From 6d14110204ef078911288aa4c941cb70d7bfc9f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - imgallery Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-imgallery/ --- .../messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 74 ++++++++++++---------- 1 file changed, 42 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages') diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index b1d123d2588..e4b20a0d089 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 19:27+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -18,6 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "Napravi galeriju slika" @@ -93,10 +109,11 @@ msgstr "&Rekurzivno kroz podfascikle" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "" -"

Da li bi podfascikle trebalo da budu uključene pri pravljenju galerije slika " -"ili ne." +"

Da li bi podfascikle trebalo da budu uključene pri pravljenju galerije " +"slika ili ne." #: imgallerydialog.cpp:208 msgid "Rec&ursion depth:" @@ -108,8 +125,8 @@ msgstr "Beskonačno" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" "

Možete ograničiti broj fascikli koje će kreator galerije slika obići tako " "što ćete podesiti gornju granicu za dubinu rekurzije." @@ -120,8 +137,8 @@ msgstr "Kopiraj or&iginalne fajlove" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "" "

Pravi kopiju svih slika, i galerija će se odnositi na te kopije umesto na " "originalne slike." @@ -132,14 +149,13 @@ msgstr "Koristi fajl sa &komentarima" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.

For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" -"

Ako omogućite ovu opciju možete precizirati fajl sa komentarima koji će biti " -"korišćen za generisanje podnaslova za slike. " -"

Za detalje o formatu fajla pogledajte „Šta je ovo?“ ispod." +"

Ako omogućite ovu opciju možete precizirati fajl sa komentarima koji će " +"biti korišćen za generisanje podnaslova za slike.

Za detalje o formatu " +"fajla pogledajte „Šta je ovo?“ ispod." #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -147,25 +163,14 @@ msgstr "&Fajl sa komentarima:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"

FILENAME1:" -"
Description" -"
" -"
FILENAME2:" -"
Description" -"
" -"
and so on" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so " +"on" msgstr "" "

Ovde možete navesti ime fajla sa komentarima. Fajl sa komentarima sadrži " -"podnaslove slika. Format ovog fajla je: " -"

Ime fajla1: " -"
Opis" -"
" -"
Ime fajla2:" -"
Opis" -"
" -"
itd" +"podnaslove slika. Format ovog fajla je:

Ime fajla1:
Opis

Ime " +"fajla2:
Opis

itd" #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -245,3 +250,8 @@ msgstr "kB" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "Nisam uspeo da otvorim fajl: %1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -- cgit v1.2.1