između kontrola u obrascu. Možete " -"koristiti funkcije klipborda preko kontekstnog menija za svaku stavku u " -"prikazu. Takođe je koristan za izbor kontrola u obrascima koji imaju složene " -"rasporede.
" -"Veličina kolona može se menjati prevlačenjem razdvajača u zaglavlju " -"liste.
" -"Drugi jezičak prikazuje sve slotove obrasca, promenljive klase, " -"uključivanja, itd.
" - -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dijalozi" -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Počnite ovde da kucate bafer na koji želite da se prebacite (ALT+B)" +#: widgets/table.cpp:59 +msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"The File Overview Window displays all open dialogs.
" +"Select cells using the upper left and lower right cell addressesProzor sa pregledom fajlova prikazuje sve otvorene dijaloge.
" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 -msgid "Actions" -msgstr "Akcije" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Uređivač akcija" +#: widgets/table.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Select the row with the zero based index." +msgstr "Uklanja stavku sa datim indeksom." -#: editor/mainwindow.cpp:306 +#: widgets/table.cpp:62 msgid "" -"The Action Editor" -"The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.
" +"Select the column with the zero based index.Uređivač akcija se koristi za dodavanje akcija i grupa akcija u obrazac, i " -"njihovo povezivanje sa slotovima. Akcije i grupe akcija mogu se prevlačiti u " -"menije i na trake sa alatom, i mogu imati prečice sa tastature i oblačiće. Ako " -"akcije imaju piksmape, one su prikazane na dugmadima traka sa alatom i pored " -"imena u menijima.
" - -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Dnevnik poruka" - -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 -msgid "Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.
" -"Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.
" -"You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"
You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
-"Form List."
+"Set the row read only using zero based index.
"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility"
msgstr ""
-"Prozor obrasca"
-"
Koristite razne alate za dodavanje kontrola ili izmenu rasporeda i ponašanja " -"komponenata u obrascu. Izaberite jednu ili više kontrola da biste ih premeštali " -"ili raspoređivali. Ako se izabere jedna kontrola, može joj se menjati veličina " -"pomoću ručki za promenu veličine.
" -"Izmene u uređivaču svojstava vidljive su tokom dizajniranja, i možete " -"pregledati obrazac u raznim stilovima.
" -"Možete menjati rezoluciju mreže, ili je i isključiti u dijalogu " -"Lična podešavanja u meniju Uređivanje." -"
Možete imati nekoliko otvorenih obrazaca, svi će biti prikazani u "
-"listi obrazaca."
-#: editor/mainwindow.cpp:955
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Opozovi: %1"
+#: widgets/table.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Returns the number of rows of the table"
+msgstr "Vraća broj elemenata u nizu."
-#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr "&Opozovi: nije dostupno"
+#: widgets/table.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Returns the text of the header for the column index"
+msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu."
-#: editor/mainwindow.cpp:959
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Ponovi: %1"
+#: widgets/table.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Returns the text of the header for the row index"
+msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu."
-#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr "&Ponovi: nije dostupno"
+#: widgets/timer.cpp:63
+msgid "Set the timer timeout interval in ms."
+msgstr "Postavi vreme prekoračenja tajmera u ms."
-#: editor/mainwindow.cpp:1038
-msgid "Choose Pixmap..."
-msgstr "Izaberite piksmapu..."
+#: widgets/treewidget.cpp:67
+msgid "Add column at end with column header"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1042
-msgid "Edit Text..."
-msgstr "Uredi tekst..."
+#: widgets/treewidget.cpp:68
+msgid "Set sorting for a column"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1046
-msgid "Edit Title..."
-msgstr "Uredi naslov..."
+#: widgets/treewidget.cpp:71
+msgid "Get the column caption for column index"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128
-msgid "Edit Page Title..."
-msgstr "Uredi naslov strane..."
+#: widgets/treewidget.cpp:72
+msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111
-msgid "Edit Kommander Text..."
-msgstr "Uredi tekst Kommander-a..."
+#: widgets/treewidget.cpp:73
+msgid "Set to left, right or center, case insensitive "
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085
-#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Obriši stranu"
+#: widgets/treewidget.cpp:74
+msgid "Get the count of top level items."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088
-#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560
-msgid "Add Page"
-msgstr "Dodaj stranu"
+#: widgets/treewidget.cpp:75
+msgid "Expand or collapse a node."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1095
-msgid "Edit..."
-msgstr "Uredi..."
+#: widgets/treewidget.cpp:76
+msgid "See if node is open or closed."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1131
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "Uredi strane..."
+#: widgets/fontdialog.cpp:49
+msgid ""
+"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
+"other style options."
+msgstr ""
+"Postavlja podrazumevani font dijaloga, po porodici, veličini, i drugim stilskim "
+"opcijama."
-#: editor/mainwindow.cpp:1137
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Dodaj stavku menija"
+#: widgets/fontdialog.cpp:51
+msgid "Returns the font family."
+msgstr "Vraća porodicu fonta."
-#: editor/mainwindow.cpp:1139
-msgid "Add Toolbar"
-msgstr "Dodaj traku sa alatom"
+#: widgets/fontdialog.cpp:53
+msgid "Returns the font size in point."
+msgstr "Vraća veličinu fonta u tačkama."
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
-msgid "New text:"
-msgstr "Novi tekst:"
+#: widgets/fontdialog.cpp:55
+msgid "Returns true, if the font is bold."
+msgstr "Vraća tačno ako je font masan."
-#: editor/mainwindow.cpp:1156
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
-msgstr "Postavi „text“ za „%1“"
+#: widgets/fontdialog.cpp:57
+msgid "Returns true, if the font is italic."
+msgstr "Vraća tačno ako je font kurzivan."
-#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+#: widgets/textedit.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Set widget modified status."
+msgstr "Postavlja sadržaj kontrole."
-#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
-msgid "New title:"
-msgstr "Novi naslov:"
+#: widgets/textedit.cpp:57
+msgid ""
+"Select a block of text using the paragraph number and character index of the "
+"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data "
+"in real time into a script."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1168
-msgid "Set the 'title' of '%1'"
-msgstr "Postavi „title“ za „%1“"
+#: widgets/textedit.cpp:58
+msgid ""
+"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case "
+"sensitive search and forward or backward."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1180
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
-msgstr "Postavi „pageTitle“ za „%1“"
+#: widgets/textedit.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Get the number of paragraphs in the widget."
+msgstr "Vrati broj znakova u znakovnom nizu."
-#: editor/mainwindow.cpp:1192
-msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
-msgstr "Postavi „pixmap“ za „%1“"
+#: widgets/textedit.cpp:61
+msgid "Get the total length of all text."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1303
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
-msgstr "Dodaj traku sa alatom u „%1“"
+#: widgets/textedit.cpp:63
+msgid "Get the length of the paragraph."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1307
-msgid "Add Menu to '%1'"
-msgstr "Dodaj meni u „%1“"
+#: widgets/textedit.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Get the number of lines in the paragraph."
+msgstr "Vraća broj elemenata u nizu."
-#: editor/mainwindow.cpp:1624
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "Uredi %1..."
+#: widgets/textedit.cpp:65
+msgid "Use to set superscript."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1642
-msgid "Set the 'text' of '%2'"
-msgstr "Postavi „text“ za „%2“"
+#: widgets/textedit.cpp:66
+msgid "Use to revert from superscript to normal script."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1657
-msgid "Set the 'title' of '%2'"
-msgstr "Postavi „title“ za „%2“"
+#: widgets/execbutton.cpp:62
+msgid "For use only when button is togle type."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1745
-msgid ""
-"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
-"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
-"load these files?"
+#: widgets/execbutton.cpp:63
+msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton."
msgstr ""
-"Kommander je pronašao neke privremeno snimljene fajlove, koji\n"
-"su zapisani kada se Kommander poslednji put srušio. Želite li\n"
-"da učitate te fajlove?"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
-msgid "Restoring Last Session"
-msgstr "Obnavljam poslednju sesiju"
+#: widgets/execbutton.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Set the text on the ExecButton."
+msgstr "Izmeni tekst za izabranu stavku."
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
-msgid "Load"
-msgstr "Učitaj"
+#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46
+msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
-msgid "Do Not Load"
-msgstr "Ne učitavaj"
+#: widgets/toolbox.cpp:39
+msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
+msgstr "Dodaje kontrolu u skup alata. Vraća indeks kontrole."
-#: editor/mainwindow.cpp:1800
-msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
-msgstr "Trenutno nije dostupna pomoć za ovaj dijalog."
+#: widgets/toolbox.cpp:41
+msgid "Returns the name of the active widget."
+msgstr "Vraća ime aktivne kontrole."
-#: editor/mainwindow.cpp:1814
-msgid " Description: %2\n"
-" Syntax: %3%4 Opis: %2\n"
-" Sintaksa: %3%4
%1
File does not exist.
%1
Fajl ne postoji.%1
"
-"%1
"
-"
Parameters are not obligatory." -msgstr "
Parametri nisu obavezujući." +"Umetni stavku u iskačući meni. Metod za izvršavanje kontrole executeWidget " +"poziva se kada se stavka izabere. Vraća id. umetnute stavke. Koristite -1 za " +"umetanje na kraj. Ikona je opciona." -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:57 msgid "" -"_n: " -"
Only first argument is obligatory.\n" -"
Only first %n arguments are obligatory." +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end." msgstr "" -"
Samo je prvi %n argument obavezan.\n" -"
Samo su prva %n argumenta obavezna.\n" -"
Samo je prvih %n argumenata obavezno." +"Umetni razdvajačku stavku u iskačući meni. Koristite -1 za umetanje na kraj." -#: editor/formfile.cpp:121 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Failed to save file '%1'.\n" -"Do you want to use another file name?" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " +"method will be run when this item is selected." msgstr "" -"Nisam uspeo da snimim fajl %1.\n" -"Želite li da probate sa drugim imenom fajla?" - -#: editor/formfile.cpp:122 -msgid "Try Another" -msgstr "Probaj drugi" +"Promeni stavku određenu id.-om u iskačućem meniju. Metod za izvršavanje " +"kontrole executeWidget poziva se kada se stavka izabere." -#: editor/formfile.cpp:122 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ne probaj" +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "Uključi stavku određenu id.-om u iskačućem meniju." -#: editor/formfile.cpp:127 -msgid "'%1' saved." -msgstr "„%1“ je snimljen." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "Proveri da li je stavka određena id.-om uključena." -#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638 -msgid "*.kmdr|Kommander Files" -msgstr "*.kmdr|Fajlovi Kommander-a" +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "Učini stavku određenu id.-om vidljivom." -#: editor/formfile.cpp:142 -msgid "Save Form '%1' As" -msgstr "Snimi obrazac „%1“ kao" +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "Primeni status popunjenosti na stavku određenu id.-om." -#: editor/formfile.cpp:154 -msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Fajl već postoji. Želite li da ga prebrišete?" +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "Proveri da li je stavka određena id.-om vidljiva." -#: editor/formfile.cpp:155 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Da li da prebrišem fajl?" +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "Potvrdi da je stavka određena id.-om popunjena." -#: editor/formfile.cpp:184 -msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" -msgstr "Dijalog „%1“ je izmenjen. Želite li da ga snimite?" +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" +"Umetni kontrolu podmenija u iskačući meni. Koristite -1 za umetanje na kraj. " +"Ikona je opciona." -#: editor/formfile.cpp:185 -msgid "Save File?" -msgstr "Da li da snimim fajl?" +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#: editor/formfile.cpp:244 -msgid "unnamed" -msgstr "neimenovano" +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Obriši traku sa alatom" +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Obriši traku sa alatom „%1“" +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Obriši razdvajač" +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Ubaci razdvajač" +#: widgets/tabwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Snima tekući dijalog" -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Obriši akciju „%1“ sa trake sa alatom „%2“" +#: widgets/tabwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Dodaj razdvajač na traku sa alatom „%1“" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Vraća ime aktivne kontrole." -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Dodaj akciju „%1“ na traku sa alatom „%2“" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Očisti uređeni tekst" -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Ubaci/premesti akciju" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Vraća tačno ako je font masan." -#: editor/actiondnd.cpp:539 +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " +"restore must be made to clear it." msgstr "" -"Akcija „%1“ je već dodata na ovu traku sa alatom.\n" -"Akcija se može pojaviti samo jednom na datoj traci sa alatom." -#: editor/actiondnd.cpp:673 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Dodaj kontrolu „%1“ na traku sa alatom „%2“" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:738 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Preimenuj stavku..." +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +msgid "error" +msgstr "greška" -#: editor/actiondnd.cpp:742 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Obriši meni „%1“" +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" +msgstr "Neispravan znak: „%1“" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Obriši stavku menija" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" +msgstr "Očekivana je konstanta" -#: editor/actiondnd.cpp:755 -msgid "Menu text:" -msgstr "Tekst menija:" +#: widget/parser.cpp:223 +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "„%1“ (%2) nije kontrola" -#: editor/actiondnd.cpp:759 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Preimenuj meni „%1“ u „%2“" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "„%1“ nije funkcija" -#: editor/actiondnd.cpp:883 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Premesti meni „%1“" +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Očekivana vrednost" -#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Obriši akciju „%1“ iz iskačućeg menija „%2“" +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Deljenje nulom" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Dodaj razdvajač u iskačući meni „%1“" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "u funkciji „%1“: %2" -#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Dodaj akciju „%1“ u iskačući meni „%2“" +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "premalo parametara" -#: editor/actiondnd.cpp:1160 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Akcija „%1“ je već dodata u ovaj meni.\n" -"Akcija se može pojaviti samo jednom u datom meniju." +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "previše parametara" -#: editor/formwindow.cpp:302 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Vodoravno" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "u funkciji kontrole „%1.%2“: %3" -#: editor/formwindow.cpp:303 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Uspravno" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "„%1“ nije kontrola" -#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"
Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.
" -msgstr "" -"%1 (posebna kontrola) " -"Koristite Uredi posebne kontrole... u meniju Alati|Posebno " -"da biste dodavali i menjali posebne kontrole. Možete dodavati svojstva kao i " -"signale i slotove za integraciju posebnih kontrola u Qt Designer" -", i navesti piksmapu koja će se koristiti za predstavljanje kontrole u " -"obrascu.
" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Neočekivani simbol nakon promenljive „%1“" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (posebna kontrola)" +#: widget/parser.cpp:741 +msgid "" +"Expected '%1'" +"%2
" -msgstr "%1%2
" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Očekivah „%1“" -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Ponovo poroditelji kontrole" +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Očekivah promenljivu" -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Ubaci %1" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Nedovršeni @execBegin ... @execEnd blok." -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Poveži „%1“ sa..." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Nedovršeni @forEach ... @end blok." -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Izmeni redosled jezičaka" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Nedovršeni @if ... @endif blok." -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Poveži „%1“ sa „%2“" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Nedovršeni @switch ... @end blok." -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" -"Pokušali ste da ubacite kontrolu u kontejnersku kontrolu rasporeda „%1“.\n" -"To nije moguće. Da biste ubacili kontrolu, raspored od „%1“ prvo mora \n" -"biti rasturen.\n" -"Da li da rasturim raspored ili da otkažem operaciju?" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Nepoznata kontrola: @%1." -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Ubacujem kontrolu" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Beskonačna petlja: @%1 pozvana je unutar @%2." -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Prelo&mi raspored" +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Skripta za @%1 je prazna." -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Koristi savet za veličinu" +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "%2
%2
Correct syntax is: %4" +msgstr "" +"Nedovoljno argumenata za „%1“ (%2 umesto %3)." +"
Ispravna sintaksa je: %4" -#: editor/formwindow.cpp:1975 -#, fuzzy -msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" -msgstr "Rasporedi decu vodoravno" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).
Correct syntax is: %4" +msgstr "Previše argumenata za „%1“ (%2 umesto %3).
Ispravna sintaksa je: %4" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -#, fuzzy -msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" -msgstr "Rasporedi decu uspravno" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." +msgstr "Ubacuje stavku ako neće napraviti duplikat." -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Rasporedi decu u mreži" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." +msgstr "" +"Vraća skripte pridružene kontroli. Ovo je napredna mogućnost koju obično ne " +"treba koristiti." -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Break Layout" -msgstr "Rasturi raspored" +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." +msgstr "Zaustavlja izvršavanje skripte pridružene kontroli." -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Uredi veze..." +#: plugin/specialinformation.cpp:291 +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Vraća tekst ćelije u tabeli." -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Opoziva poslednju akciju" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." +msgstr "Vraća 1 za popunjene kućice, 0 za prazne." -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Ponavlja poslednju opozvanu operaciju" +#: plugin/specialinformation.cpp:295 +msgid "" +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by child " +"widgets." +msgstr "" +"Vraća listu dečjih kontrola sadržanih u roditeljskoj. Postavite parametar " +"rekurzije na tačno da biste uključili i kontrole sadržane u dečjim kontrolama." -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Iseca izabrane kontrole i stavlja ih u klipbord" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." +msgstr "Uklanja sav sadržaj iz stavke." -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopira izabrane kontrole u klipbord" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Obriši kolonu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Prenosi sadržaj klipborda" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "Vraća broj stavki u kontroli, kao što su kombo-kutija ili lista." -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Briše izabrane kontrole" +#: plugin/specialinformation.cpp:304 +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Vraća indeks tekuće kolone." -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Izabira sve kontrole" +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "Vraća indeks tekuće stavke." -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Dovedi ispred svega" +#: plugin/specialinformation.cpp:308 +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Vraća indeks tekuće vrste." -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Podiže izabrane kontrole" +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " +"method can take one or more arguments." +msgstr "" +"Izvršava skriptz pridruženu kontroli. S novim raščlanjivačem, metod za " +"izvršavanje može primati jedan ili više argumenata." -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 -msgid "Send to Back" -msgstr "Pošalji iza svega" +#: plugin/specialinformation.cpp:312 +msgid "" +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " +"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " +"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " +"default." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Spušta izabrane kontrole" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" +"Ubacuje novu kolonu (ili count kolona) na položaju column." -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 -msgid "Find in Form..." -msgstr "Nađi u obrascu..." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." +msgstr "Ubacuje stavku na položaj index." -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "Potraži tekst u celom obrascu." +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "Ubacuje višestruke stavke (razdvojene EOL-om) na položaj index." -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Proverava da li su prečice koje se koriste u obrascu jedinstvene" +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "Ubacuje novu vrstu (ili count vrsta) na položaju row." -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Connections" -msgstr "Veze" +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "Vraća tekst stavke na datom indeksu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Otvara dijalog za uređivanje veza" +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "Vraća dubinu tekuće stavke u stablu. Korene stavke imaju dubinu 0." -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Postavke obrasca..." +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "Vraća putanju razdvojenu kosim crtama do date stavke u stablu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Otvara dijalog za izmenu podešavanja obrasca" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +msgstr "Uklanja kolonu (ili count uzastopnih kolona) sa datim indeksom." -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Uređivačka traka%1" +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "Uklanja stavku sa datim indeksom." -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Podešava veličinu izabrane kontrole" +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "Uklanja vrstu (ili count uzastopnih vrsta) sa datim indeksom." -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +msgstr "" +"Vraća izabrani tekst ili tekst tekuće stavke.\n" +"U slučaju kontrola tabele, vraća koordinate izbora, razdvojene zarezima u " +"obliku gornja-vrsta,leva-kolona,donja-vrsta,desna-kolona." -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " +"be commonly used." +msgstr "" +"Postavlja skripte pridružene kontroli. Ovo je napredna mogućnost koju obično ne " +"treba koristiti." -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole u mreži" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Uključuje ili isključuje kontrolu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally in Splitter" -msgstr "Rasporedi vodoravno u razdvajaču" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Postavlja tekst ćelije u tabeli." -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole vodoravno u razdvajaču" +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Umeće kontrolu u ćeliju tabele." -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically in Splitter" -msgstr "Rasporedi uspravno u razdvajaču" +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." +msgstr "" +"Vraća ime kontrole umetnute u ćeliju, ili prazan znakovni niza ako u ćeliji " +"kontrole nema ili je nepoznatog tipa." -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Raspoređuje izabrane kontrole uspravno u razdvajaču" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Popunjava/prazni kućicu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Rastura izabrani raspored" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Postavlja naslov kolone column." -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -msgid "Add " -msgstr "Dodaj " +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +msgstr "Bira stavku na navedenom indeksu. Indeksi počinju od nule." -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Ubaci %1" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." +msgstr "" +"Umeće jezičak u kontrolu jezičaka, uz navedenu oznaku na zadatom indeksu. " +"Indeksi počinju od nule." -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Postavlja maksimalnu numeričku vrednost" + +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "" -"A %1" -"
%2
" -"Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -"%1" -"
%2
" -"Kliknite da biste ubacili jednostruko %3, ili dvokliknite da bi alat ostao " -"izabran." +"Postavlja piksmapu na datom indeksu na navedenu ikonu. Koristite " +"index = -1 da biste postavili piksmapu za sve stavke." -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Traka rasporeda%1" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Postavlja naslov vrste row." -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "&Layout" -msgstr "&Raspored" +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." +msgstr "Bira dati tekst ili stavku koja sadrži dati tekst." -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 -msgid "Pointer" -msgstr "Pokazivač" +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Postavlja sadržaj kontrole." -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Izabira alat pokazivača" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Prikazuje/sakriva kontrolu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Poveži signal/slotove" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Vraća sadržaj kontrole." -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Izabira alat za povezivanje" +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Vraća tip (klasu) kontrole." -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 -msgid "Tab Order" -msgstr "Redosled jezičaka" +#: plugin/specialinformation.cpp:377 +msgid "" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +msgstr "" +"Čini kontrolu izmenljivom ili samo za čitanje, u zavisnosti od argumenta." + +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " +"a created widget." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Vraća tačno ako je font masan." -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Izabira alat za redosled jezičaka" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Koristi boju pozadine." -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Alatna traka%1" +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " +"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 -msgid "Tools" -msgstr "Alati" +#: plugin/specialinformation.cpp:387 +msgid "See if widget has been modified." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#: plugin/specialinformation.cpp:393 +msgid "" +"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " +"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " +"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +msgstr "" +"Vraća sadržaj kontrole. Ovo je bilo neophodno u kontroli A da vrati sadržaj " +"kontrole A kada ga zatraži kontrola B. Novi metod je koristiti @A.text unutar B " +"(umesto samo @A) ako samo želite neizmenjeni tekst." -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:395 msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -"Kliknite na dugme da biste ubacili jednu kontrolu, ili dvokliknite da biste " -"ubacili višestruke %1." +"Vraća izabrani tekst ili tekst tekuće stavke. Ovo je neodobravano za " +"@mojakontrola.izabrano." -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Kontrole %1%2" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " +"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " +"prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" +"Ne radi ništa. Ovo je korisno ako tražite od CheckBox ili RadioButton da vrate " +"vrednost gde stanje, tipično nepopunjeno stanje, nema nikakvu vrednost. @null " +"sprečava grešku navodeći da je prazno." -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Vraća PID (id. procesa) tekućeg procesa." + +#: plugin/specialinformation.cpp:401 msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " +"kmdr-executor-@pid." msgstr "" -"Kliknite na dugme da biste ubacili jednu kontrolu %1, ili dvokliknite da biste " -"ubacili više njih." +"Vraća DCOP identifikator tekućeg procesa. Ovo je skraćeno od " +"kmdr-executor-@pid>." -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Vraća PID roditeljskog prozora Kommander-a." -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 -msgid "
Double click on this tool to keep it selected.
" -msgstr "Dvokliknite na ovaj alat da bi ostao izabran.
" +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Ispisuje text na std.gr." -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 -msgid "Editor" -msgstr "Uređivač" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Ispisuje text na standardni izlaz." -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Traka za fajlove%1" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " +"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " +"not required for the shell which may be useful for portability. " +"If this is used inside a button it allows alternate script languages to " +"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +msgstr "" +"Izvršava blok skripte. Ako školjka nije navedena, koristi se Bash. Ova " +"mogućnost je data pre svega za kontrole koje nisu u obliku dugmeta i gde se ne " +"očekuju skriptovane akcije. Puna putanja nije neophodna za školjku, što može " +"biti korisno za portabilnost." +"
Ako se ovo upotrebi unutar dugmeta, dozvoljava da se koriste alternativni "
+"jezici za skriptovanje i vraća vrednost glavne skripte, što može biti "
+"neočekivano."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:418
-msgid "Creates a new dialog"
-msgstr "Pravi novi dijalog"
+#: plugin/specialinformation.cpp:412
+msgid ""
+"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ "
+"in the name. For example, @env(PATH)."
+msgstr ""
+"Vraća vrednost promenljive okruženja (školjke). Ne koristite $ "
+"u imenu. Na primer, @env(PATH)."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:424
-msgid "Opens an existing dialog"
-msgstr "Otvara postojeći dijalog"
+#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416
+msgid "Executes an external shell command."
+msgstr "Izvršava spoljašnju naredbu školjke."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:430
-msgid "Opens recently open file"
-msgstr "Otvara skorije otvarani fajl"
+#: plugin/specialinformation.cpp:418
+msgid "Parses an expression and returns computed value."
+msgstr "Raščlanjuje izraza i vraća izračunatu vrednost."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:435
-msgid "Closes the current dialog"
-msgstr "Zatvara tekući dijalog"
+#: plugin/specialinformation.cpp:420
+msgid ""
+"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) "
+"are assigned to the variable. "
+"
Old"
+"
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)"
+"
@# @i=A"
+"
@end"
+"
New"
+"
foreach i in MyArray do"
+"
//i = key, MyArray[i] = val"
+"
end "
+msgstr ""
+"Izvršava petlju: vrednosti iz liste items (prosleđene kao znakovni "
+"nizovi razdvojeni sa EOL) dodeljuju se promenljivoj. "
+"
Po starom"
+"
@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)"
+"
@# @i=A"
+"
@end"
+"
Po novom"
+"
foreach i in MyArray do"
+"
//i = key, MyArray[i] = val"
+"
end "
-#: editor/mainwindowactions.cpp:443
-msgid "Saves the current dialog"
-msgstr "Snima tekući dijalog"
+#: plugin/specialinformation.cpp:422
+msgid ""
+"Executes loop: variable is set to start and is increased by step "
+"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then "
+"end. "
+"
Old"
+"
@for(i,1,10,1)"
+"
@# @i=1"
+"
@endif"
+"
New"
+"
for i=0 to 20 step 5 do"
+"
debug(i)"
+"
end."
+msgstr ""
+"Izvršava petlju: promenljiva se postavlja na start i povećava za "
+"step svaki put kada se petlja izvrši. Izvršavanje prestaje kada promenljiva "
+"postane veća od end. "
+"
Po starom"
+"
@for(i,1,10,1)"
+"
@# @i=1"
+"
@endif"
+"
Po novom"
+"
for i=0 to 20 step 5 do"
+"
debug(i)"
+"
end."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:450
-msgid "Saves the current dialog with a new filename"
-msgstr "Snima tekući dijalog pod novim imenom"
+#: plugin/specialinformation.cpp:424
+msgid "Returns the value of a global variable."
+msgstr "Vraća vrednost globalne promenljive."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:455
-msgid "Save All"
-msgstr "Snimi sve"
+#: plugin/specialinformation.cpp:426
+msgid ""
+"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
+"automatically extracted for translation."
+msgstr ""
+"Prevodi znakovni niz u tekući jezik. Tekstovi u GUI-ju bi bili automatski "
+"izvučeni za prevod."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:457
-msgid "Saves all open dialogs"
-msgstr "Snima sve otvorene dijaloge"
+#: plugin/specialinformation.cpp:428
+msgid ""
+"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
+"
OldClose with @endif
" +"New"
+"
if val == true then"
+"
// do op"
+"
elseif cond"
+"
// second chance"
+"
else"
+"
// cond failed"
+"
endif
Po starom Zatvoriti sa @endif
" +"Po novom"
+"
if val == true then"
+"
// do op"
+"
elseif cond"
+"
// second chance"
+"
else"
+"
// cond failed"
+"
endif
@switch()"
+"
@case()"
+"
@end"
+msgstr ""
+"Početak switch bloka. Sledeće case vrednosti porede se sa "
+"expression."
+"
@switch()"
+"
@case()"
+"
@end"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:478
-msgid "Executes dialog"
-msgstr "Izvršava dijalog"
+#: plugin/specialinformation.cpp:440
+msgid "Executes an external DCOP call."
+msgstr "Izvršava spoljašnji DCOP poziv."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "Run Dialog K4"
-msgstr "Pokreni dijalog"
+#: plugin/specialinformation.cpp:442
+msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
+msgstr "Dodaje komentar na kraj linije koji Kommander neće raščlanjivati"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Executes dialog in KDE4"
-msgstr "Izvršava dijalog"
+#: plugin/specialinformation.cpp:444
+msgid ""
+"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent."
+msgstr "Pravi novu kontrolu izabranog tipa kao dete roditelja."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:500
-msgid "Tile"
-msgstr "Popločaj"
+#: plugin/specialinformation.cpp:446
+msgid ""
+"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise."
+msgstr "Vraća tačno ako postoji kontrola sa datim imenom, inače netačno."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:502
-msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
-msgstr "Popločava prozore tako da su svi vidljivi"
+#: plugin/specialinformation.cpp:448
+msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver"
+msgstr "Povezuje signal pošiljaoca sa slotom primaoca"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510
-msgid "Cascade"
-msgstr "Naslaži"
+#: plugin/specialinformation.cpp:450
+msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver"
+msgstr "Prekida vezu signala pošiljaoca sa slotom primaoca"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:507
-msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
-msgstr "Slaže prozore tako da su vidljive njihove naslovne trake"
+#: plugin/specialinformation.cpp:455
+msgid "Exits script execution and returns"
+msgstr "Napušta skriptu i vraća"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:512
-msgid "Closes the active window"
-msgstr "Zatvara aktivni prozor"
+#: plugin/specialinformation.cpp:457
+msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop"
+msgstr "Napušta tekući blok petlje"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:515
-msgid "Close All"
-msgstr "Zatvori sve"
+#: plugin/specialinformation.cpp:459
+msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop"
+msgstr "Napušta korak i vraća se na početak petlje"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:517
-msgid "Closes all form windows"
-msgstr "Zatvara sve prozore obrazaca"
+#: plugin/specialinformation.cpp:461
+msgid ""
+"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller"
+msgstr "Vraća se iz skripte u pozivač, opciono s vrednošću"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:520
-msgid "Next"
-msgstr "Sledeći"
+#: plugin/specialinformation.cpp:465
+msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array."
+msgstr "Vraća listu razdvojenu EOL-ima svih vrednosti u nizu."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:522
-msgid "Activates the next window"
-msgstr "Aktivira sledeći prozor"
+#: plugin/specialinformation.cpp:467
+msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array."
+msgstr "Vraća listu razdvojenu EOL-ima svih ključeva u nizu."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:525
-msgid "Previous"
-msgstr "Prethodni"
+#: plugin/specialinformation.cpp:469
+msgid "Removes all elements from the array."
+msgstr "Uklanja sve elemente iz niza."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:527
-msgid "Activates the previous window"
-msgstr "Aktivira prethodni prozor"
+#: plugin/specialinformation.cpp:471
+msgid "Returns the number of elements in the array."
+msgstr "Vraća broj elemenata u nizu."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:531
-msgid "&Window"
-msgstr "P&rozor"
+#: plugin/specialinformation.cpp:473
+msgid "Returns the value associated with the given key."
+msgstr "Vraća vrednost pridruženu datom ključu."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:543
-msgid "Vie&ws"
-msgstr "Pri&kazi"
+#: plugin/specialinformation.cpp:475
+msgid "Removes element with the given key from the array."
+msgstr "Uklanja iz niza element sa datim ključem."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:544
-msgid "Tool&bars"
-msgstr "Tr&ake sa alatom"
+#: plugin/specialinformation.cpp:477
+msgid "Adds element with the given key and value to the array"
+msgstr "Dodaje u niz element sa datim ključem i vrednošću"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:580
-msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
-msgstr "Otvara dijalog za izmenu prečica"
+#: plugin/specialinformation.cpp:479
+msgid ""
+"Adds all elements in the string to the array. String should have "
+"key\\tvalue\\n format."
+msgstr ""
+"Dodaje sve elemente iz znakovnog niza u niz. Znakovni niz bi trebalo da ima "
+"format ključ\\tvrednost\\n."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:583
-msgid "Configure &Plugins..."
-msgstr "Podesi &priključke..."
+#: plugin/specialinformation.cpp:482
+msgid ""
+"Returns all elements in the array in "
+"
key\\tvalue\\nformat." +msgstr "" +"Vraća sve elemente iz niza u formatu " +"
ključ\\tvrednost\\n." -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Otvara dijalog za podešavanje priključaka" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" +"Napravi niz sa celobrojnim indeksiranjem (počev od 0) iz znakovnog niza. " +"Znakovni niz može se podeliti razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "Podesi &uređivač..." +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" +"Napravi znakovni niz iz celobrojno indeksiranog niza. Elementi se povezuju " +"razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Podesite različite mogućnosti ovog uređivača." +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " +"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." +msgstr "" +"Ukloni keyNum elemenata počev od keyStart iz indeksiranog niza, potom " +"reindeksiraj. Ako keyNum nije zadato, ukloni samo element keyStart." -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Otvara dijalog za izmenu ličnih podešavanja" +#: plugin/specialinformation.cpp:490 +msgid "" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " +"separator to separate the elements from the string. The separator's default " +"value is '\\t'." +msgstr "" +"Umetni elemente iz znakovnog niza počev od ključa i reindeksiraj niz. Znakovni " +"niz može se podeliti razdvajačkim znakom, podrazumevani je „\\t“." -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Napravi novi dijalog..." +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " +"an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 -msgid "Open a file..." -msgstr "Otvori fajl..." +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " +"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\"." +"
Any script contained in this dialog will have write access to all of your " +"home directory; running such dialogs may be dangerous: " +"
are you sure you want to continue?
Svaka skrpita sadržana u ovom dijalogu imaće pristup za pisanje u celom " +"vašem korisničkom direktorijumu; pokretanje takvih dijaloga može biti " +"opasno. " +"
Želite li zaista da nastavite?
If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " +"it executable to get rid of this warning." +"
Are you sure you want to continue?
Ako verujete skriptama u ovom programu (može se pogledati u uređivaču), " +"načinite ga izvršnim da se ovo upozorenje ne bi ponavljalo." +"
Želite li zaista da nastavite?